Выбери любимый жанр

Академия мертвых. Основы погодной некромантии - Савенко Валентина - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Ну, девушку с косой я вижу и без магии. — Закери потеребил кончик моей косы, усмехнулся, глядя куда-то влево. — Я не вижу никаких старух с косами, рыжик, и вестников тоже, но могу уловить эманации, когда кому-то угрожает смертельная опасность.

— Впервые слышу о такой способности некромантов. — Дастин точно проговорился бы, если б знал, да и его отец вряд ли бы стал скрытничать. С папенькой они дружат целую вечность.

— Потому что она редко встречается. — Шелдон отобрал бутылку, отхлебнул. — За начало твоей учебы! Конечно, я рассчитывал на обезвреженный алкоголь, но и это сойдет! Пей, нам понадобится много сил для ловли лемуров.

Я сделала глоток из протянутой бутылки.

— А насколько редко встречается твоя способность?

— Ну… — Закери задумчиво посмотрел на люстру. — У королевской семьи было что-то похожее еще во времена Балдрика Хмурого. В семействах герцогов — пара случаев. Ну и десятка два — в менее высоких родах. Вот и нашему «повезло». Отец рад, а я рад со знаком минус.

Способность, конечно, жуткая, но…

— А ты всегда их чувствуешь?

— Нет.

— Нет?! — Я возмущенно потрясла бутылкой. — То есть мы могли отравиться?!

— Не могли. Я уже делал зелье из вина, знаю, как оно выглядит, чем пахнет и какое на вкус. К тому же я выпил первым. Если бы что-то было не так, я бы сказал.

— Как?! Ты бы отравился?!

— Нет.

— Закери?

Шелдон отрицательно покачал головой.

— А если подумать? Надо же мне знать, когда начинать тебя реанимировать.

— Нет.

— Развел тут тайны королевской сокровищницы!

Шелдон громко фыркнул в ответ.

Раз мне не хотят объяснять, что там за секрет с ядами, зачем вообще рассказывать про смерть?

— А за какое время ты чувствуешь эманации? — решила подступиться с другой стороны.

— По-разному. А ты точно на тот факультет поступила? Тебе сейчас не хватает очков на носу и записной ножки. «Объект Закери Шелдон, девятнадцать лет, живой, но ненадолго — замучаю вопросами за полчаса и приступлю к вскрытию»!

— Уже приступила! А ты знаешь, — я покосилась на бутылку в руке Закери, — что послужит причиной смерти?

— Иногда.

— То есть можешь предотвратить ее?

— Не всегда.

— А?..

Меня прервал стук в дверь.

— Служба магической помощи!

Алекс.

Не мог прийти чуть позже?

— Объект изучения был неожиданно спасен проходившим мимо некромантом! — хмыкнул Закери.

— Изучение объекта временно приостановлено! — мстительно поправила я.

— Закери, ты совершенно не умеешь разговаривать с девушками! — объявил Алекс, едва открыла дверь. — Что это за исследования, объекты?

Явно рисуясь, поклонился. Вручил мне тяжеленную корзину — внутри подозрительно звякнуло.

— Бутылка эльфийского — и я прочту тебе краткий курс общения с красивыми леди! — Беннетт с наглой усмешкой окинул взглядом застеленный полотенцем стол, остатки растолченных трав на бумажке и бутылку в руке Закери. Цокнул языком. — Шелдон, Шелдон!

— Бутылка вина — и я прочту тебе курс общения с красивыми леди, у которых голова не только для ношения шляпки! — в тон ему отозвался Закери.

Эти двое определенно нашли друг друга.

— Бутылка… — начал Алекс.

— Еще слово о бутылке, и я прочту вам, мальчики, курс общения с погодницами, которым надоело быть мебелью, — перебила я.

Закери с Алексом переглянулись, заулыбались. Беннет прошептал:

— Бутылка, говоришь? — и продолжил со смехом, выставив руки перед собой: — Стеклянная емкость! Я оговорился!

По дороге в парк мне пришлось поторапливать постоянно пререкающихся парней. Закери явно нравилось подтрунивать над Алексом, а тому — отвечать. Слушать их перепалки было забавно, если бы парни в процессе не останавливались.

Отбой тут, хоть и поздний, имелся. После трех ночи студенты могли перемещаться по территории академии в одном направлении — в библиотеку. А она находилась во дворце.

Вышли мы около двух, однако судя по тому, что я слышала о лемурах, их так просто не поймать. Не хотелось бы лишиться первых выходных из-за нарушения комендантского часа. Я уже собиралась предложить парням самим ловить ННП, как мы пришли. Закери и Алекс разом замолчали. Шелдон деловито огляделся, довольно кивнул, заметив неподалеку желтые огоньки.

— Я загоняю, вы караулите, — распорядился он. — Алекс, лезь в кусты. Энжди, спрячься вон за тот вазон! Беннетт, не убиваем, а ловим. Энджи, подхватишь смерчем и держи. Они будут верхом идти, по веткам.

Мы послушно заняли свои позиции. Я ничего не понимала в ловле лемуров, поэтому, вызвав небольшой смерчик, затаилась за мраморной вазой с петунией. Алекс, побурчав для приличия, затаился в кустах. Видимо, высшая справедливость все же существует. Не подсунь Беннетт мне задание, не пришлось бы ему изображать зайчика.

Некоторое время ничего не происходило. Пели цикады, шуршал ветер в вершинах деревьев. То тут то там в ветвях вспыхивали желтые огоньки. В свете плавающего неподалеку от вазона шара-фонаря плясала мошкара. Дурманяще, крепко пахла петуния. Порхали у крупных цветов, точно крохотные птички, бражники.

А потом за деревьями раздался голос Закери:

— Ути-пути! Цып-цып!

И неожиданно вспыхнувшие ярко-желтые огоньки ринулись в нашу сторону. Они перемещались очень быстро! Я только и успела, что запустить смерч в самую гущу. Поймала лишь несколько листьев. Сеть Алекса тоже никому вреда не причинила. Опутала сучок.

— Да, — задумчиво почесал шею Закери, подходя к нам, — загонный метод не работает. Будем ловить на живца.

Достал из кармана манго, подбросил, вынул нож и, аккуратно разделив на три части, протянул нам по кусочку.

— Алекс, ты налево, мы направо.

Беннетт скривился, понюхал манго, но ничего не сказал. Кажется, ему самому уже начала надоедать шутка с лемурами, и он был не прочь поскорее с ними разобраться.

— Нежить ест манго? — шепотом удивилась я, когда мы пробирались по темным аллеям, обходя огоньки по дуге.

— Конкретно эта — обожает. Бананы, персики, дыню, все сладкие фрукты и ягоды. — Закери сцапал меня за руку и заставил пригнуться.

Дальше мы продолжили путь на корточках, изредка выглядывая из-за ровно подстриженных кустов. Когда подобрались ближе к желтым огонькам, Шелдон знаками показал, что он положит приманку на дорожку, а я должна буду поднять в воздух лемура, решившего ее съесть.

Позавидовав умению Закери бесшумно передвигаться, я замерла с вызванным смерчем. Вспомнилась монетка на занятии с деканом. Я ее так и не смогла поднять без разрушений. А мышь Дастина — легко. Почему?

Додумать не успела — один их шариков слетел с ветки вниз и превратился в забавного зверька. Огромные глаза, круглые ушки, тонкие пальчики и пятка на задних лапках. Длинный, голый, с редкими волосками хвост. Коричневая шерстка, будто присыпанная золотым порошком. Сами вы лемуры!

Кусочек сочного манго с аппетитом уплетал самый настоящий долгопят. В смысле долгопят-нежить. Хотя я никаких признаков разложения не заметила. Зверушка выглядела очень живой и была размером с большую крысу. А светящиеся шары из них получались с теннисный мячик. Ужимаются, что ли? Наверное, это побочный эффект от их «оживления».

Долгопят тем временем слопал половину манго и настороженно заозирался. В ветвях, облюбованных его сородичами, противно звякнуло. Потом еще раз. Длинную дребезжащую трель я отлично узнала.

Зверек радостно подпрыгнул, пискнул, глядя вверх, туда, где среди скопления желтых шариков самозабвенно звенел мой будильник! Но тяга к сладкому победила. Долгопят начал быстро запихивать манго в рот. Приподнялся на задних лапках, собираясь прыгнуть вверх.

Врешь, не уйдешь!

Тут-то его и накрыл мой смерч. Истошно пища, зверек закружился в воронке, всеми лапками вцепившись в кусок манго.

— Я уж думал, ты уснула! — следя за быстро исчезающими огоньками, уносящими мой будильник, улыбнулся Закери. — Собирался разбудить спящую царевну поцелуем, а тут такой облом!

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело