Выбери любимый жанр

Очарованная - Чиотта Бет - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Я хочу познакомить вас со своим другом, — обратилась она к детям, поднимая голову и глядя влево. — Это Дракон Декстер.

Через час и сорок пять минут она распрощалась.

Или по крайней мере попыталась это сделать.

Из шести мальчиков, которые поначалу отнеслись к ней настороженно, трое теперь вовсю махали магическими палочками перед носом своих родителей, надеясь превратить их в лягушек. Еще трое стояли на лужайке, махая на прощание рукой Дракону Декстеру, закадычному другу принцессы Очарование.

Лулу еле-еле оторвала от себя повисших на ней девочек, которые упрашивали ее остаться с Декстером у них на ночь. Однако Лулу напугала их тем, что если Декстер не вернется в Заколдованный лес до наступления ночи, он утратит свою способность изрыгать пламя. И девчонки, увидев, что солнце садится, сами поторопили принцессу с Декстером в путь.

Полдороги до поворота Лулу преследовало неприятное ощущение, будто кто-то смотрит ей в спину. Нечто похожее за последние несколько недель она уже испытывала не раз. Смешно, ей-богу! Ведь она артистка и, само собой, притягивает к себе внимание окружающих. Если бы люди на нее не смотрели, она бы осталась без работы. И все-таки это было что-то другое, от чего по спине пробегал холодок.

«Прекрати!» — осадила она себя. Ей казалось, что это противное чувство не что иное, как паранойя, вызванная не в меру богатым воображением и усталостью. На самом деле ей грозила только одна опасность — уснуть за рулем по дороге домой.

Именно в этот момент сзади раздался пронзительный тоненький голосок: «Подождите!»

Резко обернувшись, Лулу увидела, что по тротуару к ней бежит Молли Магуайр. Щеки девочки сверкали от «волшебной пыли», заплетенные в косички волосы были обвязаны королевскими лентами замка Локсли. Девочка бросилась к Лулу и крепко прижалась к ней.

— Я люблю вас, принцесса Очарование.

Глаза Лулу затуманились от слез, а к горлу подкатил комок величиной с жонглерский шарик. Ну что может быть лучше этого! Как часто она мечтала о собственном ребенке, которого могла бы лелеять.

— Я тоже тебя люблю, Молли.

— Любить детей просто. Они вселяют радость и надежду. Если бы только взрослые могли быть так же чисты сердцем! Лулу решительно отогнала от себя горькие мысли. Что бы ни говорила Софи, а она не станет винить своего бывшего мужа, ведь это она с изъяном.

Изобразив на лице улыбку, она поцеловала Молли в макушку и отправила назад, к родителям. Как только девочка исчезла из виду, Лулу, подхватив свой майский шест и сумку, пошла дальше. Она завернула за угол и, только усевшись в свой «жук», позволила себе устало вздохнуть. Опустошенная и морально, и физически, она желала лишь одного — поскорее добраться до дома, сбросить с себя костюм, смыть грим и улечься в ароматную пенную ванну.

С ее стороны было безумием согласиться на две лунные сказки в один день. Весь день — дорога, переодевания, придуманная для каждого ребенка своя сказка и игры… Утром она была русалкой, принцессой волшебных морей, а вечером — сказочной принцессой из заколдованного леса. Магуайры договорились с ней о выступлении несколько месяцев назад, Дителли — только на прошлой неделе. Лулу пыталась отказаться, но мистер Дителли проявил настойчивость и все же уговорил ее, сославшись на то, что они совсем недавно узнали о ней и его маленькая девочка буквально горит желанием отправиться в подводное путешествие с принцессой Очарование. Разве могла Лулу разбить сердечко четырехлетней крохи? Лишь только представив улыбку на лице Фарры в тот миг, когда Лулу познакомит ее со своим закадычным подводным другом Сеймуром Морским змеем, она решила, что это стоит того, чтобы взять на себя дополнительную нагрузку и сделать крюк, который отнимет у нее добрых два часа.

Предвкушая пенную ванну и чашку французского ванильного кофе, Лулу возвращалась тем же маршрутом домой. Наконец-то после сегодняшних лунных сказок она могла расслабиться. Влившись в поток транспорта на автостраде, она включила на полную мощность радио и ударила по газам.

Подпевая старой песенке Синди Лопер, она весело неслась на юг и вдруг заметила впереди стоящую патрульную машину. «Фу ты!» Она убрала ногу с акселератора и попыталась потихонечку сбавить скорость, но полицейский уже включил сирену и живо вырулил на шоссе. «Ах чтоб тебя!»

Судорожно пытаясь придумать, как выкрутиться, Лулу выключила радио (все веселье как рукой сняло) и притормозила на обочине. Ей больше нельзя было получать штрафы за превышение скорости. Еще один прокол в талоне — и стоимость автостраховки мигом взлетит, став совсем неподъемной.

Лулу с невинной улыбкой опустила стекло и удивленно заморгала при виде полицейского с суровым лицом.

— Добрый вечер.

— Вы знаете, почему я вас остановил? — лениво осведомился он низким, скучающим голосом.

Зачем они всегда об этом спрашивают? Как будто существует какой-то разумный ответ на этот вопрос. Если да, то поделился бы кто! Лулу принялась наматывать локон на палец.

— Ой! Я превысила скорость?

— Да. — Все так же без улыбки полицейский взглянул на радар. — Семьдесят восемь миль в час на участке с ограничением скорости в шестьдесят пять.

Лулу чуть не спросила, сколько это штрафных очков. Но это уже было не важно. Ей нельзя было получать ни одного.

— Господи! Неужели? — спросила она, разыгрывая легкомысленную дурочку-блондинку.

Полицейский протянул руку.

— Ваши права, авторегистрационное удостоверение и страховой полис, пожалуйста.

Фу ты!

— Разумеется. — Лулу выудила из своей сумочки в виде пуделя вставленные в пластик документы и передала их полицейскому. Барабаня пальцами по рулю, она наблюдала в зеркало бокового вида, как он направился к патрульной машине, сел в нее и заговорил со своим напарником. Затем они отыскали ее имя в компьютерной базе данных, которая выдала им всю ее водительскую историю. Черт! Когда он возвратился назад, нагнулся к ее окну и отдал документы, она вся напряглась.

— За вами многое числится, миссис Росс. Лулу поморщилась:

— Не называйте меня так, пожалуйста. — Уже не один месяц она пыталась вернуть свою девичью фамилию. Но юридическая процедура тянулась мучительно долго.

— Хорошо… Ваше высочество. — Уголок его губ приподнялся. Полицейский указал на ее корону. — Вы что, только что победили в конкурсе красоты или что-то в этом роде?

О! Он заинтригован! Может быть, она его заговорит, и он забудет про водительский талон.

— Вообще-то, — воодушевилась Лулу, поправляя диадему, — я принцесса. Сказочная принцесса, — уточнила она, прежде чем мужчина успел подумать, что она не в себе, хотя и уверенности в том, что данная красочная подробность поможет ей, у нее тоже не имелось. — Я профессиональная артистка.

— Правда? — Полицейский, окинув взглядом заднее сиденье, заметил там бутафорию. Он приподнял козырек форменной фуражки, и Лулу увидела, что у него веселые голубые глаза. — Что именно вы делаете, принцесса?

— Мой главный номер — интерактивная сказка. — Полицейского, как показалось Лулу, это не впечатлило, а потому она поспешила прибавить: — А еще я жонглирую.

Брови у мужчины тут же взлетели.

— Вы умеете жонглировать? Попала!

— Чем вы жонглируете?

— Шарами, факелами, ножами, булавами. Да мало ли чем. — Она вынуждена быть такой, чтобы выдержать конкуренцию среди жонглеров, умеющих работать только с тремя предметами.

Мужчина выпрямился.

— Выйдите, пожалуйста, из машины.

Ну, что теперь? Лулу открыла дверцу и выбралась наружу, борясь с искушением вытащить из салона свою шубу. Стоял страшный холод, но ее широкая шуба до пят скрыла бы ее прелестное платье, и хотя Лулу обычно не опускалась до того, чтобы во избежание штрафа очаровывать фараонов, в данный момент она забыла про свою гордость.

Полицейский поманил ее пальцем.

— Следуйте за мной.

Только не это! Он что, собрался арестовать ее? За превышение скорости? Неужели у нее штрафов больше, чем она полагала?

5

Вы читаете книгу


Чиотта Бет - Очарованная Очарованная
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело