Маффин (ЛП) - "Mahsa" - Страница 19
- Предыдущая
- 19/131
- Следующая
— Вода достаточно тёплая? — голос Эшера прозвучал куда ближе, чем я ожидал. Я подскочил в ванне, посылая по воде рябь, и увидел, что он снова навис надо мной. Он не стал ждать, пока я отвечу, а, присев на корточки, просто окунул в воду ладонь. Проверив температуру, он вытащил её обратно и открутил помеченный красной точкой вентиль.
Я пошевелил пальцами ног в горячей воде, которая начала скапливаться в глубине. И в то же время я старался держать свои глаза подальше от Эшера. Перегнувшись через меня, он всё ещё пробовал температуру воды. Даже искоса я мог хорошо рассмотреть его грудь. Даже если смотрел на другой конец ванны, я видел капельки воды на его коже, которые, сливаясь вместе, тонкими ручейками стекали по подтянутому животу. У меня возникло первобытное желание протянуть руку и коснуться их.
— С тобой всё в порядке?
Услышав его голос, я дёрнулся и инстинктивно попытался перебраться на противоположный конец ванны. Между подтянутыми к груди коленями протестующе заплескалась вода. Меня охватило невыносимое чувство уязвимости, которое, впрочем, было совершенно естественным, ведь меня рассматривал чужой человек. По крайней мере, так я себе сказал.
— Нет, не всё. Я устал и хочу есть, и… Слушай, а у тебя нет какой-нибудь фиговины, чтобы сделать пузырьки, ну или типа того? — с надеждой спросил я.
Эшер засмеялся. Возможно, над моим смущением, а возможно, он подумал, что я просто избалованный ребёнок. Во всяком случае, он не стал мне отказывать. Открыв шкафчик, он достал синюю бутылку с какой-то жидкостью, а затем принёс чёрный стульчик, который до этого прятался в углу ванной комнаты. Сев рядом, Эшер налил немного жидкости из бутылки прямо под струю воды, чтобы пушистая пена поднималась быстрее. Когда вода помутнела, я снова с облегчением вздохнул.
Закрутив крышечку на бутылке, Эшер откинулся на спинку стула. По всей видимости, уходить он не собирался. Ногой подтянув к себе белую коробочку, он достал оттуда серебристый пинцет и стерильный бинт. В коробке оказалась аптечка. Он отмотал немного бинта, оставив остальную часть болтаться между коленями, посмотрел в зеркало за спиной и, отыскав свою рану, перекинул бинт через плечо. Я вздрогнул, увидев, как он невозмутимо схватился пальцами за впившийся в плоть осколок и вытащил его одним резким быстрым движением.
— Мочалка там, — указал он свободной рукой. Я не проследил за его движением, не в силах оторвать глаз от окровавленного предмета на его коленях. Что же это было? Что же так ударило его?
— Эй, — щелкнул он пальцами у меня перед глазами. — Испугался? Что-то ты притих.
— Захлопнись, — фыркнул я и отвернулся, снова уставившись в воду.
— Хочешь ещё пузырьков? — спросил он. Я ожидал, что в его голосе будет насмешка, но её там не оказалось. Лишь искреннее любопытство.
— Нет, я хочу, чтоб ты свалил, — честно ответил я. Он заставлял меня нервничать, и он был слишком близко.
— Как жестоко, — вздохнул он.
Вытянув руку, Эшер взял мочалку, которая висела над встроенной в стену полочкой, и бросил её в воду передо мной. Намёк я понял, но выполнять его молчаливый приказ был не намерен. Схватив мочалку, я потянул её на дно ванны. Я планировал взять её в заложники, а не мыться.
Однако в планы Эшера это не входило. Увидев, что я не начал немедленно мыться, он наклонился к воде. Я решил, что он ищет мочалку и отдёрнул её в сторону, но его рука опустила ниже. Холодные пальцы сомкнулись на промежности моих трусов и одним неуловимым движением стянули их к коленям. Я бросил мочалку и кинулся на защиту своего исподнего, но трусы к этому времени уже болтались где-то в районе лодыжек.
— Эй, — закричал я. Пока я беспорядочно молотил конечностями по воде, свободной рукой Эшер вдавил меня в кафельную стену. Дёргаясь, как рыбка на крючке, я невольно сам помог ему окончательно стянуть с меня трусы и один носок.
— Ты определённо усложняешь мне задачу. И чего я ожидал? — сердито проворчал он. Словно вернулся мистер Хайд, а доктор Джекил задал стрекача в неизвестном направлении.
— Ты не можешь вытворять всё, что взбредёт тебе в голову! — нанёс я ответный удар.
— Ты тоже, — сквозь стиснутые зубы выдавил Эшер. Придавленный его до идиотизма честным ответом, я практически мгновенно прикусил язычок. Никто и никогда не говорил мне такого.
Убедившись, что сопротивление прекратилось, он осторожно убрал руку. Кинув на пол мои мокрые трусы, он потянулся за дрейфующей по ванне мочалкой.
— Будешь вести себя хорошо?
Я упрямо сжал губы в одну тонкую линию, нахмурил брови и замотал головой.
— Мда… не думаю, — лениво усмехнулся он. Моё сердце затрепетало.
Эшеру удалось вымотать меня и физически, и морально, и не было на свете такой причины, по которой он мог бы мне понравиться. Но когда я видел на его лице такую чистую улыбку, моё сердце таяло. Он совсем не привлекал меня, и не потому, что был некрасив — как раз наоборот. Я просто не мог смотреть на него в таком свете. Но эта улыбка… такая мальчишеская и такая невинная. Она настолько не соответствовала его суровой внешности, что я практически поверил в то, что только мне он позволил увидеть её. И это была в своём роде привилегия.
В ванной царила уютная тишина, пока, взяв в руки мыло, он не начал намыливать мочалку. Овальный кусочек мыла неприятно пах лавандой, и я недовольно наморщил нос. Улыбка задержалась на лице Эшера. Нежный изгиб губ странным образом подчёркивал его высокие скулы.
Когда шероховатая ткань мочалки в первый раз дотронулась до моего плеча, я подскочил. Эшер остановился и почти терпеливо подождал, пока я вернусь в воду. Сидеть с ним вот так, в тишине, может, было и неплохо, но я чувствовал некий дискомфорт. Мало того, что он мыл меня, вгоняя при этом в краску, так ещё и сам факт того, что мне пришлось принять ванну, неимоверно выводил меня из себя.
— Это не значит, что ты победил, — по-детски надул я губы.
— Как скажешь, — мягко усмехнулся он, соскребая мочалкой грязь с моих плеч и верхней части груди там, где кожу не скрывали пузырьки.
— И я тебе не принадлежу, — продолжал я.
— Нет?
— Нет! Ты не можешь просто… сделать из человека свою собственность! Я не грёбаная мебель.
— Я никогда так о тебе не говорил, — его голос прозвучал ближе. Намереваясь достать мою руку, Эшер наклонился к воде. Из вредности я несколько раз подвигал ею с места на место.
— А тебе и не нужно. Ты ведёшь себя так, будто я псина подзаборная, которую ты подобрал на помойке и теперь пытаешься отмыть от грязи и блох, чтобы превратить в милую домашнюю собачку.
— А разве не так? Ты и есть подзаборная псина.
— Нет! — резко выдохнул я. Это слово так много раз слетало с моих губ, что я уже начал уставать.
— Я человек и сам решаю, что мне делать. Это и есть свобода воли, приятель, — проворчал я, выдёргивая руку, решив, что он слишком долго возится, пытаясь оттереть мои пальцы от грязи.
— Я смотрю на это преимущественно как предприниматель, поэтому просто забираю себе то, что другому не нужно. В данном случае твоя жизнь может принести некоторую пользу.
И снова от его перекрученной логики у меня отвалилась челюсть. Откуда вообще взялся этот парень? Он словно находился в своём собственном мире…. Или всё дело было во мне? Я снова запутался.
— Моя жизнь не ненужная. Это моя жизнь, а значит, она мне очень даже нужна, — я сознательно повторил его слова.
— И что же ты с ней делаешь? — спросил он с укоризной. Его взгляд стал острым, как лезвие бритвы, а рука сильнее сжала моё запястье, послав гулять по телу мелкую дрожь. Я задохнулся от боли, выкручиваясь в жалкой попытке освободиться. И тут он дёрнул меня к себе.
— Ни-че-го, — легко ответил он на собственный вопрос.
— А это вообще не… ай… не твоё дело! — я вздрогнул, почувствовав силу, с которой он сдавливал моё запястье. Если бы в тот момент Эшер сломал мне руку, я бы совсем не удивился.
— Теперь моё, — он махнул мочалкой, словно одна эта фраза доказывала сразу всё. — И вопрос только в том, усложнишь ты мне задачу или облегчишь. Однако, судя по твоему поведению, ты намерен сражаться до последнего, — пауза. — Я прав?
- Предыдущая
- 19/131
- Следующая