Выбери любимый жанр

На грани безумия (ЛП) - Саваж Шей - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

— Ты знаешь, что вся его свора сейчас разбежалась кто куда – куча обученных пташек, разбросанных ветром и ищущих клетку, чтобы свить там гнездо. Это не самое мое любимое направление бизнеса, но теперь часть имущества – имущества, в котором я весьма заинтересован, – потеряно.

Я внимательно посмотрел на него, но не увидел в его лице или позе никакого реального гнева. Он был не в восторге, но не так уж и зол. Я не ожидал, что будет какой-то разговор, но все равно готовился нему.

— Приношу свои извинения, — начал я. — Хотите, я заплачу за это?

Ринальдо рассмеялся, и напряжение в воздухе поутихло.

— Нет, — сказал он, — у меня другая идея. Кое-что, что тебя больше устроит. Я получил тревожные сведения о том, что какая-то женщина сливает информацию о моем бизнесе парням Греко. Никто не знает, кто она такая, и мне нужно, чтобы ты все разузнал и позаботился о том, чтобы этого больше не случилось.

— Да, сэр, — ответил я.

Ринальдо передал мне фотографию, и я постарался не показать на своем лице никакой реакции, тогда как мои мысли начали прыгать вокруг и делать сальто в воздухе.

— Вы уверены, что цель – именно она? — спросил я, постучав по краю снимка пальцем. — Эта девушка?

— Ты считаешь, что мои источники ненадежны?

— Нет, сэр, — ответил я. — Просто... не уверен, что она может что-то знать.

Ринальдо посмотрел на меня сузив глаза.

— Эван, ты что-то хочешь мне сказать? Ты знаешь эту сучку?

Мне нужно было играть очень осторожно.

Не позволив дрогнуть на своем лице ни одному мускулу, я пожал плечами, а затем посмотрел в глаза Ринальдо, бросив фотографию Бриджет обратно на стол.

— Я ее трахал, — сказал я просто. — Так что найти ее не проблема.

Ринальдо прищурил глаза и нахмурил брови так, что они чуть не сошлись.

— Объясни, — тихо велел он.

— Она проститутка.

— Проститутка? — повторил он.

— Да, сэр.

Его лицо потемнело, челюсть напряглась. Он шагнул к креслу и тяжело в него опустился.

— Она принадлежала тому сутенеру, которого ты убил?

— Да, сэр.

Ринальдо навис над столом и одернул манжеты, поправляя их.

— Лучше все мне расскажи, — спокойно потребовал он.

Мне не понравился его тон, ни в малейшей степени. И прозвучало это слишком похоже на тот тон, который он использовал прямо перед тем, как сослал меня в Аризону, и я не хотел, чтобы это повторилось. Сама мысль о том, что он разозлился – разочаровался во мне – заставила почувствовать мурашки по всему телу.

— Рассказывать тут особо нечего, сэр, — сообщил я ему. — Я один из ее постоянных клиентов. Я забираю ее с улицы, она приходит ко мне в квартиру. Я трахаю ее, и она уходит. Вот и все.

— Пока что-то не случилось, и ты не убил ее сутенера.

— Он перешел черту, — ответил я уверенно.

— Избил ее, да?

Я кивнула головой.

— Это та самая девушка, которую, как я слышал, ты брал с собой в город?

Блядь.

— Да, сэр, — признался я.

— Похоже, она больше, чем просто проститутка, которую ты трахаешь.

— Нет, сэр, — ответил я. — Ничего большего.

Он многозначительно взглянул на меня, и я не мне смог не понять, что это – отеческая забота обо мне. Мне понравилось, что он это сделал, даже если в то же время и раздражало. У меня было ощущение, что так должны вести себя отцы, и это заставило меня почувствовать внутри удивительное тепло. Я видел, как он делал то же самое и по отношению к своей дочери.

И к Нику, если уж на то пошло.

— Посмотрим, — сказал он, наконец. — Так или иначе, мне доложили о том, что эта девушка передает информацию одному из мальчиков Греко о доставке героина с севера и о контакте из России, который на следующий день случайно умер. Информация, о которой ты был в курсе.

Мои глаза встретили его, и я сразу понял, о чем он подумал.

— Нет, — сказал я однозначно. — Нет, сэр. Я не обсуждаю дела, когда трахаю шлюху. Категорически нет.

Наши глаза не отрывались друг от друга, пока он, казалось, что-то решал – скорее всего, мою судьбу. Его грудь поднялась, когда он сделал резкий вдох, а потом с шумом выдохнул через нос.

— Хорошо, Арден, — сказал он.

Мне очень не понравилось, что он снова стал называть меня по фамилии. Я кинул взгляд на дверь, чтобы убедиться, что никто не заметит на моем лице то, что я об этом думаю.

— Выясни, что здесь происходит, — сказал Ринальдо и постучал пальцем по поверхности стола. — Если то, что мне рассказали, правда…

Он замолчал, и я перевел на него взгляд.

— Я позабочусь об этом, — заверил я его.

Я постарался сохранить свой голос абсолютно спокойным – абсолютно обычным. Но не получилось. Из-за того, что в горле пересохло, в конце фразы мой голос сорвался. Этого оказалось достаточно, чтобы он заметил.

— Близкие отношения с девушкой, — сказал Ринальдо, — могут быть хорошей вещью. Если бы ты был кем-то другим – кем-то менее сложным, и худшее, что могло бы случиться – у вас бы ничего не сложилось. Ты непростой человек, Арден, и ты в непростом положении. И сучки все делают еще более сложным.

— Я в курсе, сэр.

Ты в курсе, — передразнил он. — Это что-то изменит, когда кто-нибудь узнает, в какое дерьмо ты вляпался? Что лучше: сохранить свою голову или горячую потаскуху, а? Лучше тебе позаботиться о том, чтобы не демонстрировать свою привязанность к ней. Тут ты проделал дерьмовую работу с этой твоей малышкой.

Мы уставились друг на друга и его и без того темные глаза потемнели еще больше.

— Знаешь, ведь Греко использует любую возможность, чтобы навредить мне, — напомнил Ринальдо. — И ты – отличный способ докопаться до меня. Одна из причин, которая делает тебя идеально подходящим для твоей работы – это то, что у тебя нет никаких привязанностей, которые можно было бы использовать против тебя, чтобы подобраться ко мне. Ты всегда был осторожен, чтобы не показывать на людях свою привязанность к собаке. Ты больше уже не такой осторожный.

— Я запомню это, — сказал я ему, — но такого никогда не случится.

По крайней мере, на этот раз мой голос не дрогнул, потому что, хорошо поразмыслив над этим в глубине души, я понял, что никогда не пожертвую О́дином. Ни единого гребаного шанса. Сначала я бы завалил их всех.

— Тебе нравится эта девушка, — сказал он.

— Она шлюха, — ответил я.

— А моя жена танцевала у шеста в одном из моих клубов, — возразил он. — Мы с Луизой женаты уже двадцать пять лет. Думаешь, это меня иногда не беспокоило?

— Я знаю, так и есть, сэр.

Он многозначительно помолчал, и я не пошевелился.

— Поделись своими мыслями, — мягко сказал Ринальдо. — И покончим с этим.

Я продолжал смотреть ему прямо в глаза.

— Я предан только одному человеку, — сказал я и кивнул головой в его сторону.

Он кивнул в ответ, но окинул меня долгим, очень грустным взглядом.

— Ничего хорошего из того, что ты делаешь, не выйдет, сынок, — сказал он. — Один из вас пострадает.

Слово «сынок» растеклось по моей коже и согрело меня. Я посмотрел на своего босса и, снова пожав плечами, ответил ему:

— Это буду не я.

* * *

Поиск Бриджет представлялся мне довольно легким, потому что она все еще должна была находиться в моей квартире, где я оставил ее, когда уезжал. Но, как с типичной женщиной, с ней оказалось не все так просто, хоть она и была шлюхой.

Когда я вернулся, никого кроме О́дина в квартире не было, – ни записки, ни чего-нибудь подобного. Она жила здесь уже несколько дней, и раньше, если уходила, то обычно предупреждала меня. Я попыталась ей дозвониться, но она не брала трубку. Глубоко вздохнув, я запрыгнул в «мазду» и поехал ее искать, но все безрезультатно.

Когда я вернулся, ее все еще не было.

Она не вернулась и на следующий день. Я пытался убедить себя, что это не важно, потому что было гораздо больше вопросов, которые мне необходимо было выяснить, прежде чем говорить с ней снова. Если была хоть малейшая возможность того, что кто-то подставил ее, я должен был узнать, кто это был и очень быстро.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело