Выбери любимый жанр

Магия вне закона (СИ) - Севастьянова Екатерина - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Я что-то несвязно пробормотала, осматривая покои. Под потолком радостно прыгали янтарные светляки, а с подоконника удирала недовольная драцена. Еще одну драцену я заметила на комоде. Притаившись, она выглядывала из горшка и враждебно посматривала в мою сторону, потряхивая листьями.

— Мистер Леннер, — я нервно усмехнулась, боясь даже прикасаться к здешним вещам, — вы собрали все драгоценные камни конфедерации, или они еще где-нибудь остались? Если — да, то где? По ощущениям вы ограбили все мастерские.

Некромант подпер плечом дверной косяк… в котором тоже имелись вставки с бриллиантами. Что-то мне нехорошо. Я все же плюхнулась на кровать, опасаясь, что упаду в обморок просто от осознания того, какие деньги крутятся в руках конгресса. Нерон, как и любая другая столица, по праву считался богатым городом, с обеспеченными магами разных резервов. Но это… тут не хватит и ста семей с тринадцатыми резервами, чтобы оплатить одну такую гостевую комнату. Максимум на что хватит денег — это на драцену. А вот на ее содержание, уже вряд ли…

— Я не занимался обустройством конкретно этой комнаты, — сообщил Леннер, с каким-то безразличием осмотрев покои, — на мой вкус слишком вычурно.

В голове пронеслась мысль, что Леннер, несмотря на работу стража, является одним из самых обеспеченных верховных магов конфедерации, возможно, как и Стенли. Верховные представители власти и конгресса в одном лице.

— Мне придется вас закрыть, — его слова вернули в реальность. — Вы здесь в безопасности, весь дом находится под охраной и защитной аурой марэны. И пожалуйста, мисс Рейтли, — некромант демонстративно скрестил руки на груди, — не пытайтесь выпрыгнуть через окно, здесь второй этаж, и вы, наверняка, переломаете себе ноги или, чего доброго, свернете шею.

Я нахмурилась.

— Конечно, я не буду вылезать через окно! Я высоты боюсь.

Он недоверчиво прищурился.

— Я серьезно, — повторил страж. — Вы свернете себе шею.

— Вы издеваетесь?! — возмутилась я. — Никуда я не полезу! Я не полная дура. Тем более у вас вон какой забор стоит, без стремянки через него не перелезешь. А стремянки у меня и нет.

Леннер поджал губы, не испытывая доверия к моим словам. Получается разбитые и заколоченные окна в том съемном доме, это чтобы я не сбежала?

— Считайте, что я вам поверил, — произнес капитан и, бегло скользнув по мне все тем же недоверчивым взглядом, вышел в коридор. Но прежде чем закрыть дверь, он, не оборачиваясь, сообщил предельно деловым тоном: — Хочу, чтобы вы знали — вчера ночной патруль задержал мистера Рейтли.

У меня свело все мышцы.

— Вы задержали Филиппа? — переспросила я. — За что?

— Вашего брата поймали на границе Нерона при попытке передачи некой суммы денег контрабандистам. Не переживайте, десять суток в изоляторе — максимум, что ему грозит за такое преступление. — Некромант презрительно фыркнул. — Вы догадываетесь, какую контрабанду он планировал перевезти?

Я помрачнела и буркнула:

— Догадываюсь.

— Мистер Рейтли намеревался перевезти живую двадцатичетырехлетнюю девушку на другой континент за несколько тысяч штергов, чтобы спрятать ее от конгресса и, собственно говоря, от меня, капитана ночной стражи. После этого я даже не знаю, что поражает меня больше — ваша семейная неосмотрительность или что кровный брат оценил свою сестру, как новую стиральную машину.

С этими словами Леннер оставил меня одну, и по комнате расползлись серые тени.

Через несколько часов я полностью обустроилась в своих новых покоях. В гардеробе подобрала домашнюю одежду своего размера: свободные штаны, майку, тапочки — и наполнила до краев блестящую ванну, которая на удивление управлялась не магией, а обычными технологиями конгресса, хоть и дорогими. На туалетном столике отыскалась пара заколок, расческа и румяна. К последним я осталась равнодушна, а вот волосы тщательно расчесала и заплела в пушистую косу, оставив незаправленными несколько вьющихся локонов. Ранка на губе покрылась коркой, опухоль заметно спала, но я все равно решила смазать ее заживляющим бальзамом, который случайно нашелся на подвесной полке в ванной. Вместе с бальзамом я обнаружила острозаточенную бритву, домашние масла, стопку чистых полотенец, зубную щетку, шампуни и еще кучу всякой ненужной мелочевки, к которой решила не притрагиваться.

Ужином меня тоже не обделили. Ближе к вечеру в комнату постучали. Открывая дверь, я без задней мысли ожидала увидеть кого угодно — прислугу, Леннера, его сестру или любого другого стража, но от вида хмурого старикашки, сошедшего с обложки какого-то жуткого фильма ужасов, я с трудом сдержала вопль и только тихонько промямлила:

— Д-д-добрый… вечер.

Был добрым. До его прихода. Пока я не увидела выцветшие глаза и бледноватожелтую кожу. Седые волосы и магические нити на живом теле. Худощавые руки и пришитые к ним пальцы. Кровоточащие раны и метку смерти под правым глазом. Мужчина что-то нечленораздельно промычал и невыразительно уставился на мое лицо.

— Гх-х.

У меня дрогнули губы, но изобразить подобие улыбки я так и не смогла, да и желание захлопнуть дверь прямо перед его носом было нестерпимо велико. Я не сдержалась и все-таки выставила перед собой щит… на всякий случай.

— Гх. — Повторил старикашка. — Х-хх.

Я шумно сглотнула. Ой, мамочки! Почему Леннер меня не предупредил? Неужели так сложно было сказать — «мисс Рейтли, а знаете, у меня тут по дому разгуливают ожившие зомби и мертвые старики, ну это так, для справки, они может и безобидные, но на глаза им лучше не попадаться, а то сожрут все ваши внутренности и распотрошат кишки за считанные минуты». Меня замутило.

Не проронив ни слова, старикашка поставил поднос на пол и медленно протиснул его сквозь заклинание блокировки.

— Гх.

Я пискнула и отскочила назад, когда его костлявые пальцы коснулись моего щита и заискрились. Магическая защита сработала. Тряхнув изувеченной рукой, он потушил искры и молча выпрямился. Одарив меня пустым взглядом, старикашка также молча развернулся и, ковыляя, скрылся за поворотом. А я еще долго стояла с открытой дверью и оцепенело смотрела ему вслед. Леннер не просто чертов некромант с первым резервом! Леннер практикует магию смерти. И судя по всему очень даже успешно.

— Охренеть… — Я запоздало ахнула и схватилась за голову. — Это просто… охренеть!

У меня не хватало слов. Закрыв дверь, я отнесла поднос на прикроватный столик и сняла крышечки с горячих блюд. Вкус у еды оказался пресным, а стакан сока безвкусным. Ничего не ощущая, я машинально проглотила ужин, ни на секунду не забывая про молчаливого, восставшего из мертвых старика. До этого момента я никогда не видела… зомби. И не думала, что когда-нибудь их увижу. Я знала, что некоторые некроманты обладают магией смерти. Это редкий дар, передающийся по крови, но чтобы Леннер… и здесь в Нероне… С таким колоссальным уровнем магии можно получить место на самых верхах конгресса, это же… это…

— Боже… — у меня из рук выпала вилка, — что я тут делаю?

Я в доме у некроманта, который, не моргнув и глазом, сумеет из живого дышащего человека сотворить мертвую, управляемую черной магией марионетку. И этот некромант поцеловал меня в шею…

Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я смирилась с мыслью, что по коридорам особняка разгуливает оживший труп мертвого деда. Но перед глазами еще долгое время маячило бледное серо-желтое лицо, в нескольких местах зашитое магическими нитями после посмертного ритуала. И заново сшитые руки… и пальцы… и кровоточащие глаза на фоне длинных, ломких седых волос. Зачем Леннер держит зомби? Насколько я знаю «зомби» — это киношное название мертвецов, жаждущих плоти, возникшее относительно недавно на поприще киноиндустрии. В самой же некромантии поднятых из могилы людей называют «оживленными». Оживленные. Сколько их у Леннера? Только этот старикашка или еще кто-то есть? И насколько они опасны для обычных людей?

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело