Выбери любимый жанр

Невеста из мести (СИ) - Счастная Елена - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Финнавар всё же поймал её снова и, не обращая на меня никакого внимания, словно я была мебелью или любой другой бездушной вещью, опрокинул ведьму на спину. Он целовал её долго, а та не очень-то противилась: верно, ко всему прочему ей хотелось позлить меня. Но мне было сейчас всё равно. Голову наполняли мысли только о том, что сказал герцог о неком намерении Анвиры убить меня, от которого он когда-то отказался. Что за чушь? Но несмотря на нежелание верить в это, сердце тревожно сжалось. Вряд ли я что-то могла выяснить у них. А значит, отсутствием Мадлин мне просто необходимо воспользоваться. Как будто то время, что боги дали мне на исправление ошибок, ещё ждало меня, требовало не потратить его зря.

А когда вдруг вернулись сопровождающие ведьмы, я даже обрадовалась. Вид совершенно обезумевшего в своей страсти герцога вызывал едва не тошноту. Мужчин оказалось всего трое: а показалось раньше, что их было больше. Последним в дом вошёл Ноалан. Он тут же перевёл взгляд на меня и приветственно улыбнулся, словно я не валялась связанной тушей, с которой можно было сейчас делать всё, что заблагорассудится.

— Здравствуй, Далья, — обычным своим мягким тоном произнёс он, подходя ближе.

— И ты будь жив-здоров, — огрызнулась я.

Двое других мужиков загогоготали, косясь на трактирщика, хотя в том, что он был им на самом деле, теперь возникали большие сомнения. И снова мне стало так мерзко на душе, теперь от собственной глупости. Я считала, что обхитрила всех, соблазнила мужчину ради своих планов, а он поддался. Но на самом деле всё оказалось с точностью до наоборот. И Орли, какая дивная актриса, таланту которой позавидовала бы любая бродячая артистка. Как хорошо она сохраняла невозмутимость при знакомстве. Не моргнув глазом, выпила сонный отвар. Оставался только вопрос: Дарана тоже знала обо всех замыслах или всё же была со мной искренне многих? Выспросить это у неё теперь вряд ли удастся.

Из того, что принесли мужчины, Мадлин быстро приготовила похлёбку. Все насытились, даже Финнавар не повёл и бровью, хотя вряд ли привык к таким кушаньям. Это не цыплят в таверне Абигел уплетать. Меня тоже накормили, усадив и поддержав, чтобы не завалилась на бок. Развязывать меня никто, похоже, не собирался. Будто лишённая сил, я могла причинить им какой-то вред. Пришлось побороть внутреннее чувство протеста и желание поднять бунт. Силы мне понадобятся. Вряд ли измотанная пленением да ещё и голодная, способна буду на хоть какое-то сопротивление.

Герцог совсем не смотрел на меня. Я безуспешно пыталась поймать его взгляд, но он был прикован исключительно к Мадлин. После оказалось, что на дворе уже глубокое утро, а потому ведьме нужно ехать в резиденцию на встречу с королём. Видно, он собирался о многом её расспросить. И очень хотелось, чтобы его вопросы были как можно более неудобными: почему она не почувствовала, что я ведьма, почему не распознала обман? Наверняка, у Мадлин уже подготовлены ответы, но если хоть что-то внутри неё дрогнет от страха быть разоблачённой, я уже была бы рада.

— Его Светлость и эти достойные мужчины сопроводят тебя до имения Дунфорт, — как бы между делом сообщила Мадлин, собираясь в дорогу. — А уж я вернусь через пару дней. И тогда, моя дорогая, твои мучения закончатся. Право, мне очень жаль, что я доставила тебе их так много.

Она состроила печальный вид, от которого меня передёрнуло. Ида никогда так не кривлялась. Но соприкосновение с Бездной вовсе не пошло ей на пользу. Да, она обрела могущество, но стала похожа на деревянную куклу, которую кто-то дёргает за ниточки.

Ноалан, видно, чтобы я не спотыкалась по дороге, подхватил меня на руки и перенёс в ту же карету. Кучер на козлах оказался не тот, что вёз нас с Финнаваром, и стало нехорошо внутри от мысли, что сталось с предыдущим. Мужик покосился на меня и щедро сплюнул в сторону, отворачиваясь. Руки трактирщика — хотя теперь большой вопрос, кто он на самом деле — ощутимо поглаживали меня даже через несколько слоев ткани. Но в памяти не всплывало ни единого воспоминания о времени, проведенном с ним. Всё было игрой, что с его, что с моей стороны. Да и обстановка не та… Ноалан усадил меня на жёсткое сидение и подпёр сбоку, придвинувшись так близко, как можно было. Финнавар сел напротив, всё так же глядя мимо, словно я перестала существовать. Ещё один сопровождающий устроился рядом с ним. Напоследок внутрь заглянула Мадлин.

— Ну что ж. Скоро увидимся, — улыбнулась и захлопнула дверцу.

Карета слегка дёрнулась и покатилась по слегка подмёрзшему за ночь снегу. Давая напряжённому телу хоть немного отдыха, я навалилась на Ноалана, понемногу разминая запястья. Лопатки просто сводило, хотелось плакать от боли и кажущейся безысходности. Мужчины молчали. Незнакомый мне спутник поглядывал с хищным интересом: наверное, тот, что лапал меня, когда считал, что я ещё без чувств. Иногда он переводил взгляд на трактирщика и тут же мрачнел, значит, его вид говорил красноречивее любых слов.

Показалось, через какое-то время мне удалось немного ослабить верёвки. Однако я стёрла кожу до крови о грубые пеньковые волокна.

— Развяжите меня, прошу, — взмолилась наконец, жалостливо поглядывая то на герцога, который сохранял отстранённое выражение лица, то на его соседа. — Что я вам сделаю?

Финнавар вздохнул и отвернулся совсем, а на лице второго мужика появилось сомнение. Он вопросительно посмотрел на Ноалана.

— Ты хитрая лисица, моя дорогая Далья, — буркнул тот.

— Разве я смогу причинить вред трём мужчинам? Ты серьёзно? Я лишена магии. У меня затекло всё тело. Прошу! Хоть каплю жалости!

Кажется, дале слёзы промелькнули в голосе. Как будто и правда сейчас расплачусь. Порой рыдания выбивают мужчин из колеи: и я уже собралась применить это самое последнее оружие в споре, но не пришлось. Ноалан тяжко вздохнул.

— Позволите, Ваша Светлость? — он уже повернулся ко мне.

Финнавар искоса глянул на меня — я увидела совершенную пустоту, что была сейчас у него внутри.

— Развяжите.

Я с облегчением простонала, когда верёвка перестала стягивать руки за спиной. Свободно повела плечами, осторожно коснулась саднящих запястьев.

— Полегчало? — хмыкнул Ноалан, наматывая веревку на ладонь.

— Спасибо.

Я одарила его самым благодарным взглядом, на который была сейчас способна. Что же… Первая часть плана воплотилась без больших трудностей. Теперь можно было немного выждать и приступить ко второй.

Я ещё теснее прижалась к Ноалану, вкладывая в это движение то, что он мог почувствовать и что могло его хоть немного взволновать. Поначалу трактирщик выпрямился и замер напряжённо. А после того, как я как бы невзначай в очередной раз потёрлась о его плечо, отсел немного подальше. Проклятье.

Пришлось, скрывая досаду, уставиться в окно, ожидая, когда же за ним покажется та деревня, где мы останавливались с Финнаваром. Как назло, она появилась только к сумеркам: далеко же нас увезли. Чуть погодя, я начала нетерпеливо ёрзать на месте и вздыхать, выразительно поглядывая то на герцога, то на Ноалана. Первым не выдержал второй.

— Что ты елозишь? — он недовольно покосился на меня.

— Мне бы отлучиться… Сил нет терпеть.

Мужчина скривился, но возразить на это ему, видно, было нечего.

— А не отморозишь свой прелестный зад? — он криво усмехнулся, в очередной раз давая остальным понять, что именно раньше нас связывало.

— Я быстро. Пожалуйста!

Ноалан возвёл очи горе, но всё же громко постучал в стенку кареты и, на этот раз не спрашивая разрешения Финнавара, распорядился:

— Маврис, сопроводи миледи в кусты. Только быстро! А я останусь с Его Светлостью.

Стало быть, до конца герцогу он ещё не доверял. Либо не верил в безоговорочную силу ведьмовских чар. А вот и зря. Легко не верить, если не испытывал их на себе.

Я под присмотром Мавриса неспешно спустилась в снег и побрела прочь от дороги. Шаг за шагом отдаляясь от кареты.

— Эй, куда? Садись здесь! — крикнул мужик, широкими скачками поспевая за мной.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело