Выбери любимый жанр

Верные Клятве (СИ) - Шторм Милана - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

- Ты знаешь, что она раньше была горничной? – голос Лиры раздавался как будто издалека. - Вэл! Ты же не спал сегодня! – Лиара резко развернулась и обняла его.

- Не спал, - сонно пробормотал он. – И не буду. У меня много дел.

- Мы справимся без тебя, - твердо ответила его жена. – Тебе нужно отдохнуть, милый!

- Нет. Мне нужно обойти всех, - бормотал Вэл. – Мы должны… дать отпор.

- Что? – голос Лиры звучал все дальше. – Ты о чем?

- Отпор…

- Топор? Зачем тебе топор? – она куда-то его ведет? Вэл совершенно перестал соображать. Надо взбодриться. Надо… проснуться…

- Не топор, а отпор! – возмутился Вэл. – И вообще, зачем ты меня ведешь? Я совершенно точно знаю, что умею ходить!

- Умеешь, - согласилась Лира. Она отошла от него, оказавшись за спиной. – И ты пришел.

- Я еще не пришел! – грозно ответил Вэл, поворачиваясь. К его ужасу, на месте его жены оказалась Терра Лирно.

- Ты пришел, - сказала она. – Я тоже на месте. Вместе мы совершим невозможное, так и знай!

- Нет! – воскликнул Вэл, отпрянув от Наместницы. – Я никогда не буду с тобой!

- Будешь, - ответила Терра, приближаясь к нему. - Ведь ты мне нужен, Вэл.

- Нет!

- Вэл, - повторила Наместница.

- Нет!

- Вэл!!!! - ее голос звучал совсем близко.

- Нет, я не буду!!!

- ВЭЛ!!!

Он проснулся. Подняв голову, он обнаружил, что находится в Лесной комнате и спит поверх пледа на кровати Наместницы, а она сама с интересом разглядывает его.

- Тебе, пожалуй, надо поспать на своей кровати, - сообщила Терра.

- Простите, госпожа, - Вэл вскочил и с ужасом понял, что уже стемнело. Сколько же он проспал? И почему Лира оставила его здесь?

- Ничего. Я еще утром поняла, что ты изможден. Иди, я собираюсь отдохнуть.

- Госпожа, я…

- Прочь! Я хочу спать.

Вэл опрометью выскочил из покоев Наместницы и нос к носу столкнулся с Гартом.

- Простите, - пробормотал Вэл и кинулся на кухню.

Лира была там. Она весело болтала с Сарой, которая делала ежедневную уборку. Судя по всему, время ужина уже прошло, а значит…

- Вэл! Где ты был? – Лира бросилась к нему и крепко обняла. – Я повсюду тебя искала.

- Что? Ты же бросила меня в Лесной комнате!

- Я? – Лира с удивлением посмотрела на него. – С чего ты взял?

- Ну… - спокойно, Вэлли, спокойно, это просто недоразумение, - Ты же… Наместница же назначила тебя своей горничной.

- Да, - Лира кивнула.

- Я пошел в Лесную комнату, чтобы встретится с тобой.

- Милый, меня там не было сегодня, - Лира нежно поцеловала мужа. – Ты совсем устал. Поешь, мой хороший.

- Но…

- Вэлли, Терра назначила меня своей горничной, это правда. Но я не готовила Лесную комнату. Ты поручил это Нишке, помнишь?

- Помню, - осторожно ответил Вэл. Может, это опять сон? В какой же момент он заснул? Что из того, что он помнит правда, а что видение?

Демоны…

Глядя на растерянное лицо мужа, Лиара рассмеялась.

- Ешь. А потом мы пойдем спать.

Он собирался обойти всех. Но…

Он сделает это завтра. Когда будет точно знать, что это не сон…

Глава 5

Закутавшись в меховой плащ по самую макушку, Вэл стоял возле ворот и пытался не расхохотаться в голос.

Они провожали Крэпа.

Карета, в которой сюда прибыла Терра Лирно, была заново заложена, довольно увесистый скарб бывшего хозяина был разложен и закреплен, но Крэппи все не решался покинуть это место. Вот уже битых два часа он вновь и вновь находил поводы для задержки.

Первым поводом было то, что нынешняя хозяйка не пришла на его проводы.

«Я должен напутствовать свою преемницу», - напыщенно говорил Крэп, делая вид, что это не он набрался, как свинья, при известии о ее прибытии.

Терра, как выяснилось, крепко спала. Но Крэп непреклонно желал сказать ей несколько слов на прощание, уверяя всех, что это крайне важно. Его не испугало даже грозное лицо старшего гвардейца, Гарта, который пригрозил выкинуть бывшего Наместника пинком под «его жирный зад» если он не перестанет упорствовать.

В итоге будить Наместницу отправили Дримма.

К всеобщему изумлению, на побудку и сборы у Терры Лирно ушла какая-то несчастная четверть часа. Женщина вышла во двор в компании Дримма и не совсем любезно, но, впрочем, без злости, спросила у Крэпа, чего он от нее хотел.

Кинувшись к Терре, бывший хозяин Северной Длани вдруг начал уверять ее в том, что в приказе о его отстранении допущена ошибка, наверняка, Король имел в виду, что он, Крэп Зол Вэр, должен остаться для помощи начинающей Наместнице. Терра вежливо, позевывая исключительно в кулак, выслушала несчастного страдальца, а когда он закончил, посоветовала ему направить свое красноречие на кого-нибудь другого, ибо на дворе раннее утро, а она в такое время не бывает в хорошем расположении духа в принципе никогда.

Поняв, что этим госпожу Лирно не проймешь, Крэп попытался обвинить ее в краже своего ценного имущества, а именно кожаной папки, которая еще вчера была у него. Крэп даже Вэла приплел, пытаясь вызвать его в свидетели. Загнанный в угол дворецкий вынужден был подтвердить, что у Крэпа была кожаная папка, в которой он хранил записи о положении дел в Длани, а также свои планы на будущее. На что Терра ответила, что саму папку она, конечно, господину Зол Вэру вернет, а вот бумаги он обратно не получит, тем самым признав, что она действительно эту самую папку взяла.

«Все, что касается Северной Длани, останется в Северной Длани», - отрезала Терра, отодвигаясь подальше от попытавшегося возмутиться Крэппи. Она отослала Лиару принести папку из ее покоев, и вскоре и этот вопрос был закрыт. Крэпу ничего не оставалось, как залезть в карету и уже оттуда сыпать оскорблениями в адрес обитателей Северной Длани.

- Вы не понимаете! – его голос срывался, обретая сходство с визгом недорезанной свиньи. – Эти люди просто неразумные варвары! Неграмотные и грязные! Животные!

Терра стояла, закутавшись в свою накидку, слишком легкую для ударившего сегодня мороза, и слушала. А на Вэла, отошедшего к воротам, чтобы быть одним из тех, кто закроет их для Крэппи навсегда, напал безудержный смех.

- Ты совершишь ошибку, если доверишься им! – продолжал Крэп вещать из открытого окошка кареты. – Они всегда были слишком своенравны! Столичный гарнизон уезжает вместе со мной, что ты себе оставляешь, глупая курица? Тридцатку гвардейцев? Да их снесут при первой же возможности! Попомни мои слова, Наместница, уже завтра ты будешь валяться в выгребной яме с перерезанным горлом! Попомни мои слова!

Кучер наконец-то смог развернуться и экипаж с продолжавшим орать ругательства бывшим Наместником наконец-то направился к воротам.

- Уже завтра! Вы все будете мертвы уже завтра!

Вэл, который собирался злорадно помахать Крэппи ручкой, когда его экипаж выедет за пределы Длани, не удержался и обернулся к Наместнице. Та стояла, невозмутимо скрестив руки на груди, и просто смотрела вслед уезжающей карете. На ее лице не было злорадства или страха. Прищурив глаза, она улыбалась краешком губ. Затем, дождавшись момента, когда экипаж с истошно вопящим Крэпом покинет пределы замка, а Чиндер и его люди отправятся вслед за ним, развернулась и направилась внутрь.

Пожалуй, стоит попросить Эффи, местную портниху, сшить для новой хозяйки плащ потеплее. Календарная осень еще не закончилась, но здесь уже наступила зима. Снегопад, начавшийся вчера днем, закончился только ближе к утру, поэтому все вокруг было белым-бело. Легкий морозец, ударивший с утра, давал всем понять, что этот снег не растает, а выглянувшее с утра солнышко совершенно опьяняло. Малышня уже предвкушала великую снежную битву, как только взрослые отправятся по своим делам, а на лицах многих слуг было написано неподдельное желание отправиться на зимнюю охоту или рыбалку. Или за хворостом. Или за чем-нибудь еще, но только бы выбраться из духоты замка на волю. Туда, где морозный воздух обжигает легкие, где можно стать самим собой, не пытаясь никому угодить.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело