Выбери любимый жанр

Вы призвали не того... Книга 7. Том 1 (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Интересно, Мастер Корвин бы долго смеялся, если бы узнал, что я едва не умерла от удара половником по макушке? Уж не знаю, какой там уровень и класс у этой поварихи, но карающий взмах обычной деревянной ложкой у нее поставлен как спецумение у элитного королевского рыцаря!

Спас ситуацию Гаррэт, ворвавшийся на кухню в тот момент, когда я блокировала атаки поварихи какой-то крышкой и отчаянно выбирала между вариантами «прибить толстуху» и «позорно сбежать». Склонялась больше ко второму варианту…

- Что это за толстуха? - спросила я старого наемника, падая на кровать в выделенном мне номере.

- Теща, - вздохнул тот. - Мне ее жена на работу сплавила, чтобы та в воспитание внуков сильно не лезла.

- А сама жена где? - больше по инерции уточнила я, прислушиваясь к своему организму и решая, насколько срочно мне нужно перекусить.

- Отправил к ее отцу в соседнюю деревню как только началась вся эта куролесь с убийствами. У них там староста бывший гвардейский капитан, да и среди селян много отставных вояк, решивших на старости лет повозиться в земле.

- А Руперт с Зорсом?

- Отправили своих вместе с ней.

- Ясно…

Не, все же нужно перекусить.

- У тебя тут служанка есть? - уточнила я. - Или служка. Помоложе и посимпатичней.

- А тебе зачем? - прищурился Гаррэт.

- Ну не в постели кувыркаться, уж точно! - фыркнула, растягиваясь на всю длину немаленькой кровати и уже более серьезно продолжила. - Забыл, кто я? Кровь нужна.

- А моя? - усмехнулся наемник.

- А ты невкусный.

- Эх, ты, паразитка мелкая, - вздохнул Гаррэт, поднимаясь на ноги и уже собираясь что-то предложить, как дверь резко распахнулась и на пороге появился один из его запыхавшихся братьев.

- Там… - тяжело выдохнул Руперт. - Там… Эта… Пришла…

Задавать глупых вопросов мы с Гаррэтом не стали, а просто сорвались с места и бросились в коридор, а потом уже вниз по лестнице на первый этаж. И в этот раз, к сожалению, вырваться вперед мне не удалось — все же день, да и я голодная, так что братья-наемники сейчас мало уступали мне по характеристикам.

Причину такого поведения Руперта я увидела сразу. Ее сложно было не заметить в пустом зале таверны.

У стойки, флегматично цедя пиво из деревянной кружки под мрачным взглядом Зорса, сидела та самая ночная тварь. Вурдалак была одета в простую, но качественную одежду самого приличного покроя: коричневая юбка почти до самого пола с выглядывающими носками сапог из мягкой кожи, целомудренно застегнутая рубашка с длинным рукавом, перетянутая внешним корсетом, и серый чепчик со знаком служительницы какого-то храма.

Угрозы от девушки совершенно не ощущалось. Если бы я не запомнила ее лицо и запах, то ни за что не заподозрила бы в этом человеке грозного монстра. А вот сопровождение у нее нарисовалось колоритное.

Первым был очень высокий, на две головы выше меня, болезненно тощий и загорелый до черноты мужчина, одетый в темно-зеленую свободную робу, подозрительно смахивающую на одеяние служителя какого-то бога. Его лысый череп был сильно вытянут вверх, да и сам он казался каким-то… растянутым. Словно с детства ежедневно проводил по паре часов на дыбе.

Вторая сопровождающая оказалась прямой противоположностью первому. Маленькая, на голову ниже меня, женщина, фигурой больше напоминающая мячик. С молочно-белого лица презрительно смотрели белесые, почти выцветшие глаза, а одежда напоминала ворох разноцветных тряпок, сшитых друг с другом внахлест на манер драконьей чешуи.

«Эта парочка опасна», - вот первое, что я подумала, увидев этих странных людей.

И люди ли они? Учитывая, насколько хорошо маскируется сидящий у стойки вурдалак, эти двое могли оказаться кем угодно.

- Ну, раз все в сборе, то можно, наконец, поговорить, - улыбнулась женщина в чепчике, с видимым сожалением отставляя пиво и вставая со стула. - Для начала позвольте представиться. Василиса, - она сделала изящный книксен. - А это мои помощники, Ртатур и Ливиунна.

- Чем обязаны? - буркнул Гаррэт, скрещивая руки на груди и бросая вопросительный взгляд на младшего брата, но Зорс только пожал плечами и пальцами показал, что пока все спокойно.

- Я решила разъяснить одно недоразумение и, по возможности, договориться, - улыбнулась Василиса одними губами, не показывая зубов. - Видите ли… У вас четверых могло сложиться обо мне ошибочное впечатление.

- Дальше можешь не рассказывать, - буркнула я, с трудом подавив зевок. - Ты невиноватая, шла по следу монстра и случайно пересеклась с нами. Дальше что? Дружить дворами и вместе разводить песиков на подкормку?

- Почти, - хмыкнула Василиса, только ее глаза, смотрящие на меня, на пару секунд стали вдруг очень грустными. - Я действительно не хотела бы с тобой ссориться, Роуз. Даже наоборот, очень хочу помочь тебе в одном деле. Вернее, с одним заданием, которое ты не так давно получила от… маленькой девочки.

По спине пробежал отчетливый холодок.

Да что это творится-то такое?! Жила себе спокойно маленькая вампирша, никого не трогала, а тут за последнее время столько дерьма на бедную головушку вылилось, словно в столичной канализации искупалась!

- Роуз? - негромко позвал меня Гаррэт.

- Что?! - зашипела я.

- Эм… Ладно, ничего, - стушевался старый наемник, сдвинувшись на полшага в сторону.

А Василиса тем временем спокойно допивала пиво, разглядывая меня и давая время успокоиться и переварить информацию.

Дернув щекой, я вздохнула и уселась на ближайший стул, параллельно мысленно перебирая свои возможности. И с грустью констатировала, что противопоставить сейчас вурдалаку мне, собственно, нечего. День на дворе, а эти твари, в отличие от вампиров, от света солнца не особо страдают. Да, у меня есть поддержка в виде трех братьев-наемников, но и у нее за спиной двое прихвостней с жутковатой аурой. Плюс, нападать Василиса явно не спешит, так что можно и поговорить. Вдруг она и правда непричастна к нападениям? Безоговорочно верить в это будет глупо, но и сразу объявлять ей войну, не дав шанса — тоже.

- Вижу, ты созрела? - вурдалак постучала пальцем по столу и обвела взглядом подобравшихся наемников. - Тогда я сейчас коротко обрисую ситуацию с моей точки зрения… Первое. Я к нападениям не причастна. Наоборот, уже несколько дней иду по следу этого деятеля и наконец загнала его в угол. Второе. Нападающий не монстр. Это человек. И да, предвосхищая ваши крики, у него семьдесят третий уровень.

Я подавилась вопросом и закашлялась.

- Какой-какой? - спросил разом побледневший Зорс.

- Семьдесят третий, - спокойно ответила ему Василиса. - Плюс-минус два-три уровня. И с каждым убийством он все больше укрепляется. Видите ли, этот товарищ… Скажем так, он жрец-отступник религии, которую мы представляем. Сбежал, прихватив ценный артефакт и описание одного не особо приятного ритуала, который активно практикует. Скорее всего, отступник уже сошел с ума от переполняющей его силы и воздействия… божества, к которому он ради нее обращается. Или на грани этого. Еще немного, и он окончательно сбрендит и начнет резать людей в открытую, без разбора и перерыва. Пока не перегорит сам. Но в этом случае артефакт окажется уничтоженным, а нам бы очень этого не хотелось. Вот только и сами мы с ним уже не справимся, поэтому наш… Бог приказал объединить силы с некой вампиршей, как раз в это дело вляпавшейся. А заодно и наладить с тобой отношения, Рози.

- Зачем? - только и смогла выдавить я.

- Скажем так, - улыбнулась Василиса, на мгновение показав острые иглы зубов, - я и мой Хозяин очень заинтересованны в тебе и Буревестнике.

Глава 248.2 - Мечты смоет дождь. Эпизод VII (Роуз).

Мне снилась какая-то фигня.

Какая именно — точно не помню, но что-то про деревню и реку. В памяти отчетливо засели только лицо какого-то деда, плеск воды и ощущение удушья. Именно от последнего я и проснулась. Только не от недостатка воздуха, а от недостатка СВЕЖЕГО воздуха!

- Рооооозииии… - кто-то крепко меня обнимал, уткнув носом в вонючую волосатую подмышку.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело