Выбери любимый жанр

Как довести прекрасного принца - Алфеева Лина - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Я настоятельно рекомендую тебе вернуть принцессу, — процедил сквозь зубы полуэльф.

— А я настоятельно рекомендую держать руки при себе! И свое мнение заодно! — не менее зло заявила я.

Полуэльф разжал пальцы, и я начала демонстративно растирать запястье, даже губы бантиком для пущего эффекта сложила.

— Не надейся, не куплюсь… — и взгляд такой снисходительный. Не поверил и дал понять, что играю неубедительно.

Вот и как можно при человеческих корнях умудриться перенять исконно эльфийское высокомерие? Неудивительно, что они с Владыкой нашли общий язык.

— А черный маг… Он…

— Надо же, я думал, уже и не спросишь, — скорбно проронил полуэльф.

На его утонченной физиономии застыло выражение смертельной скуки, словно необходимость поддерживать со мной разговор не только отнимала драгоценное время, но и вызывала мигрень. А ведь я это запросто могу обеспечить! Если так и будет таскаться за мной и что-то вынюхивать — мигом отхватит.

— Занятная штука информация. Вроде и пустячок, но без него в некоторых ситуациях не обойтись.

— Ближе к делу…

— Так вот, за информацию принято платить. Готов рассмотреть твое предложение, ведьма.

Я так и застыла с открытым ртом. Мало того что шпионит за мной по приказу Владыки, еще и заработать на мне мечтает?!

— Рот закрой, муха залетит. — Полуэльф фамильярно щелкнул меня пальцем по подбородку.

Я отреагировала инстинктивно — слова заговора сорвались с губ прежде, чем я догадалась хотя бы скорректировать формулировку. В академии мне не раз приходилось отваживать особо наглых ведунов, не понимающих прямого «отвали». На руке полуэльфа появилось крошечное зеленое пятнышко, пока еще неприметное. Пройдет какой-то час, и оно расползется по всему телу, а через два — начнет чесаться не хуже бородавок.

— Хорошего дня! — Быстро развернувшись, я поспешила к лестнице, спиною чувствуя взгляд, направленный мне вслед.

* * *

Стычка с полуэльфом заставила меня изменить планы. В результате, вместо того чтобы позавтракать в трактире, пришлось искать другое место. Мальчишка-газетчик подсказал мне адрес ближайшей ресторации. Та оказалась намного больше и солиднее, чем я ожидала. Набросив на себя отводящие взгляд чары, я немного потопталась у входа. Вывод был не особо приятный: придется переодеваться и менять прическу. Магазин готового платья находился как раз через дорогу, так что я немного покрутилась перед витриной, а потом скопировала одежду с одного из манекенов.

— Как вы думаете, сэр Эмброуз сейчас там?

Вопрос, заданный с придыханием, заставил меня насторожиться. В отражении витрины я увидела двух молодых особ. Взгляды обеих были направлены на ту самую ресторацию, где я собиралась позавтракать.

Так, значит, мастер выездки еще не приступил к работе? Тем лучше! Больше времени останется на сборы.

Девушки тихонько пошушукались и направились к ресторации.

Вот и куда вы намылились? К потенциальному королю Турина без предварительной записи хода нет! Заклинание забывчивости подкралось незаметно и окутало девушек едва заметным желтоватым облаком, после чего они замерли, пытаясь вспомнить, зачем вообще притащились в эту часть города.

Зря стараетесь, голубушки! Мое колдовство меткое, цепкое и срабатывает четко по графику. Так что маяться забывчивостью вам теперь до обеда. Зато потом пару дней будет отличное настроение, — в качестве компенсации я добавила к заклинанию порцию антигрустина. А все потому, что правильная ведьма должна быть не только вредной, но и справедливой!

Переступив порог ресторации, мысленно похвалила себя за верный выбор. На первый взгляд интерьер заведения отличался простотой, однако наметанный глаз отметил люстру гномьей работы, изящные вазы в эльфийском стиле и скатерти, украшенные тончайшим кружевом. Зал был полон нарядных посетительниц. Очевидно, что это место популярно среди туринцев.

Так, и где тут у нас сэр Эмброуз расположился?

— Госпожа, вам назначено? — Вопрос исходил от мужчины в белом переднике.

— Вы имеете в виду, зарезервировала ли я столик?

— К сожалению, за его столиком свободных мест уже нет.

Проследив за взглядом официанта, обнаружила, что речь идет о столе, за которым расположились сразу девять молодых дам. Они болтали и хихикали без умолку, за высокими прическами я не сразу заметила кавалера. Он вальяжно раскинулся в кресле и напоминал сытого шмеля, залетевшего в цветник.

И на этого пчеленка рассчитывала Миллисандра! Вот что она в нем нашла?!

Меня, выросшую среди эльфов, физическая привлекательность Люциуса Эмброуза не слишком впечатлила. А вот его соседки млели от томного взгляда с поволокой, от изящно вылепленных черт и мягких волн рыжевато-русых волос. Печать мягкой скорби на лице, леность движений — столь четко выверенных, что сразу ясно: это не природная грация, а результат долгих тренировок перед зеркалом. Сэр Трутень словно делал всем великое одолжение своим присутствием и в то же время не уставал осыпать сидящих рядом дам комплиментами. Сладкими, однотипными и такими же фальшивыми, как и выражение его лица.

— Не расстраивайтесь, у него на завтра есть свободное местечко, — доверительно сообщили мне на ухо.

— Так он по записи принимает?

— Вообще-то, сэр Эмброуз у нас завтракает, обедает и ужинает. Если вы желаете к нему присоединиться, вам придется забронировать место.

Я заметила, что и остальные посетители, преимущественно женщины, то и дело поглядывали на Люциуса, стремясь поймать его взгляд или скупой кивок.

А неплохо этот сэр Трутень устроился! Не удивлюсь, если ресторация намеренно использует его как приманку, еще и кормит бесплатно. Как-то не связывалось подобное поведение с образом рыцаря, готового на подвиг ради дамы сердца, который мне нарисовала Миллисандра.

Сопровождать Люциуса к Темному лесу резко расхотелось, но это был выбор принцессы. Пусть понаблюдает за своим избранником через волшебное зеркало. Может, и поймет, что он из себя представляет.

— Госпожа, так вам нужен столик? Или завтра ожидать?

— Зачем откладывать на завтра то, что можно съесть сегодня? — просияла я.

Использовать массовое заклинание не рискнула, а раздача индивидуальных требовала сосредоточенности, поэтому я устроилась за ближайшим столом, сделала заказ и наметила первую жертву.

Первая дама покинула ресторацию спустя пять минут, уверенная, что у нее есть срочное дело. Какое именно — я понятия не имела: достаточно было подтолкнуть мысли в нужную сторону, а детали она сама додумала. Далее пришлось взять паузу и отдать должное нежнейшему омлету. Когда тарелка опустела, я нацелилась сразу на двух молоденьких девушек. Старательно хихикающие и жадно ловящие каждое слово сэра Трутня, они вдруг погрустнели. Как только и эта пара покинула ресторацию, меж бровей любителя халявной еды появилась задумчивая складочка.

С оставшимися дамами я расправилась в процессе поедания сырников. Когда я доела завтрак, за столом сэра Трутня не осталось ни одной собеседницы. Я не спеша допила чай, изредка бросая многозначительные взгляды поверх чашки. Как только клиент созрел и причалил к моему столику, я тихо поинтересовалась:

— Сэр Эмброуз, не хотели бы вы стать спасителем и законным мужем принцессы Миллисандры?

Сэр Трутень аж вздрогнул, затем на его лице проступило хищное выражение. Мысленно он уже примерял на себя корону Турина. Под конец здравый смысл взял верх.

— Если вы владеете информацией о местонахождении принцессы, то вам следует сообщить регентскому совету.

— Они в курсе. Если не верите — убедитесь сами.

Волшебный колодец Асмодея Бультыховича оказался крайне полезным в лесном хозяйстве артефактом. Благодаря ему мы отправили во дворец Турина с десяток анонимных посланий, в которых грамотно сдали черного мага, якобы похитившего принцессу. Следы его пребывания обнаружили на пляже королевские дознаватели, так что грех было не воспользоваться.

— Если надумаете рискнуть, найдете меня в таверне «Золотой гусь».

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело