Вечная Воля. Том 1 (ЛП) - Ген Эр "Deathblade" - Страница 110
- Предыдущая
- 110/267
- Следующая
Осознав всё это, Чжэн Юаньдун созвал внеочередное собрание старейшин секты, включая высших старейшин. Общими усилиями они постановили, что Бай Сяочуню нужно запретить выбирать даосскую спутницу в течение ста ближайших лет. Хотя они в какой-то мере вмешивались в личные дела Бай Сяочуня, Чжэн Юаньдун чувствовал, что другого выхода нет. Он не хотел ставить будущее секты в зависимость от способности Бай Сяочуня сопротивляться искушению. Оставалось лишь надеяться, что через сто лет Бай Сяочунь возмужает и будет более ответственным.
Шло время. Скоро пролетел целый год. Всё это время о Бай Сяочуне на южном берегу секты не было ни слуху ни духу. Очень редко кто встречал его. Всё своё время он проводил за занятиями культивацией и изготовлением лекарств. Он редко покидал павильон изготовления лекарств, где вовсю трудился над созданием лекарств второго ранга. Его основа культивации медленно, но росла. Он достиг середины седьмого уровня Конденсации Ци. Попутно он решал одну за другой все проблемы, возникающие при перегонке лекарства второго ранга. На самом деле большинство других подмастерьев аптекаря его уровня уже давно бы изготовили духовное лекарство второго ранга. Но Бай Сяочунь в своём упрямстве отказывался приступать к следующей попытке, пока последовательно не разрешал все проблемы, выявленные в предыдущей. Наконец, спустя год, он пришёл к выводу, что решил все проблемы перегонки лекарства второго ранга. Полностью уверенный в результате, он попытался снова.
— Пилюли Вознесения Духа Пурпурной Ци! — воскликнул он с налившимися кровью глазами.
Эти пилюли второго ранга подходили для восьмого уровня Конденсации Ци и ниже. Точно следуя рецепту, он выбрал множество разновидностей растений и растительной жизни, аккуратно их рассортировал и затем начал одно за другим помещать в алхимическую печь. Как следует отрегулировав земляной огонь, он внимательно следил за алхимической печью, периодически слегка изменяя количество духовной энергии, которую посылал в печь.
Через шесть часов алхимическая печь затряслась. Сильный лекарственный аромат распространился по лаборатории, а глаза Бай Сяочуня ярко заблестели. Наклонившись к печи, он шлёпнул её сбоку, и три красных лекарственных пилюли вылетели наружу.
— Получилось! — радостно воскликнул он.
Схватив три пилюли, он внимательно их осмотрел. Затем его глаза широко распахнулись.
— Э-э-э? Погодите-ка. Что-то здесь не так. Согласно описанию, пилюли Вознесения Духа Пурпурной Ци должны быть пурпурными. Почему тогда эти красные?
Почесав затылок, он понюхал пилюлю. Лекарственный аромат был сильным и полным духовной энергии. Однако запах показался немного странным, а учитывая, что цвет был неправильным, Бай Сяочунь не осмеливался принимать их. Сидя в задумчивости, он обдумал всё, что сделал в ходе выплавления пилюли. Через два часа его глаза распахнулись, и он горько рассмеялся.
«Я положил пыльцы цветка Суперагата немного больше, чем нужно. При взаимодействии с остальными ингредиентами получился такой странный побочный эффект».
Затем он отложил три красные пилюли и снова приступил к созданию лекарств. В этот раз, когда алхимическая печь задрожала и повеяло лекарственным ароматом, вылетела только одна пурпурная пилюля. Внимательно изучив её, Бай Сяочунь остался полностью удовлетворён результатом.
Он тут же преступил к следующей партии. В последующие дни он наделал ещё несколько десятков пилюль Вознесения Духа Пурпурной Ци. Закончив с этим, он в изнеможении присел отдохнуть. Немного восстановив силы, он достал красные пилюли и нерешительно стал их рассматривать. По его мнению, все изготовленные им пилюли были очень ценными, к тому же ингредиенты уже начали заканчиваться.
«Согласно правилам изготовления лекарств, если пилюля сформировалась, то это считается успехом. В этих красных пилюлях Вознесения Духа Пурпурной Ци немного больше чем нужно пыльцы цветка Суперагата, из-за чего они изменили цвет. Но это означает только, что они несколько менее эффективные».
Ещё немного посомневавшись, он хлопнул по своей бездонной сумке и достал бамбуковую иглу. Эту иглу он получил в секте, чтобы использовать при изготовлении лекарств, она позволяла определить, является ли пилюля ядовитой. Аккуратно воткнув иглу в одну из красных пилюль, он немного подождал, потом вынул её. Бамбуковая игла нисколько не потемнела.
— Не ядовитая! — сказал он, облегчённо вздыхая.
Однако будучи очень осторожным, он все же решил не принимать красные пилюли. Вместо этого он взял их с собой, когда покинул павильон изготовления лекарств. Выйдя на свежий утренний воздух, он пошёл по одной из незаметных тропинок, что вилась по склону. В небе над ним летали пятицветные фениксы, элегантно кружа в воздухе и время от времени пронзительно крича. Не обращая внимания на фениксов, он направился на одну из ферм духовных хвостатых кур и заполучил там курицу. Вернувшись к себе во двор, он поставил курицу на землю и кинул ей одну из красных лекарственных пилюль.
До этого курица просто сидела со слегка утомлённым видом. Но когда она увидела красную пилюлю, то задрожала, подскочила на ноги и бросилась к пилюле, чтобы склевать её. Однако как раз в этот момент сверху раздался оглушительный крик. Потом сильный порыв ветра опустился на землю, и курицу сдуло с ног, прежде чем она успела дотянуться до пилюли. Немного испугавшись, Бай Сяочунь отпрыгнул назад. В это же самое время пятицветные фениксы спускались вниз и дрались между собой. Наконец один из самых сильных среди них, самец, растолкал всех остальных фениксов, склевал пилюлю и заглотил её.
С презрением взирая на сметённую ветром курицу, феникс грациозно воспарил обратно в небо. Бай Сяочунь не знал смеяться или плакать. Широко распахнутыми глазами он бессильно наблюдал, как феникс набирает высоту. Однако, немного пролетев, грациозный феникс затрясся, потом издал протяжный вопль. Его глаза покраснели и в них показались кровеносные сосуды. Все его перья вдруг встали дыбом так, что он стал похож на огненный шар, готовый взорваться. Поразительно, что мускулы самца начали наливаться и увеличиваться в размерах. Раздался хруст, и феникс стал заметно крупнее. Особо любопытным было то, что под перьями между его ног вдруг что-то напряглось и затопорщилось, словно стержень…
Феникс с вожделением уставился на своих собратьев. Остальные фениксы задрожали и были готовы пуститься наутёк, когда самец бросился к ним. Затем начали раздаваться жалобные вскрики.
Стоя у себя во дворе, Бай Сяочунь с ужасом наблюдал, как принявший пилюлю самец насилует одного за другим остальных фениксов. Через мгновение ненасытный феникс обратил свои горящие красным глаза на него, всё тело феникса, казалось, сейчас заполыхает огнём. Перепугавшийся Бай Сяочунь сбежал, едва в силах сдерживать крик. Благо феникс выбрал своей целью не его, а духовную хвостатую курицу… Вскоре он увидел, как феникс-самец, громко крича всю дорогу, полетел к вершине горы. Только после этого Бай Сяочунь вытер пот со лба.
«Просто ужасающе… — подумал он, разглядывая две оставшиеся красные пилюли. — Что же это за лекарственные пилюли такие?!»
Его сердце забилось громче, когда он понял, что скорее всего у него получился какой-то афродизиак. Очевидно, что пилюли были чрезвычайно эффективными.
**
Тот день навсегда останется в памяти учеников Вершины Душистых Облаков… Все пернатые этой горы, какому бы виду не принадлежали, пострадали от обезумевшего феникса старейшины Чжоу… Бесчисленное множество учеников наблюдало, как одна за другой птицы отчаянно кричали. Хотя птицы изо всех сил пытались сбежать, но никто из них не мог справиться с фениксом старейшины Чжоу. Никто не смог убежать… Злодейский феникс не пощадил даже духовных хвостатых кур, не говоря уже об остальных птицах, выращенных старейшиной Чжоу. Вся крылатая живность испытала в тот день воплощенный кошмар.
Ученики с дрожью обсуждали происходящее. Скоро об этом стало известно на Вершине Пурпурного Котла и Вершине Зелёного Пика. Некоторые люди специально пришли, чтобы всё увидеть своими глазами.
- Предыдущая
- 110/267
- Следующая