Выбери любимый жанр

Просто секс, без любви (СИ) - Киланд Ви - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

— И ты тоже сказал, что любишь ее?

Джейс посмотрел мне в глаза. Ну конечно сказал.

Он взял кружку с кофе, но его рука так сильно дрожала, что он все расплескал.

— Все образуется, бро.

— Каким образом?

— Поговори с ней. Скажи, что она дорога тебе и что собираешься помогать ей с ребенком, но жениться еще не готов.

Джейс долго молчал.

— Почему я не могу полюбить ее? — наконец пробормотал он. — Она заслуживает парня получше, нежели тот, кто не может подарить ей свое сердце, потому что его частичка еще у другой.

Я закрыл глаза.

Мое треклятое сердце было разбито из-за сотни причин.

ГЛАВА 25

Наталия

Я проснулась в пустой постели.

Мой телефон остался где-то в гостиной, а будильника на тумбочке не было. Жалюзи были опущены, но приоткрыты, и поскольку свет через них не пробивался, я поняла, что до утра еще далеко. Но куда делся Хантер? Я несколько минут подождала на случай, если он ушел в туалет или попить. Однако он не вернулся, и в квартире стояла абсолютная тишина. Сон как рукой сняло, поэтому я завернулась в простыню и отправилась на поиски мужчины, в чьих объятиях сегодня заснула.

Свет нигде не горел, но сквозь балконные двери струилось мерцание городских огней, и я увидела, что в квартире Хантера нет. Найдя телефон, я проверила время. Полпятого утра. Мы уснули всего пару часов назад. Может, Хантер был из тех жаворонков, которые на рассвете ходят в спортзал?

Я к жаворонкам точно не относилась, поэтому решила вернуться в постель и получить ответы на все вопросы утром. У самой двери в спальни я заметила какое-то движение на балконе. Там сидел Хантер.

Пару минут я наблюдала за тем, как он задумчиво и даже с какой-то тревогой глядит в одну точку. В конце концов, я отодвинула створку двери. Он обернулся на звук.

— Привет, — промолвила я. — Что ты здесь делаешь?

— Просто вышел подышать свежим воздухом.

Я поплотнее закуталась в простыню.

— Холодно.

— Да? Не заметил.

— У тебя такой задумчивый вид. Хочешь о чем-то поговорить?

Он встретился со мной взглядом. Какое-то время он, кажется, колебался, но потом покачал головой и отвернулся.

— Нет. Просто не мог уснуть. — Он встал. — Пойдем уложим тебя обратно в постель.

По пути в спальню он не произнес ни слова. Как и после того, как мы снова легли. Только притянул меня поближе к себе, и я положила голову ему на грудь. Какое-то время я слушала биение его сердца, и хотя этот звук был успокаивающим, чувство тревоги все равно не ушло.

Я перевернулась на живот и, положив руки ему на грудь, уперлась в них подбородком, чтобы, говоря, смотреть на него.

— Часто у тебя проблемы со сном?

— Время от времени.

— Тебе сложно заснуть, или ты плохо спишь?

— И то, и другое.

— Мысли не дают покоя?

— Возможно.

— Знаешь, что в твоем случае не помогает?

— Что?

— Односложные ответы, — сострила я.

Губы Хантера дрогнули в усмешке.

— А знаешь, что помогает?

— Что?

Внезапно он ловко, словно какой-то ниндзя, перевернул меня на спину и навис надо мной.

— Хорошая физическая нагрузка.

— Хм... И как часто ты просыпаешься по ночам? А то с такими темпами к понедельнику я не смогу нормально ходить.

Тучи, которые заволокли его взгляд, рассеялись.

— Буду ли я полнейшим мудаком, если признаюсь, что мне нравится идея, где ты морщишься всякий раз, когда в понедельник будешь садиться?

— Ты хочешь, чтобы я страдала?

— Нет, я хочу, чтобы ты запомнила, каково это — когда я внутри тебя.

Я не сомневалась, что запомню его в любом случае. Подняв руки над головой, я выгнула спину, подставляя его губам свою грудь.

— Тогда сделайте все от вас зависящее, мистер Делучия.

***

Хантеру нужно было пару часов поработать, так что я отправилась в итальянский магазинчик, который приметила на углу, чтобы купить нам обед. Мы не смыкали глаз до рассвета, а потом проспали до десяти. Проснувшись в объятьях Хантера, я почувствовала, что его эрекция упирается мне в ягодицы. В плане секса этот мужчина был ненасытен.

Вместо того, чтобы купить скучные сэндвичи, я набрала своей любимой еды: маслины, долму, свежую моцареллу, помидоры с базиликом, маринованные грибы и еще много всего. К тому времени, как я добралась до кассы, моя корзинка весила тонну — я умудрилась закупиться на восемьдесят долларов.

Хантер дал мне ключи, но поскольку руки у меня были заняты, пришлось постучать в дверь ногой. Он открыл мне с карандашом за ухом и в одних спортивных штанах, низко сидящих на бедрах. Черт. Итальянские закуски... и он.

— Прости. Один пакет надорвался, поэтому не хотелось ставить все на пол и доставать ключ. Кажется, банка с маслинами протекла.

Хантер забрал пакеты из моей левой руки и попытался забрать и из правой.

— Нет, я сама. Не хочу, чтобы он окончательно разорвался.

На кухне Хантер заглянул в пакеты.

— Что это? Думал, ты пошла за готовым обедом.

— Это и есть наш обед.

Он нахмурился и засунул руку в пакет.

— Канноли?

— Там рикотта, а значит это молочный продукт. Один из четырех основных групп продуктов.

Покопавшись в пакете, он достал кексы.

— Это подпадает под категорию хлеба и зерновых, — пояснила я.

Он выгнул бровь.

— Что? Там те же самые ингредиенты. Мука, соль, яйца...

Хантер положил кексы на стол и вытащил упаковку с долмой. У меня сразу потекли слюнки.

— Фрукты и овощи.

Он покачал головой.

— Не уверен, что листья от фрукта можно считать самим фруктом.

Я забрала у него долму.

— Семантика…

Усмехнувшись, Хантер снова сунул руку в пакет и на этот раз достал большую банку нутеллы.

— А что вот это, я знаю.

— Да?

Вместо ответа он открыл банку, зачерпнул пальцем немного ее божественного содержимого, и по его усмешке я поняла, что его интерес к еде не имеет никакого отношения. Наклонившись, Хантер провел пальцем по моей ключице, а потом слизал с кожи ореховый крем.

— Краска на теле. Пригодится чуть позже в спальне.

Я, подумав, что он пошутил, рассмеялась, но он унес банку в спальню. В голове сразу же возникли картинки того, как меня разрисовывают нутеллой, а после облизывают.

Вернувшись, он обнял меня со спины и чмокнул в макушку.

— Спасибо, что сходила в магазин. Я помогу тебе разобрать покупки, а потом закончу работу. Мне надо всего минут десять.

— Глупости. Иди и работой. Я все разберу и красиво разложу наш обед по тарелкам.

Хантер поцеловал меня в лоб.

— Спасибо. — На пути к обеденному столу он развернулся. — Чуть не забыл. Пока ты была в магазине, звонил Дерек. Через пару недель он приезжает по делам в город и хочет сходить с нами выпить.

— Было бы здорово. Анна упоминала про его поездку.

Не торопясь, я сделала ассорти из всех закусок, а когда увидела, что Хантер сворачивает чертежи, понесла тарелки к столу.

— Выглядит аппетитно, — сказал Хантер.

— Ты закончил с делами?

— Да. Этот проект тянется уже много лет. Мы — третьи по счету подрядчики. Если в проекте задействовано более одной строительной организации, значит, на то есть причина. — Он перевязал резинкой рулон с чертежом и бросил его на стол. — Владелец — из Дубая, и он не понимает, что в Нью-Йорке строительные нормы и правила очень строгие. Здание старое и для всего, что он хочет построить, нужны укрепления. Что нормально, но когда в процессе вес конструкции меняется трижды, а балки, которые установил предыдущий подрядчик, на него не рассчитаны, приходится начинать с начала. И хотя почти все чертежи и планы рассчитываются сейчас на компьютере, заказчик хочет видеть каждое изменение начерченным по старинке на кальке.

— А что такое тяжелое он хочет построить?

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело