Выбери любимый жанр

Недра подземелий (СИ) - Чернявская Юлия - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

Пока шли приготовления, магистр отошел к какому-то дальнему знакомому, а ко мне подошла Анвиса. Я огляделась в поисках Трома — наг стоял и о чем-то тихо беседовал с Динаром. Значит, ничего не произошло.

— Крис, — баронесса подхватила с подноса проходящего мимо слуги два бокала сока, один из которых тут же сунула мне, — меня Тром на танго пригласил. Сам. Я-то думала в уголке постоять, посмотреть, а он, оказывается, уже успел свое имя вписать, знать бы когда. И помимо него еще танца три.

— Поздравляю, — я улыбнулась. — У меня второй танце с Рикитсом, потом четвертый неизвестно с кем, дальше все свои, ну твой папа и Тром тоже, чтобы шум поднять можно было, если что случиться.

— Знаю, — отмахнулась Анвиса. — Они меня накануне предупредили, так что я не ревную. Понимаю, что мотивы почти что политические. Меня тоже пара каких-то хмырей пригласила под предлогом, что им надо, чтобы я объяснила их позицию своему отцу.

Мы рассмеялись. Развлечения развлечениями, а дела никто не отменял.

— А наш объект номер раз?

— Не успел, — притворно вздохнула девушка. — Пока он до меня дошел, твой старший брат занял последний танец. Трому оставалось только скрипеть зубами.

— Мой старший занят прочно и основательно, — просветила я баронессу, — так что твой Тром может не переживать на его счет.

— А что ж тут невесты нет? — Анвиса даже немного расстроилась.

— Климат столице не подходит для девушки в ее положении, — пояснила я, — заговоры всякие, культы. А ей тишина и покой нужны, природа, опять же, и охрана надежная.

— Поняла, — кивнула хозяйка дома. — Молчу, не болтаю, только успокаиваю чешуйчатого ревнивца.

Мне хотелось уточнить у девушки пару организационных вопросов, которые я не успела прояснить накануне, но не успела. Заиграла музыка. Гости поспешили освободить центр зала, а к нам подошли наши кавалеры.

Льерт поклонился мне. Я присела в ответном поклоне, после чего вложила свою руку в его. Танцы начались.

Мы с Льертом молча кружились в танце. Просто смотрели друг на друга, глаза в глаза, да изредка чуть сжимали ладони. И все было ясно без слов. Любовь, надежда, уверенность, какая-то тайна. То самое, что поселилось в его душе застарелой болью, заставляя оберегать меня больше, чем необходимо. И обещание рассказать все, как только придет время. Уже совсем скоро.

С моей стороны уверенность, любовь. Чуть сильнее сжала его пальцы, когда наши руки соединились после очередной фигуры танца, желая сказать, что я верю ему, верю в него. Легкая улыбка скользит по его лицу — он понял мое послание. Чуть погладил тыльную сторону ладони в ответ. Я знаю, он меня не обидит. Просто не может сейчас ничего сказать. Но уже скоро, просто надо чуть-чуть подождать. Улыбаюсь. Подожду, разумеется. Верю ему. Ведь, будь что-то иначе, бабушка с дедом давно бы все рассказали.

И широко улыбаюсь, вспомнив дедушкин совет. Хотя, мне сейчас как-то не до него. Да и в жертву меня уже не принесут — не получится. Скорее просто прирежут со злости. Так что, если обойдется, надо будет не забыть уточнить, с какой целью мне советовали порадовать его правнуком. И так вон трое минимум на подходе.

Льерт вопросительно изгибает бровь, а я в ответ лишь повожу плечом, мол, ничего такого, просто смешное вспомнила. А в ответ озорная мальчишеская улыбка. Музыка заканчивается, мы расходимся и замираем в поклоне. Потом мой мужчина отводит меня обратно к окну, возле которого я беседовала с Анвисой. И где меня ждет мой партнер на следующий танец.

— Мисс Харпер, — мой будущий партнер на танец склонился в изящном поклоне.

— Мистер Рикитс, спешу обратить ваше внимание, что следующий танец я обещала хозяину дома. Думаю, мое исчезновение огорчит его, — сразу же взяла я быка за рога. А Льерт тихо прошептал какое-то заклинание. С учетом того, что уже было на кольце, я даже не пыталась угадать, что понадобилось моему жениху. Если решит подслушать наш разговор, я не обижусь.

— Что вы, мисс, — деланно возмутился мужчина, хотя по глазам я поняла, такой вариант не исключался. — Я обещал вам беседу. Магистр, обещаю, что верну вам мисс Харпер в целости и сохранности.

Вновь заиграла музыка, и меня повели к центру зала. Краем глаза я заметила, что оба выхода из зала надежно перекрыты охраной барона, а возле двери на балкон расположились Льерт и сам хозяин дома, о чем-то тихо беседуя. От Рикитса это тоже не укрылось, и он недовольно поморщился. Вот как, надеялся на что-то? Так я тут не одна. Неподалеку находились Ариана со Стивом, Анвиса и Тром, даже Хелени увлекла на паркет своего кавалера. Сейчас это не просто танец, это работа.

— Мисс Харпер, — после моего вопросительного взгляда все-таки заговорил культист, — скажите, вы специально стараетесь нас злить?

— Не пойму, о чем вы, мистер Рикитс, — нахмурилась я. — Я сегодня встретилась с вами впервые в жизни, и потому не могу понять, чем так разозлила вас.

— Не надо строить из себя дурочку, мисс Харпер. Вы много умнее, чем пытаетесь показать. Возможно, мои люди не осознали этого, но меня вам провести не удастся. Где ключ?

— Какой ключ? — искренне удивилась я.

— Ключ от шкатулки с амулетом, разумеется.

— Ах, этот, — да, я думала, разговор пойдет о чем угодно, но ключ начисто выпал у меня из памяти. — Думаю, вы понимаете, что я не ношу его с собой, — на самом деле ношу. Где-то на дне пространственного кармана под учебниками. Но туда я сейчас не полезу.

— Тем не менее, мы бы хотели увидеть его.

— Боюсь, с этим будут проблемы.

— Только не говорите, что уничтожили его, — в голосе мужчины послышались металлические нотки.

— Нет, — тут я позволила себе искреннюю улыбку. — Но на нем заклинание невидимости. Необратимое. Вижу его только я, остальные могут почувствовать.

— Это мелочи, мисс Харпер, причем мелочи несущественные, — а вот теперь его тон мне не понравился. — Вы же понимаете, что нам нужен этот ключ.

На этот вопрос ответа не требовалось, но я все равно чуть склонила голову. Да, знаю, придется отдать, но явно не сегодня. Да, тяну время. Для вас это мелочи, для меня — освоение огромных пластов знаний, которые могут помочь мне в неожиданный момент. Нет, я не претендую на звание мастера к тому моменту, когда наши неприятности окажутся позади, хорошо если к началу учебного года освою программу первого курса. И все равно уже сейчас в моем арсенале пара щитов уровня пятого курса, а один — даже девятого. И немного атакующей магии, которую преподают с четвертого курса, когда у адептов начинают работать мозги.

— Так что будет лучше, если вы его отдадите нам сами.

— Или, — зачем-то решила уточнить я.

— Или мы найдем способы забрать его сами. А вот какими методами, мисс, вы сами можете догадаться.

— Неужели оно того стоит? — не скрыла я удивления. — Интриги, устранение соперников, угрозы. Ради чего все это, мистер Рикитс?

— Власть, — коротко бросил он. — Не много, но и не мало. Или вы не согласны?

— А как же любовь, дружба, верность?

— Любовь, — он тихо хохотнул. — Не смешите меня, мисс. Вы так слепо верите окружающим, в то время как вас всего лишь используют. Как ослика. Завязали глаза, подвесили на палку морковку и он за ее запахом движется в пропасть.

— Вы так в этом уверены?

— Абсолютно, — спокойно произнес мужчина. — Если не верите мне, спросите у вашей бабушки, что произошло тридцать лет назад.

— Как только представится такая возможность, — процедила я сквозь зубы. А для себя решила, что ничего ни у кого спрашивать не буду. Если бы что-то из тех событий имело значение, я бы давно об этом знала. Раз мне ничего не сказали, их можно не брать в расчет при нынешней ситуации. Напротив, скорее мистер Рикитс в чем-то просчитался. Но я предпочла промолчать, не вступая в споры. Тем более, музыка стихла, и я, вопреки всем правилам поведения, покинула своего партнера и пошла туда, где ждал Льерт.

— Крис? — Льерт обеспокоено смотрел на меня.

— Все в порядке, — я улыбнулась. — Знала, что он сволочь, но даже не представляла, чтобы настолько.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело