Выбери любимый жанр

Вера в Черного (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 72


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

72

Пожав плечами и кивнув, я признала это.

- В абстрактных терминах... да. Пока он был со мной на Гавайях, он делился своими мыслями относительно глобального баланса сил и своими переживаниями на этот счёт. Иногда мы говорили подолгу, особенно ночами - обычно после того, как мы покончили с тренировками, ужином, всем остальным. По правде говоря, в то время мне это казалось исключительно поучением.

Я бросила на Блэка извиняющийся взгляд.

- ...Чем больше он пил, тем более разговорчивым он становился.

Почувствовав и увидев, как Блэк и Брик переглянулись, я пожала плечами.

- Может, он думал, что я отнесусь к этому более открыто после случившегося в Нью-Йорке.

Воцарилось молчание.

В это время Блэк ещё крепче стиснул моё бедро.

- Что именно он сказал, Мири? - наконец, произнёс он.

Я услышала в его голосе предостережение.

Опять-таки, ему не нужно было волноваться. Я не защищала дядю Чарльза.

Я даже не могла подумать о Чарльзе так, чтобы моё нутро не скрутило узлом злости и отвращения. Там жила и печаль, воспоминания о детстве, но я не могла вернуться к ним сейчас, пока мы не остановили то, что он затеял.

В любом случае, я думала над ответом на вопрос Блэка ещё до того, как он его задал. С тех пор, как все это всплыло, я раз за разом обдумывала эту тему.

По той же причине мне не пришлось долго придумывать ответ.

- Он не сказал мне ничего полезного, - призналась я, обмякнув на сиденье фургона и вздохнув. - Ничего конкретного... или имеющего непосредственное отношение к тому, о чем вы двое спорите. Только то, что поиск новых видящих должен стать главным приоритетом. Что это должно идти в первую очередь, превыше всего остального. Он сказал, что если у него будет больше видящих, он сможет руководить операциями, о которых вы говорили. Конечно, он старался, чтобы все это звучало благородно. Он говорил о том, чтобы останавливать войны, поддерживать мир между людьми, привести к новой эре процветания.

Я посмотрела на всех присутствующих.

- Все всегда сводилось к необходимости иметь больше видящих, - добавила я. - В этом отношении он просто помешался. Это было первейшим приоритетом Чарльза.

- Приоритетом, который уже нереалистичен, - пробормотал Джем позади меня. - Или не относится к делу.

Повернувшись на сиденье, я хмуро посмотрела ему в глаза.

Вспомнив Нью-Мехико, я осознала, что он прав.

Я взглянула на Блэка.

- Может, в этом и кроется причина, почему все происходит сейчас, - сказала я. - Двери закрыты. Возможно, навсегда, если учесть, что случилось с тем другим миром.

Брик нахмурился, переводя взгляд между нами.

- Другим миром? - спросил он. - Что это значит?

Я не потрудилась ему ответить.

И все же до меня дошло - возможно, впервые - как быстро все это происходило.

Никто из нас на самом деле не осознал, что произошло в Нью-Мехико, и какое это имело значение - для видящих, для вампиров, для людей. У нас не было времени это осмыслить.

Зная Чарльза, возможно, именно поэтому он действовал сейчас. Он передвигал как можно больше шахматных фигур на доске, пока ещё мог, пока все мы ещё выбиты из равновесия. Он запускал в действие как можно больше механизмов, пока мы не успели оправиться.

Я обернулась к заднему сиденью, к Джему, Ярли, Холо и Джаксу.

Затем мои глаза нашли Блэка.

- Может, Чарльз решил, что ему нечего терять, - сказала я, наблюдая за золотыми глазами Блэка. - Непохоже, чтобы он мог ждать, пока видящие просто размножатся, учитывая, как нас мало, и особенно, как мало среди нас женщин. Может, для Чарльза сейчас все стоит перед выбором - пан или пропал. Устранить как можно больше вампиров, пока видящих не истребили. Надеяться, что он и его видящие сумеют затаиться и пережить то, что случится по ту сторону.

Брик нахмурился.

Наклонившись ближе ко мне через спинку сиденья, вампир уставился на меня этими хрустальными глазами. Его голос звучал смертельно серьёзно.

- Он полагает, что вампиры преследуют эту цель? - спросил он. - Чарльз считает, что мы намереваемся полностью истребить видящих в этом мире?

Я уставилась на него в ответ, и мой голос прозвучал холодно.

- Разве нет?

Воцарилось молчание.

Брик взглянул на двух вампиров, сидевших рядом с ним, затем, все ещё хмурясь, перевёл взгляд на меня и Блэка.

По выражению его лица у меня сложилось впечатление, что мой ответ обеспокоил его.

- А что, если нет? - сказал вампирский король. - Что, если наша цель сводится не к этому?

Блэк щёлкнул языком.

В его голосе звучало неприкрытое раздражение.

- Мы сейчас не будем в это углубляться, - прорычал он. - Мы тратим время впустую, даже обсуждая этот вопрос. Не говоря уж об озвучивании пустых банальностей о милостивых намерениях в будущем. Мы все согласились, что мы должны остановить Чарльза, не? На данный момент этого должно быть достаточно для обеих сторон. Если ты захочешь обсудить перемирие, когда все это закончится... реалистичное перемирие... мы обсудим его потом.

Блэк посмотрел на меня, поджимая губы и стискивая рукой моё бедро.

- Он хочет убить всех нас, не считая Мириам, - он посмотрел обратно на Брика. - Этого достаточно для взаимной бл*дской мотивации и краткосрочного союза. Не так ли?

Осознав, что он в равной мере хотел ответа не только от Брика, но и от меня, я подумала над его словами. Все ещё размышляя, я медленно кивнула.

- Да, - сказала я. - Этого достаточно.

Пальцы Блэка значительно расслабились на моем бедре.

Он сосредоточился на Брике.

- А ты, вампирский король? Нам не нужно подписывать взаимный пакт о ненападении на все времена прямо в этом проклятом фургоне. Нам нужно найти Чарльза и остановить его. Я открыт для обсуждения всего остального потом... если это «потом» вообще наступит, и если ни один из нас не обратится против другого, в результате чего множество наших людей погибнет бессмысленной смертью.

После его слов воцарилась тишина.

Брик медленно кивнул, его глаза смотрели задумчиво. Он сосредоточился сначала на мне, затем на Блэке.

- Да, - пробормотал он. - Я согласен.

Глава 22. Лучше бы ты оказался прав 

Мы прибыли в Вашингтон примерно в пять часов дня.

Во время поездки я толком не спала.

Я удивилась бы, если бы кто-нибудь из нас поспал.

На протяжении ночи видящие отслеживали Чарльза, периодически вводя нас в курс его перемещений. Судя по их словам, Счастливчик Люцифер тоже мало спал.

Если не считать примерно двух часов, проведённых в номере отеля возле Национальной аллеи, где он мог вздремнуть и, может быть, принять душ, он проторчал в Белом Доме почти до четырёх утра.

К сожалению, Джем не смог предоставить нам конкретных деталей относительно того, с кем там встречался Чарльз, или чему посвящались эти встречи. Как минимум дюжина видящих охраняла экстрасенсорное пространство вокруг Овального Кабинета. Этот щит проследовал за Чарльзом до конференц-залов в западном крыле, а также до резиденции Белого Дома, где он следующим утром встретился с президентом наедине за завтраком на балконе.

Те же видящие, похоже, охраняли ключевых участников этих обсуждений, в том числе и после встреч. Самые плотные щиты находились вокруг президента, конечно же, самого Чарльза, и человека, который присутствовал на множестве этих встреч.

Блэк предположил, что этот человек - Малкольм Сильвер, но он не мог знать наверняка.

Джем во второй раз спросил Блэка, не нужно ли их команде попытаться пробить эти щиты.

Блэк сказал им повременить.

Я знала, что он все ещё надеялся пробраться в Вашингтон неопознанными.

В любом случае, новости сообщили нам большую часть того, что нам нужно было знать.

Телевизионные и онлайн-новости крутились фоном практически без остановки на протяжении всей поездки - и на экранах, встроенных в потолок фургона, и через трансляции, которые смотрели и слушали многочисленные члены нашей команды, в основном на телефонах.

72
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело