Выбери любимый жанр

Путешествие которого я не хотел (СИ) - "Shanlagor" - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Ваша светлость. Город… его уже не спасти. Вам нужно немедля покинуть его. Скоро демонические отребья доберутся до замка. — Говорящим был пожилой командир в светло синих доспехах.

— Орда просто огромна. Если мы не ошибаемся, то их как минимум в три раза больше чем наши войска. К тому же в их рядах основную часть составляют демоны от 20 до 45 ранга. С таким противником мы не готовы сражаться. — Произнеся фразу мужчина средних лет нахмурился. Он был аристократом чьё состояние накопилось благодаря торговле. Его настроение сейчас было крайне подавленным. Аристократ мог физически ощущать потерю своих сбережений.

— Они уже в городе. Нам надо как можно быстрее убираться отсюда. — Самый молодой офицер произнес самую разумную мысль.

— Что известно на счет принца? Его нашли? Почему никто не вспомнил о принце. — Холодная ярость проскакивала в интонации герцога.

— Ээээ. Сэр мы не знаем где он. — Мужчина средних лет был в замешательстве. Он напрочь забыл о принце.

— Тогда сейчас же отправляйтесь его искать. Только осторожно. Стоп для начала опросите выживших. Нам крайне необходимо найти этого идиота. О боги если бы не его тупость то ничего бы не было. — Проклиная это пустоголовое существо. Герцог сильно переживал на счет его жизни. Принц Александр был единственным сыном короля. И его смерть очень негативно скажется на короле. Никогда не знаешь, как воспримут родители смерть своего путь и тупого, но все же ребенка.

— Ваша светлость. Что вы намереваетесь делать? — осторожно спросил молодой офицер. Этот офицер был сыном генерала. Так что мог чувствовать себя более свободно в общении чем его товарищи.

— А что мне остается. Пригоните мне карету. От меня пользы будет мало. Я надеюсь на тебя Родерик. — Посмотрев в глаза своему хорошему другу и генералу он высказал свои надежды. Самочувствие Шермана ухудшилось. Головная боль мешала сосредоточится на управлении.

Открыв небольшой футляр, он закинул в рот травяную пилюлю от головной боли. В последнее время из-за всех событий его начала мучать мигрень. Подчиненные немедля принялись за свои дела. Они очень уважали своего господина. Зайдя в свои покои, он налил себе крепкого напитка изготовленным из ягод и фруктов. Вдохнув аромат, исходящий от напитка он на время забыл о реальных проблемах.

Глава 17. Ошибка

достоверившись в том, что способность сработала я незаметно спустился вниз. Осмотрев выживших, я заметил, что они разбиваются на караваны. Выжившие стражники выступали в роли охраны. Настроение людей было очень мрачным. Женщины и дети плакали по умершим отцам и мужьям. Некоторые хотели остаться и начать поиски. Проходя мимо одной женщины, увидел, как та рвется в город и кричит что, там остались её дети и муж. Трое мужчин еле её сдерживали. Эльза заметно притихла и с сожалением в глазах смотрела на горе мирных жителей.

Меня это зрелище нисколько не смутили или тронуло. Я смотрел на уходящую вереницу повозок с некоторым сожалением.

«Эти люди потеряли своих близких, и я не уверен, что они найдут их живым и здоровыми. Насколько можно было видеть демоны не щадили никого из людей. Но их жестокость была сопоставимой с той, которую могут проявлять люди. В чем причина такого яростного нападения? Должна существовать причина по которой случилось это нападение».

У выхода из города толпилось очень много народу. Взяв Эльзу за руку, протискивался мимо людей ждущих своих родственников. Повозки были до отказа забиты людьми. Мест не хватало. Запряженные лошади кое как двигали повозки. Примерно половина от всех выживших шла пешком. Солдаты подгоняли людей чьи глаза были наполнены страхом и отчаяньем. Эльза тихо прошептала

— Сколько же погибло невинных людей. Они лишились своих домов своих близких. Куда теперь им идти. — Девушка понимала их как-никто другой. Ей самой доводилось терять близких людей. Чувство утраты надолго оставалось в душе.

— А ты довольно сострадательна, но не стоит слишком сильно за них переживать. — Меня удивила новая черта моей рабыни. Я не думал, что она окажется такой.

— Но все они были живыми людьми с семьями. Потеря близкого человека, сильный удар, который не каждый может выдержать. — Перед глазами вновь предстала картина умирающего Горация.

— Смерть это естественно. Она неизбежно ждет всех нас. И повлиять на это мы не в силах. Надо принимать это как есть. Конечно если бы мы были сильнее и умнее, то многое могли предотвратить, но увы мы люди, и мы смертны. Мы не знаем своего будущего. — Во мне проснулся философ и мыслитель. Я думал, что к смерти надо относится философски ведь это естественный процесс, на который мы не были в состоянии повлиять.

— Возможно ты прав. — Эльза чувствовала, как от парня исходила странная аура.

— Будет лучше если мы отправимся в путь на своих двоих. Повозки полностью забиты спасающимися людьми. Количество прибывающих из города с каждой минутой растет. — Мне не хотелось путешествовать с людьми, которые только что потеряли дом и семью. Люди в таком состоянии очень непредсказуемы и опасны. Их выходки могли стоить дорого.

— Путь до столицы займет немало дней. Мы сможем добраться без помощи других? — Эльза сомневалась, что они смогут лишь вдвоем преодолеть такое расстояние.

— У меня есть план на этот повод, но нам нужно оторваться от остальных. — Я вспомнил про свитки телепортации. Испытывать их воздействие мне еще не приходилось.

Эльза потихоньку начала привыкать к тому что её хозяин немного странный. Кошкодевушка была в недоумении. Потому как они собираются отправится в столицу не имею спутников и припасов. Две самые необходимые вещи для путешествия на дальние дистанции. Они были жизненно необходимы.

Мы свернули с основной дороги. Зайдя в небольшую опушка леса, я быстро осмотрел пространство вокруг. Люди шли за соседним холмом. Габариты бушующих пожаров можно было наблюдать даже отсюда. Столпы дыма полностью закрыли небо над городом. Скинув плащ, я сел на ближайший пень и открыл инвентарь. Усердно ища нужную вещь не обращал внимание на происходящее вокруг. Количество инвентаря не давало возможным найти нужную вещь за краткий промежуток времени. Но упорство дало свои плоды и вскоре «Телепортационный Свиток» был найден.

— Ты готова? — Сжимая телепортационный свиток я смотрел на Эльзу что была чем-то шокирована.

— К чему? Что это? Это свиток магии? — Она заметила старинный свиток. Пергаментная бумага была изношена и потерта во многих местах. Как показалось Эльзе от свитка исходило едва заметное золотистое сияние.

— Это телепортационный свиток. Пока еще не разобрался как им пользоваться, но думаю, что там нет ничего сложного. — Как я понял для активации нужно было скомкать или порвать свиток.

— Телепортационный свиток?! Они же довольно неточны и дороги. — Эльзе доводилось в прошлом находить такие свитки. Они обладали низкой точностью перемещения, но позволяли в одно мгновенье сокращать огромные дистанции.

— Сейчас нам это предстоит узнать. Думаю, это будет лучше, чем просто путешествовать на своих двоих. — я протянул ей руку.

Эльза встала и взяла меня за руку. Схватив её, я притянул её к себе. Он этого движение ей стало немного неловко. Прижав к себе, я сказал.

— Держись крепче.

— Ты уверен, что это безопасно? — Она не доверяла таким вещам. Потом что они были не надежны.

— Увы. Но дать точный ответ на этот вопрос не представится возможным. — Сказав это я порвал свиток над головой. Возник золотой свет, и мы оказались в центре пентаграммы что возникла на земле. Постепенно знаки начали сиять все ярче и в конце концов они залили все пространство светом.

Мгновенье вспышка и мы стоим в пустынной местности с мертвыми деревьями и серыми тучами над головой. Прохладный ветер гулял по пустому пространству. Земля была серого оттенка. На ней ничего толком не росло. Придя в себя, мы обнаружили что стоим в окружении гигантских черных волков с красными глазами.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело