Выбери любимый жанр

Оливковое масло и белый хлеб (ЛП) - Бирс Джорджия - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Они взяли бутылку, два пластиковых стакана и направились в спальню. В дверях остановились и посмотрели на лежавший на полу матрас. Когда их взгляды встретились, они весело расхохотались.

- Нам с тобой везет, как утопленникам, да? - сказала Джиллиан, качая головой. - Я достану простыни.

Они быстро бросили на матрас постельные принадлежности и достали одеяло из пакета для мусора, в который оно было завернуто. Глядя на импровизированную кровать, Джиллиан сказала: - Ну, зато она больше, чем та, что была в твоей квартире.

Энджи плюхнулась на постель.

- Здесь гораздо комфортнее.

- Потому что этому матрасу не пятьдесят лет, как тому, старому.

Джиллиан села рядом с ней и открыла шампанское.

- Не выбрасывай пробку, - сказала Энджи и быстренько забрала ее.

- Что ты собираешься с ней сделать? - Джиллиан налила вино в стаканчики.

- Увидишь.

Джиллиан подняла свой стакан.

- За нас и наш новый дом.

Энджи посмотрела ей в глаза и тихо сказала: - Я люблю тебя.

Они сладко поцеловались и выпили шампанское. Джиллиан легла на матрас, разглядывая свод потолка и большие сосновые балки. Мансардные окна пропускали мягкий лунный свет, и она довольно вздохнула, зная, что этот красиво отделанный дом принадлежит теперь ей.

- Когда мы впервые смотрели этот дом и зашли сюда, знаешь, какой была моя первая мысль?

Энджи вытянулась рядом с ней.

- Какой?

- Больше всего на свете мне захотелось заняться с тобой любовью под этими окнами в крыше.

- А теперь?

- Я все еще хочу заняться с тобой любовью под этими окнами в крыше.

Энджи прижалась к ней, натянув одеяло.

И они заснули.

========== Глава 6 ==========

- Это просто сводит меня с ума. Я ждала более двух лет, - Джиллиан со стуком опустила стакан на стол в маминой кухне.

- По крайней мере, ты смогла устроиться на преподавательскую работу прямо после колледжа, - сказала ее мать Лиз, потягивая кофе из китайской фарфоровой чашки. - Многие вообще не имеют работы.

Джиллиан вздохнула.

- Я знаю, мама. Но я сейчас не об этом.

- Я понимаю, о чем ты. Просто говорю, что ты не должна смотреть в зубы дареному коню.

- Я и не смотрю, - Джиллиан сама себя остановила, почувствовав, что разочарование заставило ее повысить голос. Она мысленно досчитала до пяти.

- Я просто говорю, что они обещали мне место при открытии средней школы, а потом наняли кого-то другого. С улицы.

- Что это значит, кстати? - Тед Кларк остановился возле доски для разделки мяса и вылил из кофейника остатки кофе в свою чашку. - Что, черт возьми, ты сказала про дареного коня? Ты хоть одного видела? Я не видел.

Джиллиан улыбнулась. Это было так похоже на ее отца - попытаться снять любую напряженность, которая возникала между ней и матерью. Такая у него него была миссия, без отпусков и выходных. Он поцеловал блондинистую макушку Джиллиан и сел во главе стола.

- Тебе не нравится учить малышей? - спросил он.

- Вообще-то, нравится. Иногда это даже весело. Я просто хотела попробовать еще что-то, понимаешь? И думала, что к настоящему времени уже буду заниматься этим.

- Ну, если тебе надоест, я всегда могу научить тебя тонкостям продажи недвижимости.

У отца была компания по продаже недвижимости, и делал он это вполне успешно. Поэтому, когда ее брата Брайана уволили из местной рекламной фирмы, он присоединился к бизнесу отца и получил лицензию риэлтора.

- Я знаю, папа. Спасибо, но думаю, что одного ребенка Кларка для тебя более чем достаточно. Если мы окажемся в твоем офисе вдвоем, это сведет тебя с ума.

- Твой брат и один замечательно справляется с этим. Не правда ли, Тед?

- Я уверена, что справляется, - сказала Джиллиан, прежде чем ее отец успел ответить сам. - Я пошутила.

- А как дома дела? - спросил Тед.

Джиллиан оценила его попытку сменить тему, хотя выбор темы никак не помог снять натянутость. Так или иначе, она все равно ответила.

- Очень здорово. Мы многое сделали в прошлом месяце. Перекрасили стены, распаковали вещи, расставили мебель. Потом переставили её, - улыбаясь, она повернулась к матери. - Прямо как раньше, когда мы были маленькими. Помнишь, как часто мы делали перестановку в гостиной?

Лиз кивнула с поджатыми губами и отхлебнула кофе из чашки.

- Я хочу, чтобы вы, папа и мама, пришли и увидели наш дом, - не выдержав того, что мать не смотрит ей в глаза, Джиллиан повернулась к отцу. - Может быть, ты смог бы взглянуть на плиту, пап? Она издает странный звук, а мы бы хотели, если сможем, сэкономить деньги и не вызывать сервисное обслуживание.

- Конечно, милая. Я позвоню тебе в эти выходные.

Неловкое молчание повисло в воздухе, но Джиллиан была полна решимости не позволить им испортить ей настроение. Часть ее хотела в упор спросить свою мать, когда она зайдет к ним в гости. Ей хотелось рассказать, что мама Энджи с тех пор, как они переехали, бывает у них дома каждые выходные, помогая распаковывать вещи, устанавливать шкафы, вешать шторы. Ей хотелось кричать, плакать, показать своей матери, что ей было больно из-за ее очевидного равнодушия. Вместо этого она встала и поставила свой бокал в мойку.

- Ладно. Мне пора уходить.

- Ты что, не хочешь остаться на ужин? - по выражению на лице Лиз стало ясно: само собой подразумевалось, что Джиллиан останется.

- Ох, я бы с радостью, мама, но Энджи готовит свою знаменитую лазанью, ради которой можно и умереть. Я ни за что на свете не пропущу ее.

Она хотела ужалить свою мать, и по ее лицу поняла, что ей это удалось. Так почему она не чувствует никакого удовлетворения? Расцеловав родителей, Джиллиан ушла. Оказавшись на улице, она в который раз поразилась тому, насколько легче ей стало дышать.

*****

Поздно вечером Джиллиан и Энджи сидели за барной стойкой у себя на кухне и ели лазанью.

- Я не знаю, почему ты позволяешь им добраться до себя, - сказала Энджи.

- Я не позволяю им добраться до меня. Я позволила ей добраться до меня. Так было всегда, - Джиллиан положила вилкой в рот новую порцию лазаньи и разжевала. - Я не знаю, почему. У нее… есть… власть надо мной. Не знаю, что это, но ей запросто удается заставить меня почувствовать себя снова восьмилетней, - она щелкнула пальцами, чтобы подчеркнуть свои слова.

- Ты просто хочешь ее одобрения, - сказала Энджи. - Мы все хотим поддержки от наших матерей. Это основополагающие потребности.

- Наверное, - продолжила Джиллиан, когда Энджи направилась к холодильнику. - Она всегда была строга со мной, но после того, как я сказала им, что я лесби… Боже, я думала, она откажется от меня прямо на месте.

- Но она же не сделала этого.

- Официально не сделала. Она думала, что я просто подражаю Шей. Ты можешь поверить в это? Я действительно считаю, она думала, будто все пройдет. Мы никогда не говорили с ней об этом. Это главная особенность нашей семьи - мы никогда не говорим ни о чем, что включает в себя чувства или эмоции.

- Боже, моя семья ни о чем не может поговорить без чувств или эмоций.

Джиллиан рассмеялась.

- И как мы с тобой умудрились родиться в семьях, которые отличаются друг от друга, как день и ночь? Даже не верится.

- А мне верится. Так, а теперь, чтобы сменить тему… - Энджи вытащила бутылку из холодильника. - Та-дам!

- Шампанское?

- Ну, не совсем шампанское. Игристое вино. Оно не такое волшебное, но все-таки с праздничными пузырьками.

- А что за повод? Зачем нам нужны праздничные пузырьки?

- Подумай об этом, - намекнула Энджи и покрутила рукой.

Скривившись и наморщив лоб, Джиллиан пыталась напрячь свои мозги, а затем открыла от удивления рот.

- Ты подписала контракт с “Соломон”?

- Я сделала это!

Джиллиан взвизгнула и, спрыгнув со стула, побежала обнимать Энджи, которая присоединилась к ее визгу. Они вместе запрыгали и закружились в визжащем хороводе.

- Малыш, это замечательно! Я так горжусь тобой. Сколько раз ты посылала им ценовое предложение?

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело