Выбери любимый жанр

Заложница - Азарова Екатерина - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Голос звонкий, поза соблазнительная, не явное, но кокетство. Если так ведет себя служанка, то какова ее госпожа? Что он не знает о Верайе?

— Помолвлена?

— Я состою при миледи, — вскинула она голову. — Она пообещала мне достойную партию.

— Такая красавица достойна самого лучшего, — улыбнулся он.

— Я тоже так думаю, милорд.

— Увы, миледи не сможет тебе помочь, — вздохнул он. — В настоящее время она в цитадели, а все знают, оттуда не выходят. Лорд Орин там же. Так скажи мне, Лейса, почему я не должен отправить тебя туда же, как пособницу? Заодно сможешь прислуживать своей госпоже. Ты согласна со мной?

— Да, милорд, — прошептала девушка.

Увидев, как побледнело лицо девушки, Страйгер понял: нужный эффект достигнут. Ходившие о цитадели слухи сделали за него половину работы. Страх попасть в тюрьму Рида был примерно на одном уровне со страхом смерти. Теперь пора было рассказать о втором варианте.

— Мне очень жаль, что такая красотка, как ты, вместо прогулок под луной будет общаться только с крысами. Хотя если ты окажешь мне услугу, то я могу закрыть глаза на твою причастность к преступлению и позабочусь о будущем.

— Что надо делать?

— Попробуй сказать то, что меня заинтересует, — вновь улыбнулся он, доставая кристалл для записи. — Учитывая, что ты даже не спросила, в чем обвиняют твою госпожу, то знаешь все подробности.

Услышанное за последние полчаса шокировало. Даже допуская, что Лейса приврала, дабы выторговать себе условия получше, Страйгер все равно не мог поверить, что девушка, которая прожила в его доме две недели, на самом деле лживая, завистливая, психованная аристократка. Он отказывался верить, но служанка радостно достала из секретного ящика несколько писем, которые подтверждали ее слова. В свете всего этого не стало удивительным, что Верайя способствовала распре между ним и Карелом, уверив весь дом, что он самый настоящий монстр. Зачем ей это было нужно, Страйгер не мог понять, но вот новость о том, что леди Орин в свое время была любовницей наследника, окончательно доконала.

Лейса же, увидев, что она идет в «правильном» направлении, рассказывала и рассказывала новые подробности.

И все равно Страйгер не хотел в это верить. Складывалось впечатление, что Верайя, о которой говорила служанка, совершенно другой человек.

— Достаточно.

Он поднял руку, прерывая Лейсу. Поступок слабого человека, но он просто-напросто не мог больше слушать все это. Собрав бумаги, он убрал их в карман, не совсем понимая, что делать дальше.

Нечасто он испытывал растерянность, а после всего услышанного Страйгер не мог понять, чего желает больше: убить кого-нибудь или напиться. Зная, что не сделает ни первое, ни второе, он машинально потер грудь. Сердце сегодня сходило с ума. Непривычно.

— Дом не покидать, — устало распорядился он.

— Да, милорд.

— Свободна.

Служанка выбежала за дверь, а когда заглянула Ора, Страйгер отослал ее взмахом руки. С ней он поговорит потом, уже в рамках официального допроса, а сейчас у него просто не осталось сил. Она будет оправдывать ее, а это лишь усугубит судьбу Верайи.

Страйгер открыл портал, застыв на несколько секунд. Надо было отправиться к Риду, допросить девушку, добиться признания, но он все равно не верил. Вот не верил, и все. Или не хотел верить.

Достав кристалл связи, он активировал его. Рид ответил почти сразу.

— Отправь ее в камеру, — распорядился Страйгер. — Нет, я сам ее допрошу. Да, отныне она узница цитадели.

Нервно выдохнув, Страйгер вошел в переход, решив получить новые доказательства. Хотя вернее сказать, он хотел услышать слова защиты от той, чьим словам мог точно поверить, ибо она была свидетельницей произошедших событий.

ГЛАВА 13

Огонь. Яростный, неукротимый, смертельно опасный… Он должен был давно спалить меня, но вместо этого будто издевался, то касаясь рыжим языком кожи, отчего на ней появлялся ожог, то лизал подол платья. Я не понимала, почему до сих пор не сгорела, ведь это противоречило всякой логике. Наверное, следовало учитывать, что нахожусь в магическом мире, а здесь все иначе, чем я привыкла. Вот только страх никуда не делся, лишь усиливался с каждой секундой, а пылающее кольцо сжималось и сжималось.

Я потеряла счет времени, почти смирилась с неизбежной смертью, но когда сквозь огненный вихрь пробился сияющий свет, воспрянула духом. Пламя погасло не сразу, но постепенно становилось меньше, будто кто-то лишил его подпитки. Сияние поглощало огонь, пока он не исчез полностью, оставив меня в белоснежной сверкающей пустоте. Сложно описать чувства, нахлынувшие на меня вместе с ней. Я словно растворялась в этом сиянии, ощущая, как исчезает боль, нисходит умиротворение, а закрыв глаза, сама не поняла, как заснула. Последнее, что я запомнила, прежде чем уплыть на волнах неги, неожиданное ощущение безграничного счастья, окутавшее все тело.

— Жаль, — услышала я сквозь дрему голос Рида. — Сделаю, как просишь.

Рид? Нахмурившись, я невольно коснулась странно горячих и припухших губ. Открыв глаза и обнаружив себя на диване в гостиной темного, резко вскочила и уставилась на начальника цитадели, сидевшего в кресле напротив и пьющего вино.

— Что я здесь делаю? — вырвалось у меня.

— Добро пожаловать, миледи, — отсалютовал он бокалом. — Как вы себя чувствуете?

— Все хорошо.

— Рад, — улыбнулся он, но от этой улыбки у меня кровь застыла в венах. — Ваше здоровье вам понадобится.

— О чем вы?

— Как вам нравятся мои покои? — Он обвел рукой комнату. — Пришлось постараться, чтобы здесь ничего не напоминало о том, что находится за их стенами.

— Красиво, — согласилась я, невольно вновь оценив роскошь и уют обстановки.

Тяжелая резная деревянная мебель, стены, затянутые тканью, хрусталь люстр, яркий огонь в камине, от которого я невольно поежилась. Да, Рид был прав. Здесь ничего не напоминало о том, что это тюрьма. Богатые покои аристократа, сомнений нет. Хотя хватало одного взгляда на владельца этих хором, как становилось понятно, все не так просто, как кажется.

— Но для вас здесь недостаточно роскошно, — хмыкнул он. — Помню, как переживала Ровена, готовя для вас покои у Страйгера. Ей все казалось, что, увидев их дом, вы фыркнете и высокомерно потребуете все переделать.

Я молчала, не понимая, куда он клонит.

— Милорд, что происходит? — повторила вопрос. — Как я здесь оказалась?

— Вас принес Страйгер, — пожал плечами Рид, поставив пустой бокал на столик. — Был очень взволнован, явно переживая за ваше состояние. Однако несколько минут назад все изменилось. Не хотите поведать мне подробности?

— Не понимаю…

Я действительно находилась в ступоре. Последнее, что я запомнила, — была в доме Верайи, его хозяйка напала на меня, а до этого мне в голову пришли совершенно безумные мысли, слишком похожие на правду. Про очередной сон вспоминать не стоило. Он всего лишь подтвердил то, что я уже так или иначе узнала сама, не считая нескольких недостающих фрагментов.

— Думаю, вы мне лжете, но доказательства этому я получу немного позднее.

— Мне необходимо поговорить с лордом Страйгером.

— Ваше желание исполнится, — вновь улыбнулся он. — Хотя не уверен, что вы догадываетесь, каким образом оно исполнится. Прошу, миледи.

Рид поднялся, протянул мне руку и уставился в ожидании. Ничего не оставалось, как подняться самой. Касаться мужчины я не хотела, но у меня вновь не было выбора. Не знаю, что происходит. Мне необходимо дождаться Эрика и все ему рассказать. Да, придется раскрыть все секреты, но дело приняло слишком серьезный оборот, чтобы и дальше умалчивать о них.

Коснувшись руки Рида, я нервно выдохнула. Темный вел себя странно. Слишком любезный, услужливый, делающий туманные намеки. Что происходит?

Тем временем Рид повел меня к выходу. Я послушно шла рядом, стараясь не думать, почему мы спустились по лестнице, покинули башню и пересекли двор. Когда темный остановился перед угловой башней, я напряглась. Стражники, повинуясь знаку, открыли двери, а стоило нам пройти внутрь, заперли вновь. Звук закрывающегося засова отозвался диким скрежетом. Возможно, это последствия эха, но, скорее всего, мне это показалось, и дело было в самой обстановке. В этой башне не было окон, только каменные стены с закрепленными на них факелами. Мы стояли на небольшой площадке, от которой вниз вела лестница. Черт! У меня возникло ощущение, что это дорога в ад.

38

Вы читаете книгу


Азарова Екатерина - Заложница Заложница
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело