Посмотри на меня (СИ) - Герр Ольга - Страница 27
- Предыдущая
- 27/44
- Следующая
— Да, моя мать была драконом, — невесело усмехнулся отец. — Твой дед открыл мне тайну моего происхождения уже после того, как его горячо любимая жена, моя мать, умерла. Всю жизнь он раскаивался, что не устоял перед искушением и боялся, что в его детях проснется драконья кровь. Но вот что интересно, во мне самом не было ни капли драконьей крови, как и в двух моих сестрах — твоих тетках. Мы родились обычными земляными магами. И дед, и я успокоились, решив, что драконья кровь не передается по наследству через людей.
Отец замолчал, собираясь с мыслями. Я не подгоняла, и вскоре он снова заговорил.
— Я вырос, обзавелся собственной семьей. Мне повезло полюбить твою мать, и наш брак стал не только династическим, но и счастливым. У нас родилось двое замечательных сыновей. Оба люди. Я расслабился и забыл о драконьей крови, окончательно уверившись, что ее во мне нет.
— А потом появилась я.
— Еще на стадии беременности стало ясно, что что-то не так. Твоя мать очень страдала. Она чахла на глазах, как будто ребенок выкачивал из нее жизнь. Лекари твердили в один голос, что от плода надо избавиться, пока не погибла сама мать. Но она была упрямой…
Отец устало прикрыл глаза. Столько лет прошло, а он все еще тосковал по жене. Мне тоже ее не хватало, но я скучала не по конкретной женщине, а по расплывчатому образу матери. Ведь ее саму я так и не узнала.
— Твоя мать умела настоять на своем. Чудом и с поддержкой лекарей ей удалось выносить ребенка. Роды были преждевременными и тяжелыми. Она истекла кровью, но на свет появилась ты. Едва я взял тебя на руки и заглянул в твои чудесные глазки, сразу понял, кто передо мной. Драконья кровь все-таки взяла свое. Она лишь затаилась на время, чтобы проявиться через поколение.
— Почему ты ничего мне не сказал?
— А зачем? Чтобы ты думала, что на тебе лежит проклятье, и боялась своей сути? Разве я мог предположить, что ты когда-нибудь встретишь другого дракона. Во всем мире он остался всего один. Но дороги судьбы неисповедимы. Наверное, один дракон всегда найдет другого.
Мы говорили, пока отец не опомнился. Он опаздывал на совещание, которое назначили после захвата Морабатура. Победители планировали обсудить, что делать с замком и его жителями. Едва узнав о совещании, я приподнялась с подушек.
— Я тоже пойду, — ухватилась за прикроватный столбик и даже села, но комната тут же поплыла перед глазами, а к горлу подступила тошнота.
— И думать об этом забудь, — отец мягко уложил меня обратно. — Ты не в том состоянии, чтобы ходить. Встанешь и снова лишишься сознания.
— Тогда пусть меня отнесут, — настаивала я.
— Нет. Ты останешься здесь, — он поцеловал меня в лоб. — Ни о чем не волнуйся, дитя. Предоставь все проблемы своему отцу.
— Ты обещаешь, что позаботишься о Драконе? Он твой зять, — напомнила я.
— Даю тебе слово князя.
Я кивнула. Конечно, я бы предпочла присутствовать на совете лично, но из-за травмы это было невозможно. Пришлось отпустить отца одного.
Рекомендации лекаря я не соблюла. Нервничала и не спала всю ночь. Голова была будто в огне, а сердце погрузилось во тьму. Не знаю, от какой травмы я мучилась сильнее: от телесной или душевной.
Вся надежда была на отца. Обычно он не давал никому спуска. Я молилась, чтобы и в этот раз князь Тунрид не подвел.
Глава 18. Я ищу тебя по свету I
Несмотря на тревожную ночь практически без сна, утром я чувствовала себя немного лучше. Даже смогла подняться с кровати. Правда, с помощью служанки. Я попросила девушку подвести меня к окну. Выглянув во двор, увидела, как меняется жизнь замка. Не могу сказать, что исключительно в худшую сторону. Захватчики привезли с собой провиант и накормили местных. Пока отец управляет делами, можно не волноваться, что замок разграбят, а люди будут страдать.
Я с трудом заставила себя проглотить завтрак. Отчасти из-за переживаний, отчасти из-за тошноты, которая никуда не делась. Приходилось двигаться плавно, с особой грацией. Подозреваю, со стороны это смотрелось даже красиво. Видела бы меня сейчас преподавательница по этикету, плакала бы от умиления. Она вечно отчитывала меня за чрезмерную порывистость движений.
После завтрака зашел гость. При стуке в дверь я встрепенулась и разве что не приняла стойку гончей, учуявшей зверя. Крикнув «войдите», притопывала от нетерпения. Но гость разочаровал. Это был не отец, а всего-навсего Агварес.
Я улыбнулась бывшему телохранителю, мысленно отругав себя. Он не виноват, что отец где-то задержался. В конце концов, этот визит единственная хорошая новость в череде дурных. Агвареса и других телохранителей выпустили из темницы.
— Простите меня за дерзость, княжна. Я уже не молод и не так ловок, как прежде, после всего пережитого. Но все, чего я хочу — служить вам верой и правдой, — сказал он. — Я буду счастлив снова стать вашим телохранителем. Обещаю, что отдам за вас жизнь.
Язык не повернулся отказать такой просьбе. Я все еще чувствовала себя виноватой из-за смерти его сына. Так у меня снова появился телохранитель, в котором я, если честно, не особо нуждалась.
Агварес заступил на дежурство и занял пост в коридоре подле моей двери. Я же вся извелась от переживаний. Почему отец не идет? Слишком занят? Не верю. Сколько бы у него ни было дел, он мог найти минуту и проверить, как поживает его раненая дочь. Но он как будто избегал встречи, а меня сводила с ума неизвестность.
Я бы отправилась на его поиски немедля, но не знала, куда идти, а бродить в моем состоянии по замку чревато. Свалюсь опять в обморок, и меня уже насильно запрут в четырех стенах.
Спустя час зашел лекарь. Снова стук, снова разочарование. Осмотрев меня, лекарь заявил, что я быстро иду на поправку, но еще недостаточно окрепла, чтобы присутствовать на пиру.
— О каком пире речь? — поинтересовалась я.
— Празднуем победу над Драконом. Наконец-то, свершилось.
У меня сердце оборвалось от этой новости. Я успокаивала себя тем, что пир в честь победы обычное дело. В конце концов, в пире есть плюс. Там точно будут отец и Дариус. Вот где я найду обоих.
— Я хочу присутствовать на пиру, — заявила лекарю. Я говорила четко, пряча дурноту за улыбкой.
— В вашем состоянии это опасно для здоровья.
— Вы не понимаете, — решилась я на уловку. — Я несколько месяцев провела в плену у чудовища и не могу пропустить праздник в честь победы над ним.
— Что ж, думаю, часик-другой вы вполне выдержите. Только никаких танцев, — погрозил он пальцем.
— Обещаю, ноги моей не будет на площадке для танцев, — заверила я.
Получив разрешение от лекаря, служанки принесли мне платья на выбор. Все были сшиты по моде княжества земли и из наших тканей. Вид тяжелой парчи и корсетов вызвал у меня нервную дрожь. В жарком климате огненных земель надеть такое означало добровольно обречь себя на страдания.
Я отказалась от предложенных платьев и попросила местное. Неважно какое. Мне сейчас не до нарядов.
Пока девушки крутились вокруг, приводя меня в порядок, я обратилась к внутренней связи с Драконом и попыталась найти его через нее. Но сколько не настраивалась, ничего не почувствовала. Это ведь не означает, что с ним случилось что-то плохое? Просто я неопытный дракон, только и всего.
Как только с одеванием было покончено, я выставила служанок за дверь и заодно осмотрела коридор. Подготовка к пиру шла полным ходом. Меня мучили приступы дежа вю. Не так давно Дракон вот также праздновал мое пленение, а теперь узник он сам. Я понятия не имела, где его держат. Темница Морабатура слишком обширна. Это огромный лабиринт, без ориентиров там ничего не найти.
Со мной никто заключение Дракона не обсуждал, значит, придется разузнать все самой. Я знала, кто с этим поможет, но была одна загвоздка — Агварес, дежуривший у моей двери.
Я направилась в зал для пиршеств раньше положенного. Голова все еще немного кружилась, приходилось идти медленно, тщательно выверяя каждый шаг. Не хватало только, чтобы меня вернули в комнату и заперли там до полного выздоровления.
- Предыдущая
- 27/44
- Следующая