Поцелуй дракона для рыжей бестии (СИ) - Невестина Ксюра - Страница 16
- Предыдущая
- 16/39
- Следующая
Как я и ожидал: Спаркл игрался, бездумно обучая огненным фокусам Лалу, не объясняя ей, что теперь имела место опасность самовоспламенения тела. К подчинению магии нужно было подходить с умом, а не с детской непосредственностью. Как мне ей теперь объяснить, насколько опасны практические занятия до теоретического осознания природы?
Кто-то ведь должен раздавать подзатыльники дуракам. И почему этот кто-то – я?
Не прошло и трех секунд, как я черным драконом взвился в небо. Заигравшиеся Лала со Спарклом не заметили, что за их спинами блестели огонечки искр. Стоит чуть подняться ветру, и вся приусадебная территория сгорит и будет омрачать вид угольным экстерьером.
Лала завизжала, увидев то ли меня в небе, то ли начинающийся пожар в ссохшейся без дождя траве. Мощные крылья рубанули по воздуху, направив энергетический поток вниз, превращая загорающиеся травинки в камень. Спаркл закатил глаза, не оценив моей помощи. Как всегда, впрочем.
Спикировав вниз, ровно приземлился на лапы и замер, вглядываясь в правую кисть Спаркла. Драконье зрение всегда было многократно острее человеческого, а с близкого расстояния высматривать наличие кольца было бы... невежливо? Привлекало бы повышенное внимание? Не хотелось бы вмешивать Лалу, хотя она стала без вины виноватой.
Нет, кольца не было. Спаркл не стал спешить и закрывать путь к отступлению. А точно ли он взаправду женился на ней? Или он надел на нее леннес только потому, что это был самый легкий и быстрый способ установить языковое понимание? Было ли между ними хоть что-то, кроме дружеских объятий?
Такая постановка вопроса мне нравилась гораздо больше, пускай она вносила в мысли не меньшую неопределенность и хаос.
Лала Сагеш, задний двор родового поместья Сагеш
Меня напугал неожиданный шум, и я обернулась: черное существо – то ли птица, то ли крылатая змея, – ястребом взметнулось в небо. Жуть какая. Муж только усмехнулся и что-то негромко пояснил. Из-за шума крыльев, сравнимого с грохотом лопастей вертолета, я не услышала, что именно.
Только... Ал?
– Это Ал?! – переспросила я, когда зеленая трава волной начала сереть. – Что он делает?
– Искры тушит, – пожал плечами муженек. – Мы разыгрались. Чуть не спалили поляну. А она теперь каменная.
– Правда каменная? По-настоящему? – мне не послышалось? Поэтому трава поменяла расцветку с зеленой на серую?
Спаркл кивнул, развеивая мои сомнения. Но я не могла поверить на слово, не проверив собственными руками. И проверила бы, если бы черный дракон не превратил каменные травинки в прах, наступив на них когтистыми лапами на полный вес чешуйчатой туши.
Существо, которое Спаркл назвал Алом, было похоже... на дракона! На мобильных размеров дракона, всего лишь килограммов на пятьдесят объемнее человека-оригинала. Если один глаз закрыть, а второй зажмурить, то представшая передо мной и муженьком крылатая ящерица была похожа на его друга, как на никого другого.
– А все маги так могут? – удивилась я тому, что за несколько дней моего пребывания в этом мире над этим домом не пролетел ни один дракон. Как можно было скрывать такое? – Или только избранные?
– Избранные, – повторил за мной Спаркл. – Только те, кто достиг определенного уровня силы и отточил навыки превращения на более простых формах. Высший ранг. Элита.
Повернув голову к нему, я увидела в голубых глазах нечто среднее между гневом и разочарованием. Точно... из-за потери контроля над магией Спаркла запечатали. Раньше он тоже мог превращаться в дракона и летать под облаками? А я смогу, если научусь и достигну высот в изучении магической науки?
Тогда придется учиться способом Ала – сначала зубрежка, а потом кормежка. Тьфу, ежки! Сначала зубрежка, потом картошка. Короче, сначала учим, а только потом применяем знания на практике. Муж слишком легко отнесся к ошибке с огнем, видимо, здесь не монтировали обучающие фильмы из съемок очевидцев пожаров и не приводили их разрушительную статистику.
Как могла я встретить настоящего дракона и не повиснуть у него на шее – нечто невообразимое. Ни о каких «покатать» речи не шло и не пошло бы, даже если бы предложили, – я до смерти боялась высоты и не могла без тошноты смотреть в окно уже с четвертого этажа.
– Привет! – козырнув крылатому гостю, стала ждать обратной трансформации. Я жаждала узнать, превращение произойдет полное с возвращением надетой перед ним одежды, или мне покажут стриптиз? – Ты это... давай двуногим становись что ли... А то придет серенький волчок и укусит за бочок.
Мою ассоциацию не поняли и не оценили. Это легко было предвидеть, так что на косые взгляды двух мужчин не обратила внимания. Когда дракон превращался, запаха жареного мяса, как при его телепортации, я не почувствовала. Только драконье тело объял плотный дым, из которого вышел одетый Ал.
– Я вовремя, – кивнул он. Зачем только? Обычно мужчины при встрече руки пожимали, а не кивали. Кивали только девушки. – Я оставил плащ в холле. А заодно зашел поговорить. Со Спарклом.
– Хорошо, – пожал плечами муженек. – Тогда закончим на сегодня с магией. Для первой попытки очень неплохо.
Да уж, неплохо! Но все равно стоило послушаться Ала и почитать умные книжки. Может стоило попросить у него несколько учебников для начального уровня, рекомендуемых к ознакомлению? Да и в домашней библиотеке должно было найтись несколько интересных вещей по искусству магии.
Продолжить разговор решено в доме, а заодно и меня проводить. Так получилось, что Спаркл и Ал встали по обе стороны от меня, хоть желание загадывай. Я ведь оказалась между пускай не тезок, но магов. Маги вероятнее выполнили бы желание, чем мифическая одушевленная судьба.
Алвойс Роу, родовое поместье Сагеш
Пока мы шли обратно в дом, Лала расспрашивала о книгах. По всей видимости, чуть было не разыгравшийся пожар произвел на нее впечатление. Либо я в драконьем обличье, но эту тему она показательно избегала, пока у нашего разговора был свидетель – запечатанный Спаркл.
Мне было тяжело понять, что означало не иметь возможности расправить крылья. С тех пор, как максимальная трансформация стала возможна, не проходило ни дня, чтобы я не воспользовался этой силой хотя бы для мгновенного перемещения. В далеких поездках в тальгетте мне всегда плохело, поэтому я предпочитал перемещаться либо пешком, либо магически.
Оказавшись в доме, Лала немедленно поднялась на второй этаж, а я не мог оторвать взгляда, смотря ей вслед. В иномирном наряде она выглядела потрясающе, а отголоски ее огненной магии до сих пор сверкали в моей памяти. Я думал, ей принадлежали вода или земля, но ошибся. Эта женщина не столь покорна, как я предполагал.
– Ты хотел поговорить о Лале? – с доброй усмешкой спросил Спаркл, подперев стену и скрестив руки. – С ее появлением тебя как будто подменили. Не поделишься рецептом, как вывести из себя Алвойса Роу?
– Поделюсь. Именно за этим я здесь, – никогда еще не говорил откровенно и начистоту с ним, что его даже поразило. Боится, что я снова буду его отчитывать? Не в этот раз. – Кажется... я ее люблю. Не уверен. Раздражает. Не Лала. Скорее беспокойство за нее.
– А не боишься, что Талирия Калем сотрет ее в порошок? Что твои секретарь и адъютант ей в этом помогут?
О прилипале я не подумал. Она доставляла мне немало неудобств, ее брат и отец лишь похихикивали надо мной, а других навязчивых поклонниц я не имел. Сейчас я подумал об этом и понял, что странно: при моей должности, состоятельности и родовитости молодые тари должны были быть более любезны со мной. А они сторонились меня, будто я четырежды вдовец, как дядя Арктур.
– Понял наконец? – подначил Спаркл. – Давно пора что-то с Талирией сделать. Она ж всех девушек вокруг тебя распугивает. Лалу я в обиду не дам, поэтому прошу... не подходи к ней.
Поймет? Отступит? Как же ты была не права, мать! Впервые в жизни не права. Зря я начал этот разговор. Только хуже сделал. Выгляжу теперь малолетним дурачком, не способным взять себя в руки.
- Предыдущая
- 16/39
- Следующая