Невеста из проклятого рода (СИ) - Кострова Кристи - Страница 12
- Предыдущая
- 12/45
- Следующая
– И все-таки штаны вам не положены, – упрямо покачала головой модистка и добавила: – Ваш бальный наряд уже шьют, он будет готов ближе к вечеру.
Надо же! Я полагала, что нам с сестрами вновь перешьют чужие платья. Надеюсь, они учтут пожелания Эстер. Не хватало опозориться еще раз! Меня не слишком волновало, что подумали обо мне гости на завтраке, но репутацию необходимо беречь. Когда родители вернутся в Киаринт, они не будут рады узнать, что их дочерей считают распутными девицами.
После ухода модистки Алиша чинно села на стул, сложив руки на коленях. Похоже, она оживала только возле воды. Однако со мной этот номер не пройдет! Теперь я понимала, почему Моррис выбрал именно меня. Эстер и Мелиссе не хватило бы природной наглости тормошить девушку. Зато у меня ее было с лихвой!
– А ты из Шахезана?
Алиша не ответила. Я подошла ближе.
– У тебя очень необычная внешность, хотела бы я иметь такие глаза! – это чистая правда. Мои глаза были голубыми, но не такого чистого цвета, как у сестер. – А эти монетки на платье? Это какая-то традиция? Смотрится здорово! И наверняка привлечет внимание остальных гостей. А ты приехала, чтобы подыскать жениха?
Вопросы слетали с языка один за другим. Мне действительно хотелось больше узнать о девушке. Алиша, сперва сидевшая с отстраненным видом, наконец перевела взгляд на меня и произнесла, словно удивляясь самой себе:
– Моя мама была шахезанкой, а отец – киаринтец.
Мысленно я издала ликующий вопль, но не позволила радости прорваться наружу, чтобы не вспугнуть подопечную. Алиша несмело улыбнулась и продолжила.
– Мой отец был дипломатом и по поручению короля поехал в Шахезан. Там он провел три месяца, а вернулся уже женатым человеком вместе с мамой. Они сильно любили друг в друга, несмотря на различие культур.
Кажется, это была самая длинная фраза, которую произнесла моя подопечная.
Вдруг улыбка на губах девушки погасла, и я прикусила язык. Ее родители погибли! Мне нужно было выбрать другую тему для разговора. Впрочем, ей все равно придется смириться с этим… И гораздо лучше, если примысли о родителях Алиша будет вспоминать их любовь, а не смерть.
– Мама прививала мне традиционные шахезанские ценности, а отец позаботился о том, чтобы я получила образование. Жаль только, что поступить в Академию я не успела… – подопечная подняла на меня глаза. – Родственники со стороны отца хотят, чтобы я нашла мужа, поэтому отправили меня сюда.
Девушка замолчала, но все и так было ясно. Алиша не хотела замуж, она хотела развивать свою магию.
Глава 14
До самого вечера мы пробыли в покоях Алиши, готовясь к балу. Пару часов мы провели в купальне, скрывающейся за соседней дверью. Чаша небольшого бассейна, выложенная плиткой, восхитила меня, несмотря на то, что плавала я плохо – вода в озерах Ледяного острова не успевала прогреться за лето.
И все-таки король не обманул, говоря о том, что мы будем компаньонками, а не камеристками. Меня не заставляли прислуживать Алише, напротив, ухаживали за мной. Служанка, вымыв длинные волосы девушки, приблизилась ко мне, но я покачала головой. Раньше у меня не было личных горничных, и я с трудом представляла, как можно позволить постороннему человеку обслуживать мои элементарные нужды. Алиша принимала помощь отстраненно, вновь завороженная водой.
После купания пришел черед масел. Мою подопечную уложили на специально принесенный стол на колесиках, и дородная служанка принялась разминать ее тело. Я, почувствовав себя неловко, поспешно отвернулась. Кажется, эта традиция тоже из Шахезана, жители этой страны высоко ценят красоту своих женщин. Я от подобной процедуры отказалась, но не могла не отметить, какая гладкая кожа у Алиши. Мне до такой далеко, студеный ветер Ледяного острова сделал свое дело.
– А что такое «Тихий бал»? – спросила я у служанки, чтобы занять время.
– Это бал, который всегда открывает Сезон Тишины, – охотно пояснила та. – В принципе он ничем не отличается от обычного, только в первый час соблюдается тишина. Господа так показывают, что не хотят беспокоить Создателя.
Ничем не отличается от обычного? Мне и на обычном бывать не доводилось! Значит, придется опираться на мамины рассказы и романы. Я помрачнела. Если это так, то нас ждут жеманные разговоры и косые взгляды. Нельзя ударить в грязь лицом! А уж как встретят меня и сестер… Герцогиня ясно дала понять, что не рада нам, не удивлюсь, если благородные господа начнут травлю.
Ужаснувшись собственным мыслям, я вскинула подбородок. Нет, так просто мы не сдадимся! Оскорблять себя я не дам, но и свару заводить не стану. Не знаю, чего добивался король, приставив нас к леди, но думается мне, как раз ради подобных мероприятий.
Обед нам с Алишей подали в комнаты. Вместе с ним принесли бумагу и писчие принадлежности. Наконец-то я могу написать письмо родителям! Перекусив, я устроилась за столом и взялась за перо. В голове бродило множество мыслей, но я не знала, что стоит рассказать. Жаловаться не хотелось, это лишь добавит новых переживаний родителям. Они ведь никак не могут помочь нам.
В конце концов, я попросила прощения у мамы и написала о встрече с королем. О его словах насчет того, что проклятье снимут, умолчала, чтобы не обнадеживать их раньше времени. В самом низу приписала несколько слов о бале.
Подписываясь, я, к своему удивлению, обнаружила, что у меня дрожат пальцы. Неужели я, которая, обследовала пещеры Ледяного острова, вооруженная одним кинжалом, боюсь какого-то бала?! Что бы там ни произошло, вряд ли это будет хуже столкновения со стаей летучих мышей! В тот день они здорово покусали нас, да и дома мы с Диком получили по знатному нагоняю.
Вдруг кожа спины засвербела. Мысленно я застонала: мне только зуда для полного счастья не хватало! Отлучившись в туалетную комнату, я распустила шнуровку платья и как следует почесала лопатки. Зажмурившись от удовольствия, облегченно выдохнула. Однако спустя несколько секунд раздражение вернулось, заставив меня зарычать от отчаяния. Может, мне пора наведаться к лекарю?
Выйдя в гостиную, я обнаружила, что нам принесли одежду. Вишневый наряд Алиши выглядел еще роскошнее, чем прежде, а вот на втором манекене… Кажется, это платье для меня. Разговаривающая с моей подопечной модистка довольно усмехнулась, наблюдая за мной.
Я обошла манекен по кругу. Что ж, придраться не к чему – все требования Эстер выполнены безукоризненно. Никакого декольте, открытых плеч или спины. Строгий силуэт, высокий воротничок, приличная длина и совершенно невнятный цвет. Нечто среднее между грязно-розовым и желтым. Наверное, долго этот отрез ткани ждал своего часа…
Модистка чуть скосила на меня глаза, по-видимому, надеясь насладиться моей бурной реакцией. Я не доставила ей такого удовольствия. Сдержанно кивнув, поблагодарила за работу. Поморщившись, девушка сообщила, что вскоре придут горничные, которые помогут одеться к балу, и ушла.
Алиша сочувственно посмотрела на меня и предложила взять одно из ее платьев. Она была немного ниже меня, но в целом фигуры у нас были схожи. И все-таки я покачала головой. Нельзя показывать герцогине, что новые наряды нам не понравились. Уверена, именно она отдавала приказания модисткам.
Долго горевать мне не удалось. В покои ворвались горничные и живо взяли в оборот Алишу и меня. Прически, шпильки, какие-то кремы и кисточки… В какой-то момент мне пришлось облачиться в новое платье. Перед глазами мелькали цветные пятна, даже голова разболелась.
Когда все закончилось, я с интересом взглянула в зеркало. Девушка в отражении была смутно знакомой – непривычно видеть себя с прической и помадой на губах. Впрочем, по сравнению с Алишей я смотрелась бедной гувернанткой. Она была ослепительно хороша! Ее диковинная красота, необычное платье и задумчивое выражение лица определенно выделят ее из ряда других гостей.
Подмигнув самой себе, я сделала глубокий вдох и поспешила за Алишей. В дверях нас ожидала одна из горничных, чтобы указать дорогу. Пора на Тихий бал!
- Предыдущая
- 12/45
- Следующая