Невеста из проклятого рода (СИ) - Кострова Кристи - Страница 18
- Предыдущая
- 18/45
- Следующая
– И еще одна новость! – продолжил король. – Я бы хотел официально представить сестер Кэнн – Эстер, Сильвию и Мелиссу. Они не виноваты в том, что произошло двадцать лет назад. В данный момент я рассматриваю вопрос о помиловании рода Кэнн.
Договорив, Роберт обвел долгим взглядом подданных, словно давая понять, что отныне мы под его защитой. Я, чувствуя себя неуютно, завертела головой, наталкиваясь на поджатые губы и постные лица. Лишь Райли широко улыбался, явно радуясь словам дяди. Тишина сменилась шепотом, но никто не посмел выразить недовольство вслух. Любопытно, король вполне мог представить нас на вчерашнем балу, но не сделал этого. Хотел увидеть истинную реакцию гостей?
– Отлично! – Его Величество первым пригубил вино, и я тоже припала к бокалу. Из-за волнения мой дар снова проснулся, но нельзя чесаться на глазах у всего высшего света! Да еще когда за тебя только что поручился король!
Остаток обеда я просидела как на иголках. Казалось, гости и головы не поворачивали в мою сторону, но я постоянно чувствовала на себе чужие взгляды. Конечно, защита короля – это хорошо… Но отныне мне не удастся остаться просто тенью Алиши, теперь ко мне проявят интерес. И совершенно неизвестно, какого рода.
Больше я так и не смогла ничего съесть, увлекаться вином тоже не стала. Леди Эвелин рассказывала о том, какие развлечения ждут нас вечером, и обед затянулся.
– Ты в порядке? – украдкой спросила я Алишу.
Моя подопечная побледнела и, закусив губу, вот уже пять минут пялилась в одну точку. Сидевший прямо напротив шахезанки мужчина нервничал, пытаясь понять, что же не так в его туалете.
Девушка не ответила, но вдруг решительно поднялась. Скрип отодвигаемого стула заставил леди Эвелин замолчать. Она удивленно воззрилась на нас, но прищуренные глаза выдавали ее недовольство.
Я замялась, не зная, что и делать, а Алиша молча направилась к выходу из столовой. Я едва не взвыла от отчаяния. Ошарашенные лица сидящих рядом гостей дали понять, что заканчивать обед раньше короля, да еще и без разрешения, не принято.
Пробормотав извинения, я бросилась вслед за девушкой. Едва выйдя за дверь, Алиша привалилась к стене. На ее лбу блестели бисеринки пота.
– Ты плохо себя чувствуешь? Вызвать лекаря? – испугалась я.
Она покачала головой:
– Столько людей, я устала. Нужно просто вернуться в покои.
Глава 21
Когда мы вернулись в покои, Алиша вновь обрела равнодушный вид. Кажется, ее вовсе не волновало, что о ней подумает король. Вряд ли он накажет шахезанку, ему наверняка известно, что она тяжело переживает утрату. Тем не менее ситуация была абсурдной. Даже мне с моим наплевательским отношением к правилам стало не по себе! Теперь мне нужно усерднее следить за этикетом – и за себя, и за подопечную.
– И все-таки, что случилось? – спросила я шахезанку.
На балу было гораздо больше людей, играла музыка… Но ведь его Алиша выдержала!
Шахезанка поежилась:
– Одна из девушек, сидящих напротив, напугала меня. У нее был такой взгляд, словно она ненавидит меня.
Алиша задрожала, и я обняла ее, размышляя, кто бы это мог быть. Судя по всему, речь шла о дочери той леди, что отругала меня за газон. Но зачем ей пугать мою подопечную? Почувствовала в ней соперницу, узнав, что герцог будет искать жену?
– Не бойся, я тебя в обиду не дам! – твердо пообещала я и предложила: – Хочешь прогуляться по саду?
Алиша покачала головой.
– Пойду искупаюсь.
Да, как же я сразу не догадалась! Лучше всего девушке поможет контакт с родной стихией. Я раздумывала, не поплавать ли мне тоже, но планы пришлось изменить. Ко мне явилась служанка, принесшая записку от мейстрессы Пэрри. Для укрепления организма она назначила мне три посещения Серебристого озера, а потом еще один осмотр. Хм, довольно странно. Я владею огнем, как мне поможет озеро? Но вопросы оставила при себе, не служанке же их задавать?
Следом явилась модистка, и я привычно напряглась при ее появлении. Неужели снова переодеваться?
– Госпожа, я принесла вам амазонку для прогулки.
Я удивленно вскинула брови. Амазонка? Выходит, к озеру придется добираться на лошадях? Под ложечкой засосало. Отец много рассказывал о своем любимом жеребце, оставленном в Киаринте. Мне не приходилось видеть этих животных, не то что забираться на них!
Мысленно я заставила себя успокоиться и улыбнуться. Не хочу, чтобы модистка знала о моих страхах. Она и так не спускала с меня глаз.
– Благодарю.
Амазонка представляла собой платье с длинным подолом и мягким корсетом, к нему также полагалось надевать штаны с высокой талией. Одно это обстоятельство привело меня в восторг. Жаль только, что они были слишком облегающими, чтобы выйти в них без юбки.
При помощи модистки облачившись в наряд, я отправилась вниз, как и было сказано в записке. Идти пришлось медленно, а длинный подол придерживать рукой. Еще не хватало споткнуться! Алиша осталась плескаться в купальне, боюсь, никакая сила не вытащила бы ее оттуда.
К моему удивлению, у парадной лестницы меня поджидал Райли.
– Отлично выглядишь! – улыбнулся он и тут же добавил: – Ой, простите, что обращаюсь к вам на «ты».
– Нет-нет! Мне это нравится.
Вообще-то мы и на балу общались безо всяких церемоний.
– Тогда можешь звать меня просто Райли.
– А ты меня – Сильвия.
Свидетелей у нашего разговора не было, и мы скрепили договоренность рукопожатием.
Предложив локоть, Райли повел меня к выходу из замка. Повсюду сновала прислуга, а вот гостей не было, видимо, после обеда все готовились к вечерним развлечениям.
– Что это за озеро? – спросила я. – И как оно мне поможет?
– Ты все увидишь сама, – в глазах Райли плясали смешинки, и я вздохнула. Ничего он мне не расскажет, придется смириться.
Вскоре мы подошли к конюшне – приземистому зданию, пахнущему сеном. Внутренне я сжалась. Меня разрывали противоречия: безумно хотелось увидеть лошадей и в то же время держаться от них подальше. Лорд заметил мое беспокойство:
– Не бойся, мы подберем тебя спокойную кобылку, она тебя не сбросит.
От ужаса я еще крепче вцепилась в локоть юноши, заставив его поморщиться. Мы вошли внутрь здания и двинулись вдоль стойл. Я замедлила шаг, разглядывая лошадей. Вороные, белые, рыжие… С лоснящимися шкурами и умными глазами. Они были очень красивы, но все-таки внушали мне опасение.
Впереди обнаружился конюх, он заканчивал седлать маленькую лошадку пегой масти. Заметив нас, он поклонился и передал герцогу повод. Райли погладил животное по голове и повернулся ко мне:
– Иди сюда, Сильвия, поздоровайся с Удачей.
Я сглотнула и сделала крошечный шаг вперед. В глазах кобылы мне почудилась насмешка, она всхрапнула и ударила копытом. Вздрогнув, я тут же отшатнулась.
– Ты боишься лошадей? – догадался Райли.
– Вообще-то сегодня я впервые их вижу.
Лорд удивленно вытаращился на меня, но потом взял себя в руки:
– Да, я понимаю, на Ледяном острове… Но как же…
– Зато я отлично управляюсь с собачьей упряжкой, – я вскинула подбородок.
Кажется, последняя фраза ошарашила моего собеседника. Несколько секунд он то открывал, то закрывал рот, но не произнес ни звука. Наконец Райли тряхнул светловолосой головой:
– Что ж, думаю, после такого ты легко научишься ездить верхом. Иди сюда.
Преодолев внутреннее сопротивление, я шагнула вперед. Конюх сунул мне в руку морковку, и я протянула ее лошади.
– Ты ее угощаешь или защищаешься? – хихикнул Райли. – Раскрой ладонь, не бойся, Удача тебя не укусит.
Набравшись смелости, я сделала, как он велел, и чуть слышно выдохнула, когда лошадь слизнула морковку. Взгляд у нее был весьма красноречивый: мол, что за трусиху ты сюда притащил? Устыдившись, я расправила плечи и скормила Удаче кусочек сахара. Постепенно страх отступил, и вскоре я осмелилась погладить животное.
- Предыдущая
- 18/45
- Следующая