Вечная Воля. Том 1 (ЛП) - Ген Эр "Deathblade" - Страница 108
- Предыдущая
- 108/267
- Следующая
— Прочь с дороги! Чем это вы тут занимаетесь? Вы на Вершине Душистых Облаков секты Духовного Потока. Куча глупых куриц, не знаете, как держать себя в руках? Все вы, убирайтесь с дороги. Эй, там! Ты в зеркало видела себя? Да ты тощая, как жердь. Чего толкаешься? А ты! Да ты толще коровы! Пошли прочь!
Хоу Сяомэй выглядела действительно разгневанной, расталкивая девушек, столпившихся вокруг Бай Сяочуня. Несмотря на то, что она была небольшой и хрупкой, кипящая ярость, казалось, наполняла её безграничной силой. Столкнувшись с таким напором, девушки тут же уступили и освободили проход, вскрикивая в замешательстве. Словно острый перец, Хоу Сяомэй прошагала вперёд, руки в боки, роняя колкие и жгучие слова направо и налево. Бай Сяочунь воспользовался моментом и прошмыгнул в свой двор. Уже внутри он заметил, что его одежды так сильно тянули туда-сюда, что они почти сползли с него.
«Какой кошмар!» — подумал он, с шумом втягивая воздух.
Сердце до сих пор громко стучало от пережитого страха, он посмотрел в направлении главных ворот, где Хоу Сяомэй одна спорила с десятками девушек. Сопровождающие девушек представители кланов не могли остаться в стороне. Они вмешались и попросили девушек удалиться. Соединив ладони и поклонившись в сторону Бай Сяочуня, все пообещали вернуться в другой день.
Скоро настал вечер. За воротами двора Бай Сяочуня было тихо, но вдалеке со скрещёнными ногами сидели и медитировали представители различных кланов, словно охраняя территорию. Все эти люди смогли добраться до секты издалека и у них были свои методы, позволяющие избежать выдворения.
Бай Сяочунь был уверен, что случилось нечто грандиозное. Убедившись, что поблизости никого нет, он втащил Хоу Сяомэй во двор. Для других Хоу Сяомэй была словно острый перец, но когда Бай Сяочунь коснулся её, она залилась краской и почувствовала головокружение. Её хрупкое тело почти перестало ей подчиняться и ослабло, пока Бай Сяочунь тащил её внутрь. Когда она заговорила, то её голос был мягким, словно воркование голубя.
— Большой… большой братик Сяочунь, тут так много людей, что ты собрался со мной делать?..
— А?
Бай Сяочунь поражённо уставился на неё. Видя странное, согласное на всё поведение, он сразу понял, что с ней что-то не так и шлёпнул её по щеке. Когда это не помогло, он шлёпнул ещё раз. Тут Хоу Сяомэй пришла в себя.
— Что с тобой? — огрызнулась она, топая ногой. Однако, осознавая, что сама натворила дел, она бросила ему нефритовую табличку, развернулась и убежала.
Наблюдая, как Хоу Сяомэй удаляется всё дальше, Бай Сяочунь размышлял, что же происходит. Наконец он обратил внимание на нефритовую табличку и просканировал её духовным сознанием. Затем его глаза широко распахнулись. Он снова пересмотрел содержимое таблички и тяжело задышал.
«Почётный клан…»
Нефритовую табличку прислал Хоу Юньфэй, Хоу Сяомэй должна была передать её Бай Сяочуню. Её содержимое было таково, что лучше не произносить вслух. Там объяснялось, почему все кланы так заинтересовались в Бай Сяочуне, с тех пор как он получил статус почётный ученик, и что в результате случилось. Там также говорилось о надеждах клана Хоу, что в венах потомков Бай Сяочуня будет течь кровь клана Хоу.
Потом Бай Сяочунь вспомнил о странном поведении Хоу Сяомэй и почесал подбородок. Его глаза заблестели при мыслях не о Хоу Сяомэй, а о том, что он оказался прав. Нечто грандиозное действительно случилось!
«Я и представить такое не мог… А я ещё думал, что награда за выдающиеся заслуги практически бесполезна. Я знал, что статус младшего брата главы секты сделает меня большим человеком в секте, но я никогда не думал, что звание почётного ученика так важно для внешнего мира!»
Он облизал губы, и его сердце забилось быстрее.
«Я могу выбрать своей даосской спутницей любую девушку, какую захочу! Все ресурсы кланов будут в моём распоряжении… Наконец-то у меня появилась реальная возможность достичь вечной жизни!»
Он шаловливо захихикал, поблёскивая глазами. Ещё вчера он беспокоился о том, как продолжить работу над созданием лекарств второго ранга. А сейчас люди сражались за возможность преподнести ему дары.
— Как жаль, что я не могу принять дары сразу от всех… — пробормотал он. Но тут на него нашло вдохновение. — Погодите-ка! Почему это я не могу принять их все?!
Прочистив горло, он отправился в свой домик, чтобы лечь спать, по дороге обдумывая детали плана. Следующим утром на рассвете он вскочил с кровати, дрожа от предвкушения. За воротами двора обнаружилась целая толпа людей из разных кланов культиваторов, дожидающихся его.
— Брат даос Бай!
— Мои приветствия брату даосу Баю! Ваш покорный слуга пришёл по просьбе нашего патриарха выразить почтение…
Все разразились приветствиями одновременно, создавая дикую какофонию голосов. Бай Сяочунь выпятил подбородок и взмахнул рукавом.
— Ну всё, я сказал хватит, — провозгласил он, улыбаясь до ушей. — Подойдите все поближе. Мы можем обговорить все ваши пожелания с каждым по отдельности.
Затем он кивнул представителю одного из кланов. Выбранный мужчина радостно поспешил вперёд, тащя за собой несколько девушек. Девушки подошли, но они выглядели встревоженно. Члены других кланов тоже переживали, хотя по другим причинам. Они быстро начали передавать сообщения домой.
Затем Бай Сяочунь переговорил с представителем следующего клана, потом ещё одного. Один за другим, кланы общались с ним целый день. Бай Сяочунь в итоге встретился с десятками кланов. Он не выбрал никого из дочерей кланов, но никому и не отказал. Он говорил всем, что ему нужно время на размышления, так как этот вопрос очень важен, чтобы решать его с наскоку. Что же касается даров в честь знакомства, он не отказался ни от одного из них.
— Я, Бай Сяочунь, всегда решаю дела справедливо и честно. Учитывая, что я ещё не решил, на дочери какого из уважаемых кланов я женюсь, я не могу принять ваши подарки.
Эти слова он произносил для каждого из кланов. Конечно, чем больше он так говорил, тем сильнее представители кланов настаивали, чтобы он взял дары. Им приходилось становиться всё более и более учтивыми. Многие из них продолжали, говоря, что даже если со свадьбой не сложится, они хотели бы остаться хорошими друзьями. Только тогда Бай Сяочунь неохотно соглашался принять подарки.
Хотя они и могли выглядеть дураками, эти люди из различных кланов определённо не были глупыми. Они понимали, что когда Бай Сяочунь обещал подумать, он скорее всего просто хотел посмотреть, чьё предложение окажется самым выгодным. Но это вполне согласовалось с их ожиданиями. Более того, все они боялись, что если они не предложат дары, то Бай Сяочунь не будет даже рассматривать дочерей их клана как возможных кандидаток для брака.
В результате на следующий день толпа не поредела, а напротив, стала ещё больше. Некоторые кланы заявили, что даже если Бай Сяочунь не выберет их девушку в жёны, они готовы отдать её в личные служанки Бай Сяочуню, чтобы она грела ему постель по ночам. И будет достаточно, если она сможет родить ему детей, которых он формально признает.
Представители кланов продолжали предлагать всё больше и больше подарков. Дошло до того, что Бай Сяочунь немного забеспокоился. В конце концов он уже по-настоящему пытался отказаться от подарков, но ему не давали такой возможности.
— Хорошо, тогда, я думаю, придётся принять… Отказаться не выйдет, не так ли?
Целую неделю кряду он продолжал принимать представителей кланов и получать их дары. Каждое утро он выходил за ворота, чтобы обнаружить там толпу людей, дожидающихся его.
Прошло ещё три дня. На рассвете Бай Сяочунь открыл ворота, и у него тут же отвисла челюсть. Удивительно… но там совсем никого не было. Вокруг тишь да гладь, куда ни посмотри, ни одного человека в пределах видимости.
Только высоко в небе над ним кружили несколько пятицветных фениксов. Эти фениксы были любимыми питомцами старейшины Чжоу и часто на рассвете летали над Вершиной Душистых Облаков. Обычно они держались вместе, что смотрелось особенно красиво. Многие ученики с завистью смотрели на них.
- Предыдущая
- 108/267
- Следующая