Выбери любимый жанр

Гнездо там, где ты. Том II (СИ) - Краснова А. - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

— Господин?! — в женском голосе прозвучало сочувствие и… искреннее любопытство. — Могу я чем-либо помочь?

— Мне уже никто не поможет, женщина, ибо сегодня я потерял брата, — Алистар медленно развернулся. — Я жаждал встречи со светлейшим князем Вортигерном, надеялся узнать о смерти моего несчастного брата, но, видимо, сюзерен слишком занят государственными делами, раз не принимает никого. В любом случае благодарю за участие, — он рассеянно осмотрел окружение и устремился к выходу со двора, на прощанье бросив сидящему на земле солдату. — Прости византийца, служивый. Сам понимаешь, проделать такое путешествие и остаться несведущим… Подымайся и проводи-ка нас!

— Постой! Кто же твой брат? — воскликнула женщина. О! Как же её заводили эти двое! Мускулистые и широкоплечие, ростом выше всех, кто её окружал, они были настоящими образчиками её представления об идеале мужчины. А тот, второй… просто дух захватывало, какая в нём чувствовалась звериная силища. Разве можно их отпустить? Только через её опочивальню.

— Если он был приближен ко двору, я его знала несомненно. И перед князем могла бы слово замолвить, чтобы принял тебя.

Кажется, она добилась внимания незнакомца, ибо он остановился и теперь уже заинтересованно посмотрел на неё:

— У него было странное имя, — медленно произнёс он, а губы его печально дрогнули, — Крофорд.

— Губернатор Лондиниума?! — вот теперь Лукреция действительно была удивлена.

— Ты его знала?

— Как же иначе?! Губернатора знал весь Лондиниум. Он был весьма влиятельным мужем, и мы были давнишними друзьями. Вот только… боюсь, не припомню, что бы он упоминал о родственниках из Византии.

— Он и не мог. Это весьма прозаичная история. Я рождён в Британии, но мальчишкой насильно отправлен в Ρим. Связь с близкими была утеряна, ибо тогда я не умел ни писать, ни читать. Крофорд младше меня… был младше, — с прискорбием поправил себя советник. — Прихотью судьбы меня занесло в Константинополь, где после обучения на протяжении многих лет был приставлен летописцем в доме небезызвестного Фемистия. Я пытался найти родных, отправляя в Британию запросы, но увы, мне не везло. Когда же мой господин по старости скончался, я вернулся на родину в поисках брата.

— Как печально. Послушай, господин, ты непременно должен встретиться с Вортигерном! Уверена, он найдёт для тебя время и, быть может, даже должность при дворе, — бесцеремонно Лукреция взяла под локоть Алистара и доверительно полюбопытствовала: — Скажи, а кто же твой нелюдимый спутник? От него так и веет этаким дикарством и необузданностью.

— Этот? — Алистар пренебрежительно взглянул на демона. — Так кем же он может быть, если не моим рабом? И ты наблюдательна, госпожа, он из пиктов, но верен мне до мозга костей.

От такой наглой лжи Молох едва не взревел. Удержало его лишь то, что понимал: не время и не место дыбиться. До скрежета стиснув челюсти и сжав кулаки, он так и не шелохнулся, пообещав себе позже разобраться с зарвавшимся эльфом.

— О… Никогда не видела так близко пикта, — Лукреция во все глаза рассматривала демона. — Он не опасен?

— Только для моих недоброжелателей, госпожа, — ослепительно улыбнулся красавице советник. Эльф давно заметил, с какой алчностью глаза женщины пожирают мускулистое тело напарника, и, неплохо разбираясь в людских пороках, намеренно спровоцировал смертную: — Можешь потрогать. Он не кусается.

Уговаривать Лукрецию не пришлось. Похотливые пальчики забегали по торсу воина, забрались под одежду, прошлись по животу, спустились ниже и бесстыдно сжали мужской член, отчего тот моментально отвердел, невероятно впечатлив смертную своими размерами. Вынужденный в роли бесправного раба прикидываться истуканом, Молох вздрогнул, лицо его посерело, напряглось, и преисполненный гнева взор устремился на советника. Прекрасно представляя, какая непристойная брань в его адрес вертится сейчас на языке демона, Алистар оставался невозмутимым и даже равнодушным. Осведомлённые, насколько охоча до прелюбодейства рыжеволосая хозяйка небезызвестного всему городу притона, стражники совершенно не были удивлены её поведением, так что в своём незавидном положении «раб» Молох остался лишённым какой-либо мужской солидарности.

Наконец, Лукреция обернулась к советнику и деловито заявила:

— Я хочу его. Если устрою тебе встречу с князем, в оплату ты отдашь мне этого раба.

Итак, патрицианка озвучила цену своих услуг. Вполне обычную для бритта, но абсолютно неприемлемую для каледонца. Теперь Алистару предстояла задача снизить цену и заставить действовать рыжеволосую незамедлительно. Торг начался:

— О, нет, госпожа! Сей раб на вес золота, ибо спасал мою жизнь не раз и не два. Мы с тобой люди благородного сословия и понимаем, чего по нынешним временам стоит верность.

— Нынче плох тот вельможа, что не умеет быть дельцом, — противопоставила она речам Алистара свою позицию. — Ты желаешь получить сведения о смерти брата, но не согласен платить.

— Отчего же не согласен? Напротив, я готов платить, но по приемлемой цене. Брата не воскресишь, а вот без хорошего и сильного раба сейчас туговато, пусть в этом и есть некий цинизм.

— Твоя цена? — с нескрываемым раздражением воскликнула Лукреция.

Момент настал. Понимая, что смертная может и передумать, Алистар решил рискнуть:

— Ты без отлагательств устраиваешь мне встречу с князем, я же одалживаю тебе на время раба. Надеюсь, в особняке найдутся свободные палаты? — спросил советник, флегматично осматриваясь по сторонам.

— Не пойму я тебя… — жестом руки потребовала рыжеволосая эльфа назвать имя, которое в действительности её мало волновало. Всего лишь словесная ширма, за которой она уже соизмеряла свои плотские аппетиты с маловероятным успехом убедить князя незамедлительно принять блондина.

— В последнее время меня многие не понимают, однако это не мешает Калену Кенсоринию следовать своей дорогой.

— Необычное имя для бритта, — тонкая бровь женщины удивлённо приподнялась.

— Зато весьма подобающее слуге дому византийского мыслителя.

— Быть может, — отмахнулась она от надоевшей ей темы. Наконец, очаровательная улыбка заблистала на овальном личике, придавая всему облику Лукреции пикантной легкомысленности и этакой притягательной фривольности, что заставило Алистара насторожиться. Определённо, патрицианка задумала нечто, что советнику не понравится:

— Я соглашусь на твои условия, господин, если мне будет предложен приятный бонус в виде тебя самого.

Стоявший за спиной рыжеволосой нимфоманки Молох едва не разразился рокочущим гоготом, настолько нелепо стало и лицо, и положение новобрачного эльфа. Однако Алистар умудрился удивить демона — холёные пальцы мужчины притронулись к щеке блудницы, и низкий бархатный голос изрёк:

— Уверен, такой бонус придётся по нраву нам обоим, дорогая, — фамильярно приобнял он её. — Но сперва князь.

В сопровождении стражи вельможи направились к особняку. Никто не заметил, каким недобрым предупреждением метнулся взор демона на несчастного служивого, да так, что того очень скоро будто ветром сдуло.

* * *

Последующие пару часов для окружающих не происходило ничего примечательного, ибо длительное ожидание, когда князь соизволит принять Лукрецию, в особняке считалось обычным делом. Алистар, на время превратившийся в Калена, к разочарованию красотки стал вдруг нелюдим, предпочитая оставаться в стороне. Предположив, что замкнувшийся в себе блондин готовится к невесёлому разговору с князем, Лукреция тактично не нарушала его покоя, однако не выпускала из поля зрения статную мужскую фигуру. Но несравненно больше её занимал дикарь. О! При одном приближении к нему она возгоралась необъяснимым возбуждением и, к собственному стыду, беспричинным страхом, сути которого не могла объяснить.

Что же касается Молоха, здесь дело обстояло совершенно иначе. Ему, никогда не видевшему такой роскоши, было интересно всё, начиная с распахнутых перед каледонцами дверей в просторный особняк князя с выстроившимися в два ряда и беспрепятственно пропускающими гостей стражами, заканчивая белокаменными обнажёнными людьми сверх человеческого роста, вместо колон поддерживающими своды атриума, при этом отчего-то бесстыдно демонстрирующими свои не бог весть какой величины гениталии. Изучив расписанные цветными фресками стены, демон время от времени пренебрежительно поглядывал на гигантов и каждый раз неуклюже отворачивался, потому как без рвавшего лёгкие смеха не мог смотреть на эти маленькие примечательности. Ну, назначение застывших уродцев Молох хотя бы понимал, а вот греческие терракотовые амфоры, благородно красовавшиеся в нишах, тёмного воина повергли в недоумение. Забывшись о своём положении, он громко присвистнул и схватил одну из них, за что тут же был облеплен вооружёнными людишками, вознамерившимися отнять у грязного раба бесценный раритет.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело