Выбери любимый жанр

Взгляд из-за стойки (СИ) - Чернявская Юлия - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

- Еще что-нибудь хочешь?

- Помыть руки, - решилась я.

- Где ванная, ты должна помнить.

Помню, помню, через спальню, дверь справа. Вот только где гарантия, что меня выпустят обратно. Хотя нет, вру, выпустят. А вот захочу ли я уйти? Но руки все равно вымыть надо. Так что поднялась и поползла навстречу воде и мылу.

На выходе меня никто не ждал, с поцелуями не набрасывался, в кровать не тащил, хотя именно такую ситуацию описывают в книгах. Врут самым наглым образом. Наверное, пора завязывать с любовными романами, переходить на приключенческие. А еще лучше - на мемуары. Тогда даже покупать не придется - буду с работы таскать. Заведующей книги выносить можно, наряду с ректоратом. Буду пользоваться служебным положением. Но это потом. Сейчас надо бы о другом думать. О том, что скажу папе. Тут надо быть осторожной, чтобы не навредить никому. Никогда не врала родителям, но все когда-нибудь происходит впервые. Уж не знаю, что он хочет узнать, но всей правды говорить точно не стоит.

С таким мыслями вернулась в гостиную. Льерт убирал со стола. На миг замерла в дверях, любуясь таким домашним зрелищем. Но мужчина быстро почувствовал мой взгляд, повернулся, поставил на полку кружки, потом подошел, и, не касаясь меня, поцеловал. Приручает, однозначно. И, чем дальше, тем меньше мне хочется противиться этому приручению.

Бросив взгляд за окно, заметила, что уже начало темнеть. В том, что меня утащили до конца рабочего дня под предлогом семейных обстоятельств, я не сомневалась. Все равно никто не проверяет, где сотрудники библиотеки. Главное, чтобы в часты работы хоть кто-то был на месте, книги выдавались, адепты не устраивали пикеты перед закрытой дверью. Прогуливать я не любила, но сегодня это был лучший вариант из возможных, так что я не переживала. Опять же, я начальство.

Другое дело, что скоро идти на встречу с отцом. То есть, надо приводить себя в порядок. Сомневаюсь, что он порадуется растрепанному виду и смазанной косметике. Хотя нет, с последним пунктом все прилично. Тушь на месте, помада отсутствует. Одежда не мятая благодаря магии. Но в целом не трудно догадаться, чем занималась младшая дочь, и домыслить большее, чем было на самом деле.

- Я пойду, - посмотрела я на мужчину.

- Уже? Я думал, мы вместе выйдем.

- Я к себе, - мотнула головой, показывая, во что превратилась прическа. - А то у папы возникнут лишние вопросы, а врать я не умею.

- Понял, - Льерт шагнул ко мне, поцеловал, потом прошептал на ухо, - будь повод не столь уважительным, я бы тебя не отпустил.

Мне оставалось пожать плечами, переобуться, подхватить плащ и выскользнуть из комнаты.

Собиралась я тщательно. С одной стороны, я младшая дочь, всеобщая любимица, с другой - взрослый, рассудительный человек. И надо было все это совместить. Строгий деловой стиль, как на собеседование, отметался. Я лишь подчеркнула свое положение строгой блузочкой и длинной классической юбкой. А дальше был простенький внешне джемпер с угловым вырезом, сапожки на каблучке, в меру яркий макияж, длинные серьги, куча тонких браслетов, звенящих при ходьбе и широкий кожаный шнурок с большим подвесом в форме круга с рисунком эмалью. Бросив взгляд в зеркало, убедилась, что выгляжу достаточно убедительно. Волосы чуть подкрутила у кончиков, надела легкомысленную беретку, пальто. Вот она пай-доченька, работающая в престижном заведении. Надеюсь, папа не будет задавать ненужных вопросов. Если что, округляем глазки и хлопаем ресничками, потому что я еще маленькая.

Магистр ждал у ворот академии. Окинув меня восхищенным взглядом, он лишь предложил руку и мы пошли.

В 'Веселом поваре' я была несколько раз. Таверна из тех, которые любят маги состоятельные, но не утратившие связи с прежней жизнью. Уютная обстановка, тихая музыка, хорошая кухня с сытными порциями. Впрочем, цена такова, что простые горожане редко позволяют себе посещать это место. Кроме магов здесь бывают купцы, чиновники, банкиры и аристократы, преимущественно живущие в деревне. Для городских атмосфера здесь не достаточно утонченна.

Не доходя несколько шагов до крыльца, магистр остановился.

- Если твоего отца еще нет, постарайся сесть ближе к стойке, или к любому пустому столику так, чтобы я мог видеть тебя.

Я кивнула. Льерт чего-то опасается. Уж не знаю, чего, но спорить с ним не хотелось. Ощущение тревоги не покидало с того самого момента, как мы вышли из академии. Так что побуду послушной девочкой. Если и дальше все будет продолжаться именно так, я еще успею получить свою порцию приключений. Так зачем спешить?

Оставив мужчину, я пошла к крыльцу, медленно поднялась, потянула дверь и вошла внутрь. Я знала, что уже через минуту маг пойдет следом.

- Добрый вечер, мисс, - встретили меня на входе. - Вы заказывали столик?

- Добрый вечер. У меня назначена встреча, - я скинула пальто и шапочку на руки лакею. - Мисс Харпер.

- Проходите, мисс. К сожалению, вам придется немного подождать, ваш спутник еще не пришел.

Я рассеяно кивнула и прошла в зал. Быстро осмотрелась. Два столика понравились мне больше всего. Один у окна, тем, что можно сесть спиной к проходу. Второй как раз через проход от него. Льерт может устроиться максимально близко ко мне, спиной к стене.

Когда села, подошел официант, протянул мне меню, второе положил на свободное место напротив.

- Что-нибудь будете заказывать сейчас?

- Стакан воды, пожалуйста, остальное потом.

Мужчина кивнул и исчез, чтобы через мгновение принести требуемое.

Льрет появился через пару минут, как я и рассчитывала. Оглядев помещение, довольно улыбнулся, и зашагал к столику, который я для него облюбовала.

- Господин, - тот же официант, оказывается, обслуживает и его столик. Очень удачно, - что изволите?

- Апельсиновый сок, - видимо, заметил у меня воду. - Я жду девушку. Когда она придет, мы вместе сделаем заказ.

Юноше потребовалась лишь на несколько секунд больше времени, чтобы выполнить заказ мага, и мы стали ждать.

Не успела я до конца изучить меню, как за стол передо мной, лицом к магистру, сел незнакомый мужчина внешним видом больше похожий на бандита с большой дороги, чем на респектабельного горожанина. Впрочем, дорогая одежда помогала проходить в те заведения, куда в противном случае не пустили бы и на порог.

- Мисс Харпер, - ехидно произнес он. - А вы довольно занятая особа.

- Простите, - я демонстративно не стала откладывать меню, - но вы мне не представлены. К тому же я жду отца, так что прошу вас удалиться.

- Увы, мисс, - он усмехнулся, - пришлось пойти на небольшую хитрость, чтобы пообщаться с вами.

- Понятно, - протянула я, потом жестом подозвала официанта. - Салат 'Лунная ночь', и ваше фирменное мясо с гарниром. Из напитков - коктейль 'Соната'. Десерт закажу позднее.

Официант сделал пометки в блокноте, после чего повернулся к мужчине. Тому пришлось тоже сделать заказ. За спиной магистр подозвал к себе юношу и произнес, что девушка, которую он ждет, судя по всему, не придет, потому ему ребрышек и пива, потом что-то прошептал. Я не видела, что творилось за спиной, но, судя по улыбке сидящего напротив человека, маг словно попросил влить в пиво чего покрепче.

- И зачем же я вам понадобилась, - когда официант принес заказы и удалился, поинтересовалась я, цепляя вилкой немного салата. Вот за что я благодарна Шиане, так за ее уроки есть так, словно ты соблазняешь мужчину.

Он проводил отправленную мной в рот порцию еды, сглотнул, после чего размял пальцы, словно собирался допрашивать меня в пыточной.

- Сугубо для того, чтобы вы вернули нам одну штучку?

- Какую, - удивилась я. Нет, я подозревала, что им надо. Вот только искомый предмет скоро три месяца как был отправлен обратно брату.

- Один внешне ничем не примечательный медальон, размером не больше грецкого ореха, выполнен из черненого серебра и украшен сапфирами, - сообщил мне мужчина.

- Никогда такого не видела, - призналась я.

- Мисс Харпер, я бы просил вас не лгать, - он поставил на стол маленькую пирамидку из хрусталя. - Вы ведь знаете, что это такое?

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело