Выбери любимый жанр

Вечная Воля. Том 1 (ЛП) - Ген Эр "Deathblade" - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Отлично. Так как вы во всём признаётесь, мне не придётся дальше допрашивать вас. Вы пойдёте со мной в Зал Правосудия. Если кто-либо из вас окажет нам сопротивление, то согласно правилам секты, вас тут же изгонят!

С этими словами он полетел к Бай Сяочуню, остальные последовали за ним. Однако в этот момент Бай Сяочунь вдруг вытянул вперёд правую руку и произвёл жест заклятия. В тот же миг луч света от меча показался из его рукава и превратился в цветастый деревянный меч. Когда меч появился между двумя группами, от него распространилось подавляющее сияние холода. Чень Фэй притормозил, его лицо помрачнело.

— Бай Сяочунь, да как ты смеешь сопротивляться аресту?

— Старший брат Чень, у департамента Надзора возможно есть полномочия допрашивать нас, но по какому праву вы хотите нас арестовать?

— Ха! Вы признались в нарушении правил секты, конечно я могу вас арестовать!

— Погоди-ка, какие именно правила секты мы нарушили? — спросил Бай Сяочунь, прищурив глаза.

Большой толстяк Чжан и остальные тоже посмотрели на Чень Фэя с прищуренными глазами и холодными улыбками.

— Вы продали место во внешней секте, что нарушает правило номер… стоп, а? — неожиданно Чень Фэй прервал свою речь, его лицо помрачнело. Капли пота выступили у него на лбу. Только сейчас он вдруг понял, что на самом деле нет таких правил, которые бы запрещали продавать места во внешней секте во время испытания огнём… В конце концов не так уж много людей могли до такого додуматься, потом, даже додумавшись, не многие дерзнут провернуть подобный план…

— Старший брат Чень, a что это ты вспотел? — спросил Бай Сяочунь, притворяясь удивлённым. Однако пока он говорил, его слова звучали всё громче и громче. — Ну же, что же за правило мы нарушили? Просто скажи нам. Погоди, возможно ли такое, что мы не нарушали никаких правил секты? Старший брат Чень, может ты обманом вынудил Зал Правосудия действовать, чтобы отомстить самому? Поэтому ты пришёл сюда, чтобы наказать нас? Старший брат Чень, ты нарушаешь пункт одиннадцать в девятом томе правил секты! За это строго наказывают! — к концу своей речи он чувствовал большое удовлетворение.

— Ложь! Я… — помрачнело не только лицо Чень Фэя. Все остальные слуги из департамента Надзора осознали, какую огромную ошибку они совершили.

В этот момент Большой толстяк Чжан злобно улыбнулся, поднял обе руки и хрустнул пальцами. Свирепый блеск появился в глазах остальных толстяков, они двинулись в сторону группы из департамента Надзора.

— Чень Фэй, Зал Правосудия разберётся с твоим нарушением правил секты, — сказал Большой толстяк Чжан, злобно улыбаясь, его энергия была в боевой готовности. — Но сейчас лучше бы тебе объяснить, как ты собираешься заплатить за сломанные горячо любимые главные ворота Кухонь, которые в муках, ценой собственной жизни выковывали бесчисленные предки!

Конечно, они решились перекрыть финишную черту испытания огнём только полностью подготовившись ко всему. В самом начале Бай Сяочунь предложил как следует изучить правила секты, прежде чем приступать к осуществлению их грандиозного плана.

— Вперёд! — прокричал Большой толстяк Чжан. Его подобная горе фигура тут же заставила Чень Фэя и остальных содрогнуться.

Тут же лязгающие и звенящие звуки боя наполнили двор. Бай Сяочунь же в мгновение ока взмыл в воздух и приземлился на своё излюбленное место на бамбуковом заборе, окружавшем двор. Он взмахнул рукавом и заложил руки за спину. Его взгляд был направлен вдаль, весь его вид, говорил, что ему нет никакого дела до драки. Он вошёл в образ одинокого героя: «Я, Бай Сяочунь, могу уничтожить департамент Надзора в мгновение ока…»

Комментарий к 12. На бамбуковом заборе

(1) Во время описания Хоу Сяомэй Большой Толстяк Чжан использует тот же иероглиф, что и в имени Бай Сяочуня.

Крепления бамбукового забора https://vk.com/awilleternal?z=photo-141897009_456239033%2Falbum-141897009_00%2Frev

========== 13. Вы тоже приняты! ==========

Департамент Надзора и Кухни были на ножах уже много лет. У них было много разногласий, но до мордобоя не доходило. Самое страшное, что случалось, кончалось незначительными повреждениями.

Драка из-за испытаний огнём продолжалась не дольше времени горения палочки благовоний. Большой толстяк Чжан и остальные били Чень Фэя и его группу из департамента Надзора до тех пор, пока на них не осталось живого места. Они смогли уйти, ругаясь на каждом шагу, только когда выложили достаточное количество духовных камней за главные ворота. Прежде чем уйти, Чень Фэй посмотрел на стоящего на бамбуковом заборе Бай Сяочуня, и ненависть в его сердце только усилилась. По его мнению, с появлением Бай Сяочуня Кухни стали ещё невыносимее.

Драка быстро стала новостью номер один в квартале слуг. Многие поняли, что департамент Надзора ничего не может поделать с Кухнями, и рассердились ещё больше. Однако другие, подобно Хоу Сяомэй, чувствовали, что из-за Кухонь у них появилась новая возможность в испытаниях огнём.

Когда в следующем месяце испытания огнём начались снова, Кухни гордо вышли к старту. Окружающие слуги разгневанно смотрели на них. Большой толстяк Чжан прочистил горло, огляделся вокруг и объявил:

— Дамы и господа, если вы доберётесь до вершины раньше нас, то вам не придётся покупать себе место. Мы делаем это на благо секты! Хорошая борьба выявит самых лучших! — Бай Сяочунь проинструктировал его сказать так, но в результате окружающие слуги сжали зубы от гнева.

Как только прозвенели колокола, и началось испытание огнём, команда Кухонь и остальные слуги помчались к вершине так, будто от этого зависела их жизнь. Скоро толстяки и Бай Сяочунь убежали далеко вперёд, и их даже не было видно. Остальные слуги только горько улыбались и продолжали гонку. Очевидно, они прислушались к словам Большого толстяка Чжана…

И снова команда Кухонь успешно провернула своё дело, что вызвало большие волнения в квартале слуг. В конце концов у них была глубокая основа культивации, и их тела были огромными. Никто не смел ничего сказать. Кухни сейчас получали как никогда много внимания. Хотя их и раньше хорошо знали в квартале слуг, однако их нынешняя слава далеко превзошла предыдущую.

Прошло ещё два месяца, и каждый раз, когда проходили испытания огнём, Кухни принимали участие. Для них это был словно день выплаты зарплаты. Бай Сяочунь очень радовался, что духовных камней у него становится всё больше и больше. Скоро их хватит, чтобы купить все лекарственные травы, что ему нужны.

Наконец пришло время следующего испытания огнём. Большой толстяк Чжан, Третий толстяк Хэй и остальные толстяки проснулись рано на рассвете. Бай Сяочунь присоединился к ним, и все девять человек, разделившись на три группы, поспешили вперёд. Группа под предводительством Большого толстяка Чжана отправилась в сторону Вершины Душистых Облаков.

Однако люди из департамента Надзора перехватили их по дороге. Без лишних слов они начали потасовку. У департамента Надзора было численное преимущество, царил полный хаос. Скоро послышался звон колоколов, отчего Большой толстяк Чжан очень разволновался, и его глаза налились кровью.

Сразу же после звона колоколов группа из департамента Надзора отступила и сбежала. Хотя Большой толстяк Чжан, Бай Сяочунь и Третий толстяк Хэй были разгневаны, у них не было времени на погоню. Они тут же помчались к месту старта испытания огнём на Вершине Душистых Облаков. Когда они туда прибыли, там уже никого не было, и они сразу начали восхождение на гору.

— Эти мерзавцы из департамента Надзора! — ругался Большой толстяк Чжан. — Только подождите, пока мы здесь закончим. Я соберу всех младших братьев вместе, и мы придём и поколотим вас хорошенько! — он так отчаянно рвался вперёд, что худел на глазах. Результатом была взрывная скорость.

Бай Сяочунь тоже пылал праведным гневом. Ему не хватало совсем немного духовных камней, чтобы достичь своей цели. Сжимая зубы, он стремился вперёд на предельной скорости. Наравне с Большим толстяком Чжаном и Третьим толстяком Хэем он бежал вперёд по дороге, обгоняя одного слугу за другим.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело