Модификаты (СИ) - Чередий Галина - Страница 46
- Предыдущая
- 46/100
- Следующая
В сердцах швырнув недожеванную кочерыжку, Агова еще раз прямо глянул на меня, тяжко вздохнул, дернул головой, будто заканчивая некий напряженный внутренний диалог, а после мотанул куда-то вперед по ущелью, смачно хрустя мясистыми листьями, попадавшимися под ноги.
— А главное веселье-то у нас, похоже, впереди, — фыркнул Арни, и Глыба посмотрел на него так, словно мечтал раздавить на месте. Почему-то мне показалось, что он не только преобразился внешне, но и гораздо четче стал улавливать эмоции и общий посыл каждой фразы.
— Не стоит делать опрометчивых выводов, — негромко заметил док, видимо, имея в виду ситуацию в целом.
— Да неужели? — фыркнул Арни. — Я почти ни черта не понимаю, Софи, но из того, что разобрал, этот твой новоявленный красавец что-то сильно косячит в том, что делает относительно тебя. Подзадумалась бы ты об этом, прежде чем с легкостью на черт-те что соглашаться.
Степень накопившегося раздражения на поведение Арни едва не заставила меня вспылить, отвергнув мысли о возможных последствиях. Но "прилететь" в случае моей несдержанности могло не только Штерну, но доку, да и не желала я своему другу ничего дурного. Пусть, вполне возможно, друг уже с приставкой "бывший".
— Арни, а разве ты наладил между нами достаточный уровень общения, чтобы я могла точно знать, на что соглашаться, а на что не стоит?
— То есть ты меня еще и обвиняешь в том, что эти…
— Местные жители, — жестко указала ему я, и Глыба, молча, но угрожающе опустив голову, шагнул в сторону лингвиста.
— Местные жители, — почти выплюнул Арни. — Они не желают со мной общаться. И с Питерсом, между прочим, тоже. Ты у нас единственная звезда шоу, тебе и все внимание.
— Я не в претензии, пока нас не разделяют и не подвергают физическому насилию, — пожал плечами док. — Штерн, мне ли Вам объяснять, что, возможно, подобная разница в отношении продиктована тем, что мужчины изначально воспринимаются как угроза, а женщины…
— Ой, да прекратите, — огрызнулся парень, не повышая, однако, голоса и цедя слова сквозь зубы. — Какие мы, к черту, им противники? Разве не видно по всему, что этот громила уже практически присвоил Софи, а она ему в этом еще и потакает.
— Я не потакаю, а стараюсь поддерживать контакт и быть дружелюбной. И если бы ты не психовал и не вел себя как оскорбленная девица, а подошел ко всему как профессионал и ученый, то мы имели бы более четкую картину того, что нас ждет впереди. — Из последних сил я старалась контролировать дыхание и тон, но глухой звук, нарастающий в груди Глыбы, указывал, что неприятный смысл разговора скрыть у нас не получалось.
— Это я веду себя непрофессионально, Софи? — криво ухмыльнулся Арни. — Разве я вис на мохнатом монстре, даже не выяснив, чем он в принципе является? Разве я преспокойно спал на почти голом аборигене? Не удивляйся потом, что он тебя разложит и не особо будет интересоваться согласием. Или ты для этого бежала от Тюссана?
— Да как Вы смеете, Штерн, — не выдержав, рявкнул док, а Глыба метнулся вперед так стремительно, что я едва успела вцепиться в его запястье. Но двигался он с такой силой и скоростью, что я просто рухнула лицом вперед, прежде чем он смог затормозить.
Прикрыться руками не удосужилась, и в носу что-то болезненно хрустнуло.
— Софи, — вскрикнули Арни и Питерс одновременно, а инопланетянин молниеносно поднял меня на ноги, и я ощутила теплую струйку, полившуюся из носа.
Невесть откуда выскочил Агова и затараторил, как скорострельное орудие, и не нужно было перевода, чтобы понять, что он яростно выговаривал Глыбе. Тот же стоял и смотрел на меня широко распахнутыми глазами потрясенно, будто теперь я превратилась в нечто дико пугающее.
— Все в порядке, — заверила всех я, утираясь, а по факту размазывая кровь по лицу. — Арни скажи им, что я сама виновата и повреждение абсолютно ерундовое.
— Прости, Софи, — взмолился Штерн, чуть приближаясь, в то время пока док уже деловито рылся в своем рюкзаке. — Я просто боюсь за тебя.
— Тогда ты выбрал не лучший способ это продемонстрировать, — указала я ему и поторопила, видя, как опускаются, словно от огромной тяжести, плечи Глыбы и взгляд становится тоскливо-виноватым. — Скажи им, что со мной все в порядке.
Но, выслушав его, Глыба только резко мотнул головой и, буркнув что-то, отошел подальше и уселся у каменного выступа, глядя оттуда пристально, но без агрессии, скорее уж совершенно несчастно и отвечая краткими репликами на словесный поток Аговы, что никак не иссякал.
— Он сказал, ты не можешь быть ни в чем виноватой, когда он рядом, — перевел Арни и добавил, густо краснея: — Софи, прости. Ты права, мне нужно больше стараться быть полезным. Что-то меня не в ту сторону переклинило.
Я перевела взгляд с виноватой физиономии Штерна на лицо Глыбы с аналогичным выражением и вздохнула.
— А теперь, когда все вроде выяснилось, могу ли я осмотреть Вас, София, — встал док со сканером и мини-аптечкой в руках. — И хотелось бы надеяться, что мне не свернут за это шею, как раз благодаря Вашей активной информационной поддержке, Штерн. Готовы участвовать, молодой человек?
ГЛАВА 20
— Ничего страшного, София, но процесс заживления может быть немного затянут из-за истощения сил организма на данный момент, — сказал док, накладывая липкий фиксатор на мою переносицу, после того как тщательно обследовал и удалил салфетками следы крови.
Во время всех своих манипуляций с моим лицом он продолжал бросать осторожные косые взгляды на Глыбу, но тот не шелохнулся, хотя отслеживал каждое движение Питерса с напряженным вниманием хищника, решающего, стоит атаковать или чуть с этим повременить. Как только Джеремая закончил и отошел от меня, облегченно вздохнули и оба мужчины, и я, радуясь, что все прошло без новых вспышек агрессии. Пока меня лечили, Агова куда-то отошел, очевидно, исчерпав все свое обвиняющее Глыбу красноречие, но снова вернулся и принес один из мясистых листьев, который сейчас служил в качестве тарелки, наполненной сочными черешками того же растения. Сохраняя хмурое выражение лица, он положил свое приношение на траву, как раз посредине между мной и моими спутниками, и что-то проворчал.
— Он говорит, что мы должны быстро поесть и идти дальше, — перевел Арни.
Когда док первым приблизился к еде с мини-анализатором в руке, аборигены напряглись.
— Простите, это не от недоверия к вам, а нам просто нужно знать, могут ли наши желудки принять такую пищу, — говоря, Джеремая мягко и красноречиво жестикулировал, и в этот раз Штерн не стал тормозить с переводом.
Агова после краткого раздумья кивнул, и его широкие плечи немножко расслабились, а в глазах отчетливо прослеживался интерес, пока он следил за тем, как док проверял пищу на пригодность.
— Думаю, мы вполне можем это попробовать, — заключил Питерс, но, когда я взяла одну из кочерыжек, Глыба тяжко и огорченно вздохнул и отвел взгляд.
Растение оказалось приятно кисло-сладким, совсем чуточку вяжущим, как почти уже забытая хурма. Учитывая, сколько я не ела ничего кроме чрезвычайно питательной и сбалансированной, но почти лишенной особых вкусовых вариаций корабельной пищи, это показалось радующим разнообразием. Но больше одной штуки не решилась съесть, опасаясь бурной реакции со стороны органов пищеварения. Перед выходом встал неловкий вопрос с необходимостью моего краткого уединения от мужчин, но и тут Арни показал себя полезным, разъяснив нашим проводникам, в чем дело, и те, совершенно не смутившись, закивали, позволив мне чуть задержаться, когда все мужчины двинулись вперед по проходу между каменистых стен. Правда, когда догоняла, то практически налетела на Глыбу, который, как выяснилось, едва завернул за ближайший скальный уступ и там дожидался меня, осмотрев так, будто боялся, что без его присмотра я как минимум лишилась конечностей. Сама не знаю почему, но это его тревожное отслеживание моих действий до глупого умиляло, а ведь стоило бы насторожиться и испытывать совсем другие эмоции. Но опасаться чего-то плохого от гиганта Глыбы в перспективе хоть тресни не выходило, а его нынешние действия не несли и малейшего оттенка угрозы. Хотя стоит ли мне доверять себе хоть в чем-то, что касается чтения поведения мужчин? Вот уж вряд ли.
- Предыдущая
- 46/100
- Следующая