Выбери любимый жанр

Дорогами судьбы (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

— Ты напугал леди, и она приняла другой облик.

— Тир, ты шутишь? Моя невеста человек!

Герцог жалостливо посмотрел на принца:

— Кэл, она была невестой вампира, ты же сам говорил, что король тебя предупреждал.

У принца подкосились ноги, и он сильнее навалился на друга:

— Я ее поранил?

— Нет, но она обернулась без подготовки и просто иссушила себя выбросом силы, ее пытаются спасти.

Вдруг к Кэлу подлетела девушка, совсем молодая, но почти одного с ним роста:

— Ты, ты убил ее! Доволен? — орчанка кинулась на едва стоящего принца с кулаками, но тут же рядом появился светловолосый вампир и, перехватив за руки, увел девушку за повозки, что-то ласково нашептывая на ушко. На принца он взглянул коротко, но очень осуждающе.

— Тир, давай уйдем, — Кэл поежился. — Наша повозка устояла?

— Пойдем, тебе тоже нужно полежать и камзол сменить, — добавил герцог, увидев, что сквозь прорехи начала сочиться кровь.

Гелла приходила в себя медленно, она нашла уютное местечко, в котором смогла укрыться от почти невыносимой боли, раздирающей сердце. Серый туман, плавающий вокруг, и изредка рассыпающие блики звезды в темно-синем небе — все, что было нужно. Но вот сквозь туман стали пробиваться голоса — они звали, требовали, кричали и плакали, и чтобы они поскорее оставили ее в покое, Гелла зажмурилась и постаралась укрыться в пеленах тумана.

— Она шевельнулась! — обрадовались голоса, и туман стал рассеиваться. Едва Гелла пришла в себя, как обеспокоенная Миа влила в нее содержимое своей резервной фляжки с кровью, а Сират и Ивэн вместе с драконом и одним из орков осторожно подняли ее и отнесли в повозку. В изголовье тут же уселась заплаканная Кира и, перемежая слезы и ворчание, рассказала, что Сатра нашлась, живая и невредимая, приехала вместе с принцем — надо же, как повернулась дорога! А еще Ивэн едва не кинулся на принца, и Сират сказал, что теперь Гелле придется лежать несколько дней, пить восстанавливающие отвары и ни в коем случае не перекидываться! Герцогиня лишь мерно качала головой, погружаясь в целительную дрему — под разговор Кира раздела подругу до рубашки и натерла чем-то согревающим, а потом закутала в одеяла.

Тирос только начал обрабатывать Калабриану раны, когда полог повозки раздвинулся, и внутрь забралась Сатра с небольшим горшочком в руках:

— Это мазь из листьев туки, — сказала она и, когда Тирос посторонился, аккуратно принялась втирать пахнущее свежими огурцами снадобье в неглубокие, но широкие борозды.

— Что, даже ругать не будешь? — прошипел принц, втягивая воздух на особенно широкой ране.

— Бессмысленно, — пожала плечами воительница. — Ты сам себя наказал, напугав Геллу. Ее здесь любят и уважают, а ты никто, и пока не докажешь обратное, никто с тобой не заговорит и даже не подойдет, вы в караване, но вы — чужие.

— А ты?

Воительница вновь пожала плечами:

— Я могу хоть сейчас вернуться в степь, сестра здорова и счастлива.

— Почему же ты еще здесь?

— Потому что проводником принцессы служит мой жених, не хочу возвращаться в племя без него.

Герцог, задавший вопрос, только головой качал, разыскивая для принца чистую рубаху и камзол. Получалось, что ловкие ручки дамы, обожающей свадебные колокольчики, мелькнули и здесь.

— Спасибо за помощь, — сказал он, глядя на хмурого принца. — Я надеюсь, что леди Гелла поправится; передай, пожалуйста, своей сестре и принцессе наши искренние сожаления.

Сатра поднялась во весь свой немаленький рост и, уперевшись плечами в полог, сказала:

— Я передам ваши сожаления, герцог Тримейн, а принц сможет высказать свои сожаления лично — принцесса Миаленн приглашает Ваше Высочество присоединиться к ней за ужином на закате.

Пока Кира обихаживала очнувшуюся Геллу, все остальные собрались на совет под тем же навесом, под которым обедали. Холодный ветер трепал край скатерти, но приборы уже унесли. Хмурый Ивэн не расставался с мечом, Сират обеспокоенно оглядывался на повозки, вокруг которых хлопотали орки; было понятно, что сегодня караван не двинется с места. Дракон взирал на все с молчаливым превосходством, но принцесса улавливала еще и нотку обычного любопытства, все же не всякому дракону удается увидеть смену ипостаси вампира. Первой слово взяла Миа:

— Итак, господа, у нас сложилась очень необычная ситуация, и нам предстоит принять решение. Лорд Ваентарр, я не знаю, насколько вы в курсе всей истории с принцем и леди Геллой?

— Я не знаком с этой историей, Ваше Высочество.

— Что ж я расскажу то, что известно мне, и надеюсь, леди Сатра дополнит рассказ своими наблюдениями.

Воительница кивнула, и принцесса кратко изложила то, что знала. Дракон слушал внимательно, просил повторить, задавал всем уточняющие вопросы, и Миа казалось, что крупный медальон на золотой цепи чуть мерцает голубоватым светом.

— Вот так мы оказались здесь, — закончила свой рассказ Сатра. — Хочу еще добавить, что я хотела бы продолжить свой путь с вами, один из проводников — мой жених Ниир илла Йирх.

Все помолчали, ощущение крепко стянутых нитей судьбы давило на плечи.

— Ну что ж, — встряхнулась Миа, — позволим ли мы принцу Калабриану следовать с нами дальше? И как быть с его претензиями на леди Геллу? Насколько я знаю, брак заключен не был, и даже контракт подписать не успели.

Ответил драконий лорд:

— Принц имеет право следовать по землям драконов, у него есть приглашение правящего клана, а вот позволить или нет ему следовать с вами — решать вам.

Все переглянулись и задумались, но высказалась неожиданно воительница:

— Думаю, после окончания посольства леди захочет навестить родителей, и портить отношения с королевским домом для нее не разумно.

— Это так, — кивнула принцесса, — но леди несовершеннолетняя по законам как человеческого государства, так и нашего, а значит, должна находиться под опекой.

— Но ваш отец официально признал за леди Геллой статус невесты и даже назначил содержание, — вмешался Сират.

— Тоже верно, но пенсион, пусть и королевский, как раз и говорит о несостоятельности леди.

Все печально задумались.

— Леди Гелла является моей мамми, и насколько мне известно, по законам княжества она уже совершеннолетняя! — буркнул Ивэн.

— Тоже верно! — ошеломленная принцесса прикинула в голове: — Совершеннолетие в княжествах наступает в 16, и кроме того, Гелла имеет официальный статус при дворе князя! Получается, что принц не может жениться на леди Гелле без ее согласия, так как она уже совершеннолетняя, и ее отец не имеет права заключать контракт от ее имени! Ура! — вампирша впорхнула в объятия порозовевшего парня и звонко чмокнула его в щеку. — Осталось немного — написать кучу официальных бумаг и подтвердить статус Ивэна среди прочих равных.

Парень поморщился:

— Сейчас мы этого сделать не сможем, дядя просто так от престола не откажется.

— Кое-что сможем, — утешила его принцесса. — Лорд, — она повернулась к дракону, — вы нам поможете?

— Конечно, я так понимаю, вам нужно быстро доставить бумаги?

— Да.

— Пишите, принцесса, — драконий лорд улыбнулся. — Все будет доставлено; сделайте приписку, что ответ нужен в течение часа, и бумаги следует положить в то же кольцо, — и дракон снял с пояса полдюжины колец для бумаг из светлого полированного камня.

Чуткая Лиат появилась в пределах видимости, видимо, поняв по спокойным позам, что решение принято. Миа тут же потребовала письменный набор и бумагу, а Сират — кувшин с соком и закуски. Через пятнадцать минут мужчинам подали легкое вино и сладости, Сатра села писать подробное письмо бабушке, принцесса торопливо выводила бисерные буковки для отца, а Ивэн царапал непривычной рукой северными рунами указ о присвоении леди Гелле герцогине Мондилье официального титула княжьей «мамми».

Едва бумаги были написаны, дракон расспросил принцессу, куда нужно доставить письмо; подержал ее свиток в руках и микротелепортом переправил во дворец, потом настал черед письма Сатры, а Ив сел писать послание дяде о том, что жив и скоро появится да не один.

66
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело