Посмотри на меня (СИ) - Герр Ольга - Страница 44
- Предыдущая
- 44/44
После завтрака пришли служанки, нарядить меня, и я выгнала Эйриха. Негоже жениху видеть невесту в подвенечном наряде до церемонии. И плевать, что мы муж и жена. Традиции следует соблюдать.
На этот раз церемонию вел другой жрец. Не тот пройдоха, что подсказал Эйриху, как жениться на мне без согласия, а потом продался Дариусу за пару золотых. Новый жрец был из столицы княжества земли. Отец лично позаботился о его приезде. Собственно, поэтому свадьба и задержалась. Ждали жреца.
Отец встречал меня у двери покоев, чтобы проводить в церемониальный зал и вложить мою руку в ладонь Дракона.
— Ты точно этого хочешь? — спросил он. — Однажды ты уже убеждала меня, что будешь счастлива в браке, но это оказалось ложью. Мне необходимо увериться, что сейчас твои слова искренне.
— Тогда посмотри мне в глаза, — я повернулась к нему лицом. — Ты сам увидишь в них ответ.
— Твои глаза светятся счастьем, — улыбнулся князь. — Это все, что мне нужно, дитя.
Пока мы шли к залу, он рассказал мне о Дариусе. Отец пристально следил за судьбой княжича и позаботился, чтобы о его поступках узнали все. Стоило рассказать об одном преступлении, и обвинения посыпались со всех сторон. Оказывается, Дариус многим перешел дорогу. Его даже заподозрили в убийстве собственного отца, и в родном княжестве воды никто не захотел иметь с ним дело. Жители отказались назвать его князем. Место Дариуса занял племянник бывшего князя. Говорят, он куда человечнее и не испорчен властью.
Дариус и княгиня бежали за море ни с чем. Иридию княжич, кстати, бросил и теперь ей сложно будет найти мужа.
Мы вошли в церемониальный зал, где отец без сомнений вложил мою руку в ладонь Дракона, а после по-отечески хлопнул его по плечу. Мне нравилось, как сдружились эти двое. За ними будущее княжеств. Люди еще привыкнут к драконам и полюбят их.
— Принимаешь ли ты, Эйрих последний из рода драконов, в спутницы жизни Касильду дочь Тунрида? — после вступительной речи спросил жрец.
— Я принимаю Касильду дочь Тунрида в спутницы жизни, — произнес Эйрих и покосился на меня. Настал мой черед отвечать на главный вопрос. И, кажется, мужчина переживал. Неужели думал, я снова скажу «нет»?
— Принимаешь ли ты, Касильда дочь Тунрдиа, в спутники жизни Эйриха последнего из рода драконов? — обратился жрец ко мне.
— Маленькая поправка. Он уже не последний, — я опустила руку на живот.
— Боги, женщина, — простонал Эйрих, — просто скажи «да».
— Ой, прости, — я мило улыбнулась пока еще не совсем мужу и повернулась к жрецу. — Я принимаю Эйриха не последнего из рода драконов в спутники жизни.
Теперь уже точно мой муж облегченно выдохнул, а гости радостно зааплодировали. Похоже, не один Эйрих волновался насчет моего ответа.
Отовсюду сыпались поздравления. Нас обнимали и целовали. Мне даже перепал сдержанный кивок от кормилицы, что можно было считать высшим одобрением.
На пиру мы с Эйрихом сидели во главе стола, а на самом столе перед нами был Эсфер в подставке. Он очень настаивал на своем присутствии. Я немного волновалась, что маги засматриваются на Шар с алчным интересом в глазах, и еще задолго до пира предупредила всех, что лично отрублю голову тому, кто покусится на Эсфера. Шар, я, Эйрих, будущий ребенок, кормилица, мой отец с братьями — все мы части одной странной, но дружной семьи. И за каждого я буду биться насмерть.
По традиции гости по очереди брали слово и дарили подарки новобрачным. Отец был первым. Он заявил, что возвращает Морабатур и огненные земли, которые официально отвоевал у Эйриха, в наше полное владение. Он также признал, что залежи бериллов принадлежат нам.
Братья добавили к моему приданому по приличному куску плодородных земель, чтобы жители огненного княжества отныне никогда не нуждались в провианте.
Кормилица еще до этого подарила мне самое ценное, что у нее есть — свое уважение. Каждый из гостей преподнес что-то, и вскоре между столами, куда складывали дары, образовалась гора подарков. Будет, чем забить сокровищницу Дракона.
Наконец, слово взял Эсфер. Откашлявшись, призрачный голос произнес:
— У меня ничего нет, поэтому мой дар нематериален. Я работал над этим проектом, пока лежал в каменном гробу. Времени было предостаточно. Изучив Касильду и ее особенности, я определил признаки, по которым можно вычислить дракона. И теперь могу со всей уверенностью заявить — я нашел способ отыскать драконов.
— О чем ты? — Эйрих охрип от волнения.
— Касильда не единственный потомок драконов. Их не так много, но они есть, и я придумал, как их отыскать. Большинство из них не знают, кто они на самом деле. Те, кто в курсе, прячут свою истинную природу. Но если мы позовем их, они откликнутся. Здесь в огненных землях мы построим новую обитель драконов.
— Ты можешь в это поверить? — Эйрих посмотрел на меня. — Род драконов возродится.
— Это все твоя заслуга, — сказала я. — Ты сделал это.
— Нет, — покачал он головой, — мы сделали это вместе.
В ответ я потянулась к мужу и поцеловала его.
Мы еще долго праздновали, а, когда пир подошел к концу, Эйрих, как и обещал, взял меня в мой первый в жизни полет. И там, паря между облаками на своем драконе, я кричала и смеялась от счастья. Вот оно, я больше не ущербная княжна, я — прародительница великого рода. У нас будет свое княжество, и люди будут с нами считаться. Потому что мы — драконы.
- Предыдущая
- 44/44