Выбери любимый жанр

Недра подземелий (СИ) - Чернявская Юлия - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

— Это вы удачно устроились, мисс Харпер, — заметив, где я оказалась, произнес Ульвейн. — Вы уж посидите там, будьте добры. Как только я тут закончу, сразу вами займусь. Постараюсь как можно быстрее.

Понятно, значит, я им все-таки нужна для каких-то целей. Знать бы еще для каких. Впрочем, до этого осталось не так много времени. Пока же можно расслабиться и понаблюдать за приготовлениями.

Вдоль стен расставили треножники, на которых поднявшийся вслед за очередной партией помощников Рикитс начал разжигать огонь. Для этого он старательно высекал искры странным приспособлением, чтобы они опали в чашу, как я поняла с каким-то маслом, сдобренным благовониями. Хотя, может, там было что-то иное, но постепенно воздух наполнялся каким-то тонким ароматом. Я не могла определить, на что он похож. С каждым треножником в букет вплеталась новая нота, от чего запах становился все ощутимее, но неприятным он не был. Я внутренне напряглась, но потом так же быстро успокоилась, дурмана там не было. Что ж, разумно, иначе к середине ритуала все проводящие забудут, для чего собрались, и будут наслаждаться своими видениями.

Когда все треножники были установлены, на некотором расстоянии от круга из камней начали выстраивать странное ограждение — столбики, между которыми протянули длинные веревки. В одной части оставался проход, но его, как я поняла, должны были закрыть, когда все участники ритуала соберутся внутри. После этого люди начали наносить какие-то линии на полу и камнях.

Убедившись, что все идет как надо, Ульвейн пересек каменный круг и ступил перед алтарем. Оглядев оставшееся пространство, он извлек коробочку с каким-то порошком, прошептал несколько слов, после чего пространство между камнями и алтарем тоже пересекли замысловатые линии.

— Люблю это средство, — самодовольно произнес мужчина. — Между прочим, моя разработка. Позволяет с легкостью нарисовать все необходимые пентаграммы и, в отличие от мела, не стирается так просто.

Я равнодушно пожала плечами. Смотря кому и для чего стирать. Сколько раз случалось, что магам приходилось быстро затирать контуры пентаграмм, когда что-то начинало идти не так. Еще неизвестно, что в данном случае окажется лучше — странный порошок или старый добрый мел. Мне почему-то не хотелось экспериментировать.

— Все готово? — окликнул его Рикитс.

— Да, — Ульвейн довольно улыбнулся. — Осталось дождаться, когда планеты выстроятся в крест между лун, и можно начинать. Пока приведите девушек и его светлость. Пусть магистр полюбуется на последствия некогда данной клятвы.

Что ж, теперь мне становилось понятно, кто здесь главный на самом деле. Рикитс даже не пытался спорить или указывать Ульвейну, молча выполняя все его распоряжения. Хотя, я могу ошибаться, и они просто разделили обязанности, а во время ритуала именно он должен быть главной фигурой. Впрочем, какая теперь разница. Как только станет понятно, что амулета больше нет, нас будут ждать большие неприятности. Разумеется, я сделала еще одну следилку, пока никто не видел, но неизвестно, работает ли она, или сигнал пропадает на расстоянии трех шагов от меня.

— Мисс Харпер, что вы знаете о ритуале по призванию вернувшегося? — неожиданно заговорил Ульвейн.

— Немного, — честно призналась я. — Нужен медальон, маг без магии. На этом мои познания заканчиваются.

Все верно, — мужчина улыбнулся, потом повернулся, увидел, как в пещеру ввели Ри, Анвису и Льерта. В отличие от девушек, магистра не связали. Он свободно следовал за людьми, глядя себе под ноги, словно чувствовал свою вину за данную когда-то клятву, и что не может противиться ей.

— Все верно, — Ульвейн кивнул своим мыслям, — маг без магии, дабы стать телом величайшего мага, которого только знал наш мир, амулет, в котором заточена его суть, а также алтарь всех богов, кровь девственной девы и ряд мелких условностей. Собственно, мы долго думали, что одним из условий будет привязка к конкретным срокам, но, как оказалось, есть еще одна возможность — определенное положение планет.

— Однако, — произнесла я, делая вид, что восторгаюсь людьми, проделавшими такую работу. Хотя, их бы энергию, да в мирное русло. — А что вы будете делать, когда он вернется.

Ульвейн неожиданно рассмеялся. Почти сразу к нему присоединился и Рикитс.

— Мисс Харпер, — через какое-то время произнес он, — а зачем нам вернувшийся? Нам нужна всего лишь его сила, а он сам не нужен.

— То есть как это? — теперь я удивилась вполне искренне.

— Вы думаете, что мы стали бы использовать женское тело, если бы хотели призвать его в этот мир? О нет, мисс Харпер. Достаточно того, что он попробует вселиться в предложенное ему тело. Но, зная, как при жизни он относился к женщинам, можно быть уверенным, что тут же покинет предложенное тело. Поскольку для возвращения в амулет нужно время, мы с моим другом воспользуемся одним интересным заклинанием, позволяющим разделить его силу. А то, что останется, поглотят эти камни.

Я заметила, как Льерт вскинул голову, словно хотел что-то спросить, но почти сразу вновь вернулся к безучастному созерцанию своих сапог. Зато я не стала сдерживаться и задала вопрос, который, видимо, интересовал моего мужчину.

— Но вы даже не мастера, как вы сможете управляться такой силой?

— Мисс Харпер, и вы задаете такие вопросы. По-вашему, какого уровня сейчас ваша уважаемая бабушка? Не по званию. Забудьте об этих бумажках, которые многих отпугивают. Думайте только об истиной силе и возможностях.

— Архимага, — после достаточно продолжительно, чтобы потянуть время, размышления, ответила я.

— Все верно, мисс Харпер, ваша бабушка давно вышла на уровень архимага, равно как и ваш дед, и многие другие из клана Харперов. Точно так же и мы с моим другом давно шагнули на ту ступень, когда остается только сбор бумажек.

— Тогда зачем вам еще и сила вернувшегося?

— Силы никогда не бывает много. Вы же видите, как все боятся старика Аденорма Бартингса, — и вновь только я заметила, что Ариана не сдержала фырканья. Ректора у нас боялись только первокурсники. — А как люди будут относиться к магам, которые способны заставить реки потечь вспять, море затопить города, которые до того находились в нескольких днях пути, а горы превратиться в песок.

— Но ведь вернувшегося смогли победить, — попыталась возразить я.

— Какой ценой, — самодовольная улыбка расплылась по лицу Ульвейна. — Жаль, вам уже не суждено ознакомиться с этими текстами.

Вот теперь мне все понятно. Даже если переживу ритуал, живой отсюда не выйду. Во всяком случае, таких планов у них нет.

— А если вернувшийся решит смириться с женским телом? — после очередной паузы поинтересовалась я.

Вместо ответа мне продемонстрировали кинжал, припрятанный в рукаве. Ну ладно, я хотя бы знаю, чего опасаться. Благо заклинание паралича тоже висело в заготовке. Главное, успеть использовать.

После этой беседы меня оставили в покое. Ульвейн в очередной раз проверял, все ли готово к ритуалу, Рикитс о чем-то беседовал с двумя помощниками, как я поняла. Остальные постепенно заполняли зал. После пятидесятого человека я сбилась со счета. А если учесть, что все они были в плащах с капюшонами, постоянно перемещались, входили и выходили, то точность подсчетов была приблизительной.

— Больше сотни, а может и все две, — тихо, словно размышляя, произнесла я. Надеюсь, те, кому предназначалась эта информация, ее услышат. Хелени сейчас не могла сделать ничего, лишь стараться, чтобы на нее случайно никто не наткнулся. Хотя, они вполне могли находиться рядом с девушками и Льертом.

Я подняла голову и посмотрела туда, где находились пленники. Ри и Анвиса не сводили с меня глаз, Льерт все так же смотрел в пол, хотя, я уверена, он все равно замечал, что происходит вокруг.

Время шло, люди все меньше перемещались по залу, вставая между стеной и жертвенником. Не знаю, что им всем было обещано, но могу предположить, что силу вернувшегося планировали разделить между теми, кто тут собрался. Наверное, камни, блокирующие магию, покрыли рисунками для того, чтобы их природу не обнаружили раньше времени. С другой стороны, не удивлюсь, если безликая масса в балахонах на самом деле ждала возвращения того, чье имя наводило ужас на континенты.

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело