Невезучая - Чиотта Бет - Страница 47
- Предыдущая
- 47/62
- Следующая
— Сегодня суббота, милая. Центр закрыт, так же как и наш офис. Можешь спокойно спать дальше.
Афия расслабленно улыбнулась.
— Да, точно! Я так измучена, что день недели вылетел из головы.
— Это неудивительно, — согласился Джейк, нежно сжав ее пальцы.
Вчерашний день выдался для бедняжки нелегким, а уж ночка была и того утомительнее. Джейк вспомнил, как Афия раз за разом достигала оргазма, и это наполнило его гордостью и желанием. Но больше всего сердце тронули ее последние слова, прежде чем она заснула.
«Я люблю тебя».
Было ли это правдой, или Афия не соображала, что говорит?
Джейк всем сердцем хотел, чтобы его любовь оказалась взаимной, но не смел надеяться.
— Я сейчас вернусь. Хочу попить воды и покормить животных. — Он встал и направился к двери. — Хочешь пить?
— Хочу, — откликнулась девушка, утыкаясь лицом в подушку. — Чистый виски, пожалуйста. — Судя по ее голосу, она уже засыпала.
Джейк на секунду вернулся, чтобы накрыть Афию. Она что-то сонно пробормотала и удовлетворенно вздохнула.
«Уснула. Слава Богу! Как бы я объяснялся, если бы она услышала мой диалог с Хармоном?»
Джейк торопливо натянул чистые боксеры и вышел из комнаты, тихо притворив за собой дверь.
«Что я скажу крестному Афии?»
«Ты просил приглядывать за крестницей. Я справился с заданием. Следил за ней и днем и ночью. Она как раз спит в моей постели…»
«Я не оправдал твоего доверия, Хармон. Я соблазнил твою крестницу… а потом еще и еще раз…»
«Хармон, мне плевать, что ты об этом подумаешь, но я влюблен в Афию и собираюсь на ней жениться…»
Последний вариант понравился Джейку больше всего, но предсказать реакцию Хармона он не мог.
«Черт, я в полном дерьме!»
Спящая красавица лежала в его постели, и ему не хотелось будить ее. Никогда. Лишь бы Афия не опомнилась и не ускользнула от него, из его жизни.
До этого момента Джейку не приходилось думать о том, с кем он проведет остаток жизни. При мысли, что какая-то женщина будет хозяйничать в его доме, мучить его котов и доставать своими капризами, его едва не выворачивало наизнанку. Теперь будущее представлялось совсем в ином свете.
Джейк имел перед глазами неудачный пример супружеской жизни — брак собственных родителей. Справедливый, добросердечный и отзывчивый отец так и не научился делить себя между домом и работой. Он привык выкладываться в полиции на всю катушку, а его близким оставалась лишь бледная тень мужа и отца. Впоследствии собственные детективные расследования не оставили камня на камне от убеждения, что счастливый брак возможен. Но появление Афии затронуло в душе Джейка какие-то новые струнки, нашептывая, что в его жизни все может сложиться иначе.
Ему хотелось быть с Афией.
В болезни и здравии, в богатстве и бедности, всегда…
Джейк усмехнулся своим мыслям, входя в кухню. Роско и Барни он нашел прямо за дверью, Вилма соскочила с полки и мягко приземлилась прямо ему под ноги, начав тереться головой. Маузер, очевидно, спал у входной двери, Скэмп где-то пряталась, ожидая, пока Афия покинет дом.
— Проголодались, паршивцы? — спросил Джейк ласково.
Коты отозвались низким мяуканьем. Он открыл один из кухонных ящиков и выудил две банки с кошачьим кормом. Подобная еда влетала в копеечку, и если бы Джони не привозила Джейку обратно все купоны и не использовала каждую скидку, он запросто мог бы пойти по ветру с такими прожорливыми компаньонами.
Накормив армаду котов, Джейк вымыл руки, осушил огромный стакан воды и только после этого набрал номер Хармона.
— Прости, что бросил трубку, — сказал он.
— Я не знал, что ты не один, — раздалось на том конце. — Это я должен извиняться. Прости, что оторвал.
— Оторвал?
— Я слышал женский голос. У Джейка екнуло сердце.
— Ах ты об этом!
— Забудь, дружище! Я не лезу в твою личную жизнь. Мне плевать, что ты делаешь по ночам. Главное, чтобы днем ты следил за моей крестницей. Как дела у Афии?
— Отлично. — Джейк поскреб пальцами небритый подбородок, отгоняя видения прошедшей ночи. — У твоей крестницы оказалось… немало талантов. В смысле детективных.
— Неужели? Вот это сюрприз. Может, однажды они ей пригодятся, кто знает…
Насмешливый тон адвоката вызвал у Джейка неожиданное раздражение.
— Я серьезно, Хармон. Она великолепно разобралась в предмете. И очень мне помогает.
— Что ж, я рад, Джейк. По крайней мере я больше не испытываю вины за то, что навязал тебе свою крестницу.
Джейк хмыкнул и сел в кресло.
— Ты мне ее не навязывал. Мы заключили сделку, и ты заплатил мне денег. Так вот, Хармон, сделка расторгнута.
— Что?!
— Афии совсем не нужна нянька, зато мне нужна помощница. Я бы все равно стал платить ей, как платил раньше сестре и как стал бы платить любой хорошей помощнице. —
Джейк знал, что оклад Афии, выплачиваемый из собственного кармана, сильно усложнит ему жизнь, но дело того стоило. «Хармон весьма умен, он быстро поймет, что платить его крестнице для меня накладно. К черту, я справлюсь!»
— Но ведь мы договаривались с тобой о другом, Джейк.
— Договор расторгнут.
«Придется найти иной способ прокормить сестру и ораву котов. Даже если ремонт в моей квартире никогда не будет окончен, это не имеет значения. Жить в отремонтированной квартире без Афии будет куда большей потерей».
Хорошо, что Карсон нашел постоянную работу!
Хармон долго молчал. Джейк ждал вердикта. Он понимал: адвокат быстро поймет, что к чему, и был готов к этому.
— Так это был голос Афии? — спросил Хармон наконец.
— Да.
— Черт, Джейк, я ведь доверял тебе!!
— Ты по-прежнему можешь мне доверять. — Джейк скосил глаза на дверь, опасаясь, что Афия проснется и в поисках его решит пройти на кухню. — Она стала мне очень дорога. Я буду защищать ее от кредиторов, я стану оберегать ее от прессы. Я сделаю так, чтобы с ней все было в порядке. Ты ведь этого хотел, разве нет?
—Да в чем вообще дело? — раздраженно спросил Хармон.
— Все очень просто. — Джейк прошел к холодильнику. — Но мы должны поговорить о более важных вещах. Как продвигается расследование Килмора? Есть прогресс?
— Он роет землю…
Джейк вытащил упаковку ледяного апельсинового сока и открыл пакет.
— Килмор роет землю уже три недели, а результатов нет. Если в ближайшие дни он не откопает чего-то серьезного, в дело вступаю я. — Джейк налил себе полный стакан и сделал огромный глоток.
Хармон выругался.
— Ты влюбился, что ли? Дурак! Ты такой же, как Фрэнк и Рэнди!
Сок показался Джейку нестерпимо горьким. С трудом проглотив его, он прошипел в трубку:
— Не смей меня с ними сравнивать! Здесь совсем другой случай.
— Нет, не другой. Все дело в мягком характере Афии. Она так беззащитна, что вызывает желание помочь и защитить. Каждый мужчина на ее пути хотел подставить ей свое сильное плечо. Даже я ношусь с ее проблемами, потому что чувствую это.
Джейк покачал головой.
— Афия может и сама управлять своей жизнью, Хармон. Адвокат насмешливо фыркнул.
— Ты просто плохо ее знаешь, — настойчиво продолжал Джейк.
— Уверен, что знаю ее лучше, чем ты. Джейк допил сок и отставил стакан в сторону.
— Я скажу иначе, — процедил он. — Ты не знаешь, на что она способна.
— Неужели? — зло рассмеялся Хармон. — Я прекрасно знаю, на что она способна. Она способна пережить двоих мужей и в одночасье лишиться целого состояния.
Джейк поблагодарил Бога, что они говорят по телефону. Если бы Хармон позволил себе подобное высказывание в личной беседе, получил бы по физиономии.
— Это низко, Хармон.
— Но ведь это факты. Такова жизнь Афии — нелепая череда бед и несчастий. Ты хотя бы представляешь себе, во что ввязался?
Джейк представлял себе только одно — счастливую семейную жизнь с любимой женщиной. Остальное его не заботило.
— Ты не больше моего веришь в то, что на Афии лежит проклятие, — сказал он.
Хармон вздохнул.
- Предыдущая
- 47/62
- Следующая