Выбери любимый жанр

Тайна пылающих следов - Кэри Мэри Вирджиния - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— Тайник за вмурованной тарелкой — это просто ловушка. Настоящий секрет наверняка здесь, — сказал Юпитер, потрясая конвертом. — Итак, Том, что будем делать? Это бумаги твоего деда, сам он исчез, а вы — наши клиенты. Так что же нам делать?

— Распечатать конверт, — без колебаний ответил Том.

Юпитер сорвал печать, вытащил из конверта сложенный втрое лист плотного пергамента и с большой осторожностью его развернул.

— Какой-то документ. Похож на диплом университета, только размером поменьше. Ребята окружили Юпитера.

— Непонятно, на каком языке написана эта бумага? — удивленно сказал Пит.

— Черт меня побери, я никогда ничего подобного не видел, — поддержал его Боб.

Юпитер прошел к окну, поднес документ к глазам и через несколько мгновений произнес:

— Я смог разобрать только две вещи: первая — внизу стоит печать, а на ней наш старый знакомый, двуглавый орел; вторая — это фамилия Керенов. Кто-то когда-то выражает почтение человеку по имени Керенов. Том, ты когда-нибудь слышал это имя?

— Нет. Но это точно не фамилия деда.

— А ты припоминаешь эту фамилию, Боб? — спросил Юпитер.

— Черт возьми, припоминаю! Керенов — тот самый ювелир, который создал корону Федерика Азимова.

— Кто это — Федерик Азимов? — удивленно переводил взгляд с одного на другого Том.

— Это первый король Лапатии. Он жил четыреста лет назад.

— Но какое это может иметь отношение к моему деду? — спросил Том.

— Пока не знаем, но обязательно выясним! — пообещал Юпитер.

СТРАННЫЙ ОРЕЛ

Сложив аккуратно старые газеты обратно в тайник над камином, Юпитер плотно закрыл панель.

— Твоя мама должна вернуться с минуты на минуту, и я предполагаю, что с ней приедет шеф полиции Рейнольде, — сказал он Тому. — Сдается мне, что мы сослужим плохую службу твоему деду, если передадим полиции найденные документы. Ты должен знать, что у нас, Трех Сыщиков, есть свой план расследования относительно страны Лапатии и королевской семьи Азимовых.

Том растерянно почесал затылок.

— Ладно, пусть бумага пока остается у вас. А что будет с газетами в тайнике над камином?

— Вполне возможно, что полиция их обнаружит, — сказал Юпитер. — Да и пускай. Мне кажется, этот тайник был устроен специально для того, чтобы отвлечь внимание от настоящей тайны.

Боб посмотрел в окно, увидел, что вернулась миссис Добсон, и сообщил об этом остальным.

— Шеф полиции Рейнольде с ней?

— Да, полицейская машина тоже здесь, — сказал Боб.

Когда миссис Добсон, поставив машину, вошла в дом, Юпитер наполнял раковину горячей водой, Том усердно тер тарелки, а Боб стоял наготове с полотенцем.

— Как мило! — воскликнула миссис Добсон, когда вошла на кухню.

— Завтрак был очень вкусный, миссис Добсон, — сказал Пит.

Вслед за миссис Добсон в кухню вошли шеф Рейнольде и офицер Хейнс. Шеф с ходу набросился на Юпитера:

— Почему ты не позвонил нам ночью?

— Миссис Добсон была так расстроена, и я подумал…

— С каких это пор ты стал членом Общества защиты женщин? — спросил шеф полиции. — Юпитер Джонс, обещаю, что в самое ближайшее время я начисто оторву твою толстую голову!

— Да, сэр, — кивнул Юпитер.

— Горящие следы! — хмыкнул шеф и повернулся в сторону Хейнса: — Обыщите дом!

Ребята вышли во двор.

Том сел на нижнюю ступеньку крыльца как раз между двумя вазами с двуглавыми орлами. Юпитер взглянул на одну из них и нахмурился:

— Посмотрите, у этого орла только одна голова.

Ребята окружили вазу. И правда, у одной из птиц не было правой головы. Орел выглядел самой обыкновенной одноголовой птицей.

Тайна пылающих следов - _6.jpg

— Интересно! — сказал Юпитер. Боб обошел вокруг второй вазы и внимательно осмотрел орлов: здесь все были двухголовые.

— Может, дедушка ошибся? — спросил Том.

— Гончар не мог так ошибиться, — ответил Юпитер. — Его работы безупречны. Он никогда бы не нарушил узор по ошибке.

— Может быть, это еще один тайник для отвода глаз, как над камином? Интересно, в вазе что-нибудь есть?

Юпитер попытался снять крышку вазы, но она не поддавалась. Он попробовал открутить ее, но опять ничего не вышло. Юпитер осмотрел вазу со всех сторон — оказалось, она накрепко приделана к ступенькам. Тогда он нажал на глаз одноголового орла, как тогда в комнате с камином. Но ничего не произошло!

— Действительно, для отвода глаз, — пробормотал он. — Она вообще не открывается. На крыльцо вышел шеф Рейнольде.

— Если бы я не знал, что привидений не бывает, — сказал он, — я бы решил, что в доме завелась нечистая сила!

— Случай и правда загадочный, — согласился Юпитер и рассказал шефу о странном химическом запахе, который сопровождал появление вторых

следов.

— Ты знаешь вещество с таким запахом? Может, это парафин или что-то в этом роде?

— Нет, это был совершенно незнакомый запах, резкий, кислый.

— Хм, — сказал шеф. — Мы отправили в лабораторию кусочки обгорелого линолеума… Может быть, там разберутся. Ну, ребята, больше вам нечего мне сообщить?

— Нет, сэр, — ответил Том.

— Тогда вам здесь больше нечего делать, — сказал Рейнольде.

— Пожалуй, мне и правда пора домой, — согласился Боб.

Юпитер направился к своему велосипеду.

— Да и тетушка, наверное, волнуется, где я.

Махнув Тому Добсону на прощание, Три Сыщика поехали вниз по шоссе. На перекрестке, недалеко от «Склада утильсырья Т. Джонса», Юпитер затормозил. Друзья последовали его примеру.

— Я вот все думаю, как наш веселый рыболов связан с происходящим, — сказал Юпитер.

— Да он просто глупый зануда, — отмахнулся Пит.

— Может быть, ты и прав, но у него есть странная особенность появляться именно тогда, когда начинают разворачиваться события, или сразу после них. Его машина стояла напротив дома Гончара как раз, когда дом кто-то обыскивал и мне дали по голове. И вчера вечером он явился к миссис Добсон прямо перед появлением новых следов. А что, если это он стрелял в нас на холме в тот вечер?

— Но зачем ему это надо было?

— Кто знает? Может быть, он заодно с генералом и Деметриеффом? Если мы разгадаем секрет Гончара, нам наверняка откроется много неожиданного. — С этими словами Юп вытащил из кармана документ, который обнаружил под фальшивым камином. — Вот, — сказал он и протянул его Бобу. — Послушай, Боб, есть хоть малейшая надежда, что ты сможешь определить язык, на котором написан этот документ, и его перевести?

— Готов поспорить, что это язык Лапатии. Постараюсь сделать все, что смогу.

— Отлично. И кстати, если ты сможешь обнаружить что-то новое об Азимове, то это нам бы очень помогло. Имя Керенова в этом документе тоже меня заинтересовало.

— Создателя короны? Хорошо, я попытаюсь. — Боб кивнул, положил документ в карман и уехал.

— Господи, сколько сейчас времени? — заволновался Пит. — У мамы будет нервный приступ!

— Сейчас только девять, ей еще рано нервничать. Нам обязательно нужно нанести визит мисс Хоппер.

— Значит, поедем в «Бриз»? Но только разве мисс Хоппер связана с нашим делом?

— Нет, не связана, но ведь она хозяйка гостиницы, в которой живет наш рыболов, и обычно старается разузнать побольше о своих постояльцах.

Мисс Хоппер в холле гостиницы разговаривала с горничной Мари.

— Ну, ничего не поделаешь, — расстроенно говорила мисс Хоппер. — Пропусти пока что номер 113, вернешься туда после обеда.

— По-моему, он вообще не хочет, чтобы я там убиралась, — сердито ответила Мари и быстро вышла из холла, толкая перед собой тележку с порошками и жидкостями для уборки номеров.

— Что-то случилось, мисс Хоппер? — спросил Юпитер.

— О, Юпитер. И ты, Пит. Доброе утро. Да так, ничего важного. Просто на ручке двери номера мистера Ферьера висит табличка «не беспокоить», и Мари не может туда войти. — Мисс Хоппер секунду поколебалась, а потом добавила: — Ночью мистер Ферьер пришел очень поздно. Скорее, это было уже утро — три часа.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело