Тайна императорского рода (СИ) - Шёпот Светлана Богдановна - Страница 17
- Предыдущая
- 17/68
- Следующая
И сейчас, когда он очнулся и понял, что медленно крадется по темному коридору, то испугался. Было страшно внезапно осознать, что в один момент ты попросту исчезнешь, а твое тело займет кто-то другой. И пусть этот кто-то с детства знакомый и родной зверь. Легче от этого не становилось.
Раньше Раймунд никогда ничего подобного не делал. Он лишь постоянно был внутри или рядом, заботясь и оказывая поддержку, но в последнее время его словно подменили. Что стоит только инцидент, когда зверь просто самовольно покинул дворец. А ведь раньше никогда не отходит от Ренарда больше чем на пару метров.
В тот раз принц ощутил просто громадную пустоту внутри, от которой хотелось лезть на стену, выть или же немедленно ее чем-нибудь заполнить. И она отступила только тогда, когда Роланд вместе с Сэвиром не вернули Раймунда.
Долго злиться на своего зверя Ренард не мог, но в тот раз он игнорировал его вплоть до начала бала. А вот там, когда он увидел жену главы темного клана, зверь вновь повел себя странно.
Тогда на балконе Ренард проклинал свою сущность, из-за которой ему приходилось проходить через подобное. А уж в кабинете отца, когда он говорил такие глупости, то ему и вовсе хотелось провалиться сквозь землю. И ведь поделать ничего не получалось. Слова выскальзывали изо рта раньше, чем он мог остановить себя.
В голове бились мысли, что он ведет себя так, что его отцу, должно быть, за него бесконечно стыдно. Зверь немного успокоился, когда жена герцога ушла к себе, но оказалось, что это была всего лишь небольшая передышка.
И вот сейчас он стоял в темном коридоре и наблюдал, что около двери, за которой спало вожделенное тело, сидел мужчина, явно охраняющий эту самую дверь. Он сидел на стуле, опираясь затылком на стену, и смотрел прямо перед собой. Чуть поодаль стоял еще один стул со свечой.
Внутри Ренарда поднялась волна гнева и негодования. Ему мешают! А ведь осталось всего ничего и там, на кровати, его ждет такая нежная, покорная, хрупкая самка.
Ренард тряхнул головой, рукой опираясь на стену. Какая еще самка? Надо взять себя в руки.
Принц не понимал, что такого в этой женщине. Да, она была милой и красивой, но не сходить же с ума от этого. В замке среди гостей была еще уйма милых и красивых. Да и помоложе были. Так почему его зверь так нацелился именно на нее?
Рядом послышался шорох. Принц повернул голову, замирая. Рядом стоял Раймунд. Его глаза сверкали в темноте, а шерсть на загривке топорщилась. Он скалился и, кажется, готов был броситься на мужчину около двери.
Ренард испугался. Раньше он всегда ощущал выход Раймунда, сейчас же зверь вышел из него так, словно их вообще ничего не связывало. Снова появилась знакомая пустота внутри.
Мужчина словно ощутил опасность. Он напрягся, выпрямился и повернул голову в их сторону, тут же напрягаясь еще сильнее.
Раймунд глухо зарычал, скалясь еще сильнее.
— Прекрати, — прошептал Ренард, чувствуя странную и непривычную слабость во всем теле.
— Тебе лучше остановиться, — принц вздрогнул, во все глаза наблюдая, как буквально из тьмы к ним шагнул герцог. Его глаза горели красным, а сам он выглядел точно так же, как тогда в кабинете. Не хватало только демона за спиной, но, кажется, этого не нужно было, так как сейчас он сам походил на того демона. — Ты выбрал для себя не того человека, зверь. Эта женщина моя и тебе нельзя даже смотреть в ее сторону.
Раймунд тут же прыгнул. Принц даже не успел крикнуть, чтобы остановить его. Вряд ли он поранит герцога, но ведь вполне может. Отец с него тогда шкуру спустит.
Вот только все, что смог разглядеть принц, так это то, что тьма за спиной герцога пришла в движение, и в следующую секунду Раймунд отлетел в сторону, ударяясь хребтом о стену. Ренард тут же ощутил боль зверя каждой клеткой тела. Он вскрикнул, падая на колени. Изо рта пошла кровь, а голова закружилась.
Раймунд попытался встать, но герцог слишком быстро оказался рядом, и тьма буквально прижала зверя к полу, словно чьи-то громадный руки.
— Я повторяю: прекрати все это. Мне бы не хотелось убивать тебя и калечить по твоей вине принца, — Отойдя на несколько шагов назад, герцог внимательно посмотрел на Ренарда. Зверь медленно исчез, а Ренард смог ощутить, что тот приложился о стену очень сильно. — Ваше высочество, вам надо найти ошейник покороче.
И почти сразу после этого глава темного клана снова исчез в густом и пугающем мраке. И хоть его больше рядом не было, принц понимал, что тот появится, стоит ему только сделать шаг в сторону двери. Мужчина, кстати, охраняющий ее, как-то безразлично отвернулся. А ведь, Ренард был уверен, он видел все, что произошло в этом коридоре минуту назад.
Кое-как поднявшись, Ренард вытер рукавом кровь с лица и, пошатываясь, пошел обратно в свою комнату. Кажется, он запомнит свой первый брачный период навсегда. А еще то, что темный клан весьма опасен. Или это только главу клана надо опасаться? Ренард попытался подумать обо всем этом, но голову прострелило болью, отчего он скривился. Решив, что сейчас не время и не место для таких размышлений, принц поторопился.
Бернард, в свою очередь, дождался, когда шаги затихнут и выдохнул. Со стороны он мог казаться бесчувственным и бесстрашным, но вот совсем недавно, например, ему было слишком не по себе.
— Можешь пойти поспать до утра, — рядом, словно из ниоткуда появился глава клана. Бернард тут же подскочил на месте, стараясь успокоить стремительно забившееся от испуга сердце.
— Хорошо, мастер, — ответил он, тут же забирая свечу и уходя в сторону своей комнаты, но через десяток шагов он все-таки оглянулся, замечая, что глава клана входит в комнату своей жены.
Отвернувшись, Бернард поторопился. До утра не так много времени, успеть бы поспать хоть немного.
Глава 4
Звери — стайные существа, но даже среди них попадаются те, кто заботится исключительно о себе.
Первым делом с утра я заставила Виви вытащить все платья, которые у меня тут были.
— Вот это я не надену, — отбросив в сторону красивое, темно-зеленое платье, которое попало под определение «слишком открытое», я едва не довела бедняжку Виви до сердечного приступа.
— Гера, но почему? — едва не взвыла она, замечая, как еще одно платье отправляется в кучу под определением «не надену больше никогда».
— Мне муж запретил ходить в подобных платьях, — спихнув всю вину на мужа, я с удовольствием оставляла лишь те, которые нравились мне самой. Не слишком пышные юбки, удобные в талии, с рукавами. Сейчас не лето, чтобы щеголять полуобнаженной. Цвета исключительно темных оттенков. Хотя, у меня все они были почти темные.
— Мастер? — искренне удивилась Виви, поднимая ярко-алое платье и смотря на него так, будто впервые видела. — Но почему? Он ведь сам все это подарил?
— Подарил, но, увидев, как на меня все смотрят, решил, что это не очень хорошая идея, — я усмехнулась, прищуриваясь. — И еще, Виви, ты же успела сдружиться с другими служанками?
Она заторможено кивнула, все еще отходя от происходящего.
— Конечно, гера, — ответила она, принимаясь складывать разбросанные по всей комнате платья.
— Отлично, — я облизнулась, мысленно прикидывая, как все провернуть. — Слушай, — я села на кровать и похлопала рукой рядом с собой. — Сядь. — Виви послушно села, даже не став припираться. — В общем, тебе нужно тихо нашептать служанкам, что муж разрешил мне от большой и чистой любви одеваться так, как мне самой захочется. К тому жепосле того как я пожаловалась ему, что мне не нравятся правила с постоянным переодеванием, он милостиво позволил мне поступать так, как я захочу. Тоже касается и красок на лице. Еще скажи, что ты якобы слышала, как сам мастер высказался, что без красок мое лицо намного красивее и свежее, нежели с ними. А еще сказал, что от меня хорошо пахнет. Покажешь им ту мазь, которой ты мажешь мне лицо.
- Предыдущая
- 17/68
- Следующая