Выбери любимый жанр

То, чего она хочет (СИ) - "Melissa Kendall" - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Определенно замечательный экземпляр. Но пока еще не понятно, насколько ты хорош в служении своей госпоже.

Брут не сводил глаз с пола, зная, что, когда она увидит его лицо, все, что происходит — прекратится. И хоть он вышел из своей зоны комфорта, он не хотел останавливаться.

— Хм, у кого-то, по крайней мере, есть некоторые манеры, — медленно, она обошла его.

«Теперь в любую секунду она увидит мою татуировку и все полетит к ч…»

— Какого черта!

«Да, ненавижу быть правым».

— Эрнест Александр Чалмерс, встань, повернись и посмотри на меня, прямо сейчас, черт возьми.

Брут съежился при использовании его полного имени. Никто никогда не называл его Эрнестом, если у него не было проблем. Он сделал, как она попросила. Он ожидал увидеть ее разъяренной, но она выглядела побежденной. Теперь, когда он встал на ноги, он воспользовался возможностью полностью оценить то, что она надела.

Ее сапоги были длинной до середины бедра. Черное кожаное мини едва прикрывало ее промежность, а красный корсет затянул талию, делая ее сиськи полными и зрелыми. «Так великолепна». Ее длинные коричневые волосы были естественными и распущенными, и она была без макияжа.

— Что ты здесь делаешь?

Он размышлял над тем, что же сказать ей правду или ложь, но он зашел так далеко. Нет смысла добавлять в кучу еще больше лжи.

— Я твой партнер на одну ночь.

Она уставилась на него, широко раскрыв глаза от недоверия.

— Нет, это не так. Почему мадам Эва свела меня с тобой?

Перед ответом Брут сделал несколько глубоких вдохов.

— Потому что я попросил ее.

Глава 2

Лиззи уставилась на Брута, не зная, правильно ли его расслышала.

— Что значит, потому что ты попросил ее?

— Я подслушал твой с Мэдди разговор об этом и отправил свою заявку к мадам Эве.

Ей хотелось приложить руки к ушам и притвориться, что не слышит его. Притвориться, что ее шанс на любовь не был разрушен.

— Зачем ты это сделал? Почему вы трое все время все портите?

Брут попытался притянуть ее к себе. Но идея физического контакта потрясла ее.

— Не трогай меня.

Он отступил назад, подняв руки в капитуляции.

— Я ничего не пытался испортить. Я хочу быть с тобой.

Она посмотрела на него и начала расхаживать из одной стороны комнаты в другую.

— Ты понимаешь, как безумно это звучит? Мы знаем друг друга всю жизнь. Ты мог пригласить меня в любое время с того момента, когда мне исполнилось восемнадцати лет, но решил пойти со мной на свидание на одну ночь. Имею в виду, ты хотя бы знаешь, что я просила мадам Эву найти для меня? — Она не смогла подавить свою злость на него.

— Нет, не совсем. Но, учитывая, как начался вечер, могу себе представить.

— Хорошо, мистер. Всезнайка. Чего я хочу? — Лиззи перестала ходить и сердито посмотрела на него.

Брут скрестил руки на груди и смотрел прямо на нее.

— Ладно, хорошо, думаю, ты — доминанта, и ищешь сабмиссива.

— Я предпочитаю термин Домми, но, да, я ищу постоянные отношения с сабмиссивом, кем ты явно не являешься. Итак, не мог бы ты одеться и свалить отсюда?

Лиззи подошла к трону и села, ее сердце разбилось на миллион осколков. Она думала, что придет тот самый. Наконец-то, она не будет одна. Но опять один из друзей ее брата сунул нос, куда не просили.

Лиззи подняла глаза, и Брут все еще стоял на том же месте, похоже, не пошевелив и мускулом. К черту его и всю его сексуальную мускулатуру.

— Я сказала, одевайся и уходи.

Брут ухмыльнулся ей.

— Нет.

— Прекрасно, — она встала. — Тогда я уйду, потому что не останусь здесь с тобой.

— Ладно, ладно. Я оденусь, но, пожалуйста, выслушай меня, и, если ты все еще будешь желать, чтобы я ушел, я это сделаю, — он надел джинсы и майку, но ничего больше.

— Хорошо. У тебя пять минут, — Лиззи действительно надеялась, что не совершила огромную ошибку.

***

Брут подошел к Лиззи и опустился на колени прямо перед ней. Это было не то положение, которое он когда-либо предполагал опуститься, за исключением предложения, но то, что он собирался сказать, было почти таким же важным.

— Элизабет, я хотел быть не просто другом твоего брата, с тех пор… ну, еще до того момента, как это стало приемлемо, иметь такого рода мысли. В тот момент, когда ты впервые изменилась, я понял, что ты единственная для меня.

Она попыталась заговорить, но он заставил ее замолчать, прижав палец к ее губам.

— Знаю Гарт, Майсен и я отпугивали любого парня, который когда-либо звонил, и не могу говорить за них, но в моем случае я делал это потому, что мне не выносимо видеть тебя с кем-то еще.

— Тогда почему ждал?

Ее удрученный взгляд разбил ему сердце.

— Потому полагал, что у меня много времени впереди. Я хотел, чтобы у тебя была жизнь, карьера, прежде чем ты застрянешь со мной, воспитывая детенышей.

— Тебе не приходило в голову, что иметь семью и воспитывать детенышей, это именно то, что я хочу?

Брут понуро опустил голову. Нет, он не думал об этом. И он не говорил этого вслух, но всегда беспокоился, что Гарт его не одобрит. Брут поднял голову, чтобы снова взглянуть на нее.

— Прости. Я был идиотом. Но, если ты дашь мне шанс, я докажу тебе, что могу быть всем, что тебе нужно.

Лиззи посмотрела на него и покачала головой.

— Пожалуйста, дай мне шанс. Я знаю, что это совершенно неожиданно, но можешь ли ты честно сказать, что мысль о нас с тобой не закрадывалась в твою голову?

Она снова покачала головой.

— Прости, Брут. Я не могу этого сделать.

Он кивнул и встал.

— Надеюсь, ты передумаешь. Я буду в баре внизу. Пожалуйста, подумай об этом. Могу быть всем для тебя. Я знаю, что смогу. Только один шанс — это все, о чем я прошу.

Брут хотел встать на колени и попросить ее не прогонять его, но если он что-то и знал об Лиззи, так это то, что она упряма и давление на нее, заставит ее еще больше сопротивляться.

Брут открыл дверь и остановился, дав ей последний шанс остановить его, но она даже не подняла глаза. Он вышел в коридор и направился к лифту. Он пойдет в бар и подождет ее, как и сказал, и, если Лиззи не найдет его через час, что ж, Брут сам найдет ее, и докажет, что он все, чего она хочет.

***

Щелчок дверного замка, похожий на выстрел, эхом отозвался в комнате. Опустошенное выражение лица Брута, когда она сказала ему, что не может принять его, как своего сабмиссива, было почти достаточным, чтобы заставить ее передумать, но Лиззи нашла в себе силы сдержаться.

Но оставшись в одиночестве, она почувствовала совсем иное. Лиззи крепко обняла себя руками. Чувство потери было намного больше, чем когда-либо себе представляла. Она думала, что сегодня ночью найдет того, кто ее полюбит, но чуда не случилось.

Лиззи подошла к буфету и щелкнула по лампе. Затем схватила свой телефон и ткнула пальцем на номер Мэдди. Если кто-то и может помочь ей разобраться во всем, так это ее невестка.

— Привет! Не ожидала, услышать тебя раньше завтрашнего дня.

— Да, на самом деле, ничего не получилось, — Лиззи пыталась сдержаться, но не получилось.

— Что, почему, черт возьми?

Лиззи не была уверена почему.

— Это был Брут.

Тяжелый вздох повторился на линии.

— Что он сделал на этот раз?

— Он попросил мадам Эву позволить ему быть моим партнером, — рассказать об этом, было сродни облегчению.

— Что он сделал? — Мэдди очень редко ругалась, но красочный язык, который она использовала, был тем, что Лиззи хотела сказать сама, но не могла. — Я его убью. Как, черт возьми, он узнал о твоей заявке в «Только1Ночь»?

— Видимо, подслушал нас, и хотел быть со мной, целую вечность, но всегда думал, что у него впереди много времени.

Мэдди долго молчала, прежде чем вновь заговорила.

— На самом деле, это интересно.

Лиззи взглянула на свой телефон, не уверенная, что правильно расслышала.

— Что ты имеешь в виду? Это не интересно, это чертовски раздражает. Я потеряла свой последний шанс найти кого-то особенного.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело