Выбери любимый жанр

Как довести прекрасного принца - Алфеева Лина - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

— Изучить волшебную флору и фауну континента.

— И самое главное! Миллисандре придется обратиться в Академию магии, чтобы зафиксировать наличие дара.

Гарольд совсем растерялся. Встречаться со светлыми коллегами он явно не планировал.

— Так зачем спешить? Пусть сперва хоть чему-нибудь научится.

— Пускай, — с милейшей улыбкой согласилась я. — Сперва магическое право стоит подтянуть, особенно раздел, касающийся темной магии.

Гарольд как-то совсем сник и буркнул, что сам в состоянии составить учебную программу. Несомненно, он преследовал личные цели, но придется с ним считаться. Вряд ли Миллисандра откажется от общения с обретенным отцом. Так что пусть лучше делает это под присмотром тех же эльфийских фрейлин. Подобранные Светлейшим Вирелем девушки наверняка сумеют направить темный дар Миллисандры в светлое русло.

— А ведьма сможет научить меня основам магии?

Желание Миллисандры заполучить меня в свиту было настолько прозрачно, что я поспешила развеять ее надежды.

— Ведьмовство и магия схожи, и все-таки это не одно и то же.

— И что, склонности к темному дару у тебя нет? — сестрица упрямо нахмурилась.

Если не прекратит намекать, что я тоже дочь черного мага, то я наглядно продемонстрирую, чем отличается ведьмовской заговор. Тот самый, от которого не защищают щиты классических магов!

— Одно время Владыка Златолесья считал, что Элли — носительница темного дара. Однако ряд проверок полностью исключил эту возможность, — как ни в чем не бывало поведал Арнелль.

Сначала я не поверила своим ушам, а потом заметила, как он смотрит на Гарольда. Вот оно что! Арнелль прощупывал, догадывался ли Гарольд о наличии еще одной дочери.

Когда черный маг внезапно повернулся в мою сторону, у меня сердце замерло. Неужели знает?

— Целый ряд проверок? — снисходительно хмыкнул он. — Мне и беглого взгляда достаточно, чтобы определить, что дар этой ведьмы не имеет ни малейшего отношения к черной магии.

— Ничего не имею против, — сладко пропела я.

Мое сердце отмерло и лихорадочно пустилось вскачь. Не знает! Не подозревает! Вот пусть так и остается.

— Элли, нам нужно поговорить. Наедине. — Миллисандра умоляюще посмотрела на меня. Наверняка раскаялась за излишнюю болтливость. Нашла время извиняться!

— Можете посекретничать в моей избушке, — мгновенно сориентировался Листик.

— Еще успеем. Сначала надо решить, как предупредить туринцев о возвращении принцессы. Нам нужны зрители. Много зрителей, — пояснила я Диву и Ольху.

Братья древни чувствовали себя на совете лишними, однако, уловив аналогию с представлением, заметно оживились.

— Вам понадобятся помощники, — немедленно внес предложение Ольх.

— И подсадные утки, — подхватил Диво.

— Друзья, — перевела я остальным. — Милли, регентский совет сделал твою жизнь во дворце невыносимой, но, возможно, за его пределами у тебя остались союзники? Пусть и не влиятельные, но способные разнести счастливую весть о твоем возвращении и оказать посильную поддержку?

Миллисандра призадумалась, а потом радостно кивнула.

— Гильдии ремесленников! Король Турина часто беседовал с главными мастерами. Но я не представляю, как с ними связаться и передать послания.

— Точно так же, как и в прошлый раз, — обнадежила я ее. — Уверена, Водолей Бультыхович позволит воспользоваться его колодцем.

— Аристократию тоже нельзя сбрасывать со счетов, — заметил Арнелль. — С вашего позволения, я свяжусь со своим человеком в Турине. Полагаю, мы сможем найти семьи, жаждущие оттеснить регентский совет от власти.

Внезапно я осознала, что Арнелль прекрасно знает, на кого Миллисандра может рассчитывать. Пусть эльфы Златолесья и не вмешивались в дела людей, это не мешало им собирать информацию.

Незаметно чайные посиделки перетекли в канцелярские. Исчезли самовар и чашки, вместо них на столе появились письменные принадлежности и свитки. Иов отложил альбом и карандаш и взялся за перо, а Арнелль, Габриэль и Миллисандра принялись надиктовывать призраку послания. Захарий в компании нечисти присматривал за черным магом. Я же занялась тем, чему давно следовало уделить внимание, а именно — дипломной работой. Впечатлений была масса, информации — море, оставалось только все записать. Жаль только не догадалась попросить у Захария кусок когтя или клок шерсти, пока тот еще находился под воздействием проклятия. Когда я оторвала голову от свитка, то обнаружила перед собой мисочку с единственной баранкой, рядом стояли три пустые чашки. Выпила и не заметила!

— Как успехи? — подсевший рядом Арнелль был весьма доволен собой.

— Неплохо. А у вас?

— Завтра узнаем, — он потянулся к свитку. — Позволишь взглянуть?

— Еще чего! Не хочу, чтобы Светлейший Вирель заявил, будто бы я написала диплом благодаря твоей помощи.

— Тебя так задели его слова? — Арнелль казался сбитым с толку.

— Не слова, а отношение. Тебе, единственному наследнику рода и любимцу Златолесья, не понять.

— Отчего же. — Он непроизвольно коснулся фамильного кольца. — Единственный наследник обычно знает, как сложно соответствовать чужим ожиданиям.

Нелли удалось меня пристыдить. Мы же росли вместе, и я прекрасно видела, чего ему стоил титул эльфийского принца. Просто Арнелль с таким достоинством и невозмутимостью преодолевал любые сложности, что могло показаться, что ему и в самом деле все дается легко.

— Я многое вижу и понимаю. Так вот, Элли, зрение тоже бывает избирательным. Как и память.

Огорошив меня этими словами, Арнелль вернулся к Габриэлю и Миллисандре. Я провозилась с дипломом до глубокой ночи, но мысленно то и дело возвращалась к нашему с Нелли разговору и его намекам на мою избирательную память. Что же он все-таки хотел сказать?

* * *

Первые вести пришли рано утром от Водолея Бультыховича и были безумно приятными. Получив сообщения об освобождении принцессы Миллисандры, главы гильдий мастеров с радостью распространили благую весть по Турину. Теперь народ ждал возвращения принцессы. Арнелль был более загадочен и немногословен, но дал понять, что и среди знати королевства и армии у принцессы остались верные подданные.

— Вот видишь, все не так уж и плохо, — приободрила я ее.

Миллисандра этой ночью так и не сомкнула глаз — все вышагивала по горнице Листика и громко вздыхала, и вот теперь девушка выглядела измученной, но вместе с тем в ее глазах появился огонек надежды.

— Подготовительная работа проведена, — подытожил Арнелль. — Осталось разобраться, как мы обставим возвращение Миллисандры в Турин.

— С блеском! — хором воскликнули феи.

С самого начала заседания «военного совета» крылатые крошки вели себя подозрительно: беспрестанно шушукались и тихонечко хихикали. Теперь же они дружно метнулись к Миллисандре и, покружив над ее головой, пролили дождь из сверкающей пыльцы. Башня и прежде баловала Миллисандру нарядами, но после осыпания пыльцой нежно-сиреневое платье принцессы переливалось подобно утренней росе. Выглядело волшебно.

Принцесса оценила дар фей.

— Как красиво! В таком хоть на бал! — Милли радостно закружилась, любуясь переливами пышной юбки.

Вот бы еще это богатство в ступу утрамбовать. Даже если сундучок, котелок и спальник вытащу, все равно места не хватит.

Арнелль всегда тонко улавливал мое настроение, вот и сейчас, стоило мне засомневаться, спросил:

— О чем задумалась?

— О доставке принцессы.

— Не вижу никаких сложностей. Поедет на Буяне. Габриэль — на Лучике, а мы уж как-нибудь… в ступе.

— В таком виде точно поместимся. — Я хмуро дернула себя за зеленую прядь.

Темный лес не спешил нас расколдовывать, и я слегка из-за этого нервничала. Но нервы нервами, а Миллисандру следовало вернуть в срок, поэтому я сосредоточилась на сборах.

— Так принцесса Миллисандра на нем поедет? — Фиалка указала на Буяна и, дождавшись подтверждения, полетела к коню.

Буян испуганно заржал и бросился прочь. Рванул так, словно за ним по пятам гнался как минимум волкоглот. Я бросилась к ступе, но Нелли меня удержал.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело