Выбери любимый жанр

Труп Гидеона (ЛП) - Чайлд Линкольн - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

— А что насчет эвакуации гражданского населения? — спросил президент.

— Завершено. Те, кто не хотел покидать место жительства добровольно, были эвакуированы силой. Нам пришлось оставить открытыми региональные больницы из-за больных, которых по состоянию здоровья нельзя транспортировать. Но их немного.

— Каково состояние расследования?

Перед тем, как ответить, Дарт на мгновение замешкался. С расследованием дела обстояли непросто.

— Ничего заслуживающего внимания с момента последнего совещания не произошло. Очень незначительный прогресс достигнут в плане идентификации группировки и обнаружении места нахождения ядерного устройства. Но мы так и не смогли установить точную цель среди тех, что были обозначены.

— Что насчет потенциальной угрозы для других городов? Какие из них террористы могут выбрать в качестве своей новой цели?

— Опять же, у меня нет полезной информации о других целях, сэр.

Президент вскочил на ноги и принялся мерить шагами помещение.

— Ради всего святого, это неприемлемо! Что насчет этого террориста, который до сих пор на свободе? Кру?

— К несчастью, Кру продолжает скрываться от наших людей. Он сбежал со съемочной площадки в горы, и мои люди загнали его в ловушку в огромной пустынной местности, где он, по крайней мере, не может никому навредить — там нет сигнала сотовой сети, нет дорог и нет никакого способа связаться с внешним миром.

— Да, но он нам нужен! Он мог бы назвать имена… он мог бы назвать нам цели! Черт возьми, Дарт, ваши парни обязаны найти его!

— Мы бросили множество ресурсов на его поиски. Мы найдем его, господин президент.

Подтянутая фигура президента перемещалась из одного угла комнаты в другой. Иногда он резко взмахивал руками во время ходьбы.

— Расскажите мне непосредственно о самом устройстве. Что еще мы знаем?

— Рабочая группа продолжает спорить о том, как интерпретировать тип радиационного излучения, соотношение изотопов и продуктов распада, которые они обнаружили. Похоже, имеют место некоторые несоответствия.

— Объясните.

— У террористов был доступ к самому высокому уровню инженерных знаний — Кру и Чолкер были одними из самых знающих экспертов, работавших в Лос-Аламосе и занимавшихся моделированием ядерного оружия. Вопрос лишь в том, насколько они хороши по части изготовления предполагаемого оружия. Фактическая обработка деталей бомбы, сборка, электроника — это очень и очень сложная работа. Ни у Чолкера, ни у Кру не было соответствующего инженерного опыта. Некоторые из рабочей группы думают, что бомба, которую они могли изготовить, может быть такой большой, что ее можно перемещать только в машине или в фургоне.

— А вы? Что вы думаете?

— Лично я считаю, что их бомбу можно перенести в чемодане. Я исхожу из предположения, что у них были и другие инженеры помимо Чолкера и Кру.

Президент покачал головой.

— Что еще вы можете мне рассказать об этом?

— Видимо, с момента несчастного случая две части заряда были хорошо разделены и экранированы, так как мы нигде не можем обнаружить никаких следов излучения. Вашингтон — огромный город, занимающий большую площадь. Мы пытаемся искать иголку в стоге сена. Были задействованы лучшие активы из местных, государственных, федеральных и военных ресурсов, мы мобилизовали множество военных баз вблизи Вашингтона. Город буквально наводнен войсками, образовавшими целую сеть.

— Ясно, — пробормотал президент. Мгновение он хранил задумчивое молчание. — А что насчет идеи о том, что все ваши усилия могут заставить террористов направить оружие на менее очевидную цель? Вся страна погрязла в панике — и не без причины.

— Наши люди долго и активно обсуждали этот вопрос, — ответил Дарт. — Это правда, существует много других целей, которые могут оказаться привлекательными для террористов. Но дело в том, что все улики указывают на то, что террористы привязаны к Вашингтону. Наши эксперты по психологии джихада говорят, что символическая ценность атаки гораздо важнее числа погибших людей. А это означает, что целью все же выступит американская столица. И я по-прежнему твердо убежден, что цель террористов — Вашингтон. Разумеется, это не значит, что мы бросим все силы на защиту только его — мы активировали ресурсы в каждом крупном американском городе. Но я полагаю, что будет серьезной ошибкой вывести дополнительные силы из Вашингтона, решив, что целью станет другой город.

Президент снова кивнул — на этот раз более медленно.

— Понятно. Так или иначе, я хочу, чтобы ваши люди составили фактический список знаковых целей в других городах и разработали план защиты каждой из них. Послушайте, американский народ уже составил для вас список целей, унеся от этих самых потенциальных целей ноги, так что приступайте к работе. Покажите им, что мы хотим защитить всех. Не только округ Колумбия.

— Да, мистер президент.

— Вы думаете, что с учетом всего произошедшего они изменят дату? — спросил президент.

— Все возможно. Тот факт, что мы выяснили дату, а террористы об этом не знают, играет нам на руку. Нам удалось утаить эту информацию от прессы и широкой общественности.

— Лучше, чтобы так и оставалось, — серьезно проговорил президент. — Итак, есть ли еще что-то, что к настоящему времени я должен знать?

— Не могу вообразить, что бы это могло быть, сэр, — Дарт взглянул на начальника штаба, который весь разговор оставался негласным и невозмутимым, находясь на заднем плане.

Президент остановился и устало взглянул на Дарта.

— Я хорошо знаю, что на вас и на ваше расследование обрушиваются тонны критики. Поверьте, меня она тоже доводит до исступления. Во многих отношениях это двойное массивное и громоздкое расследование. Но мы с вами оба знаем, что иначе и быть не могло. Так работает Вашингтон, и мы с вами не можем менять лошадей на переправе. Придется продолжать как есть. Поэтому, доктор Дарт, к следующему совещанию я хочу, чтобы вы и ваша команда схватила Гидеона Кру. Мне кажется, что этот человек является ключевой фигурой расследования.

— Да, господин президент.

Услышав это, президент одарил Дарта улыбкой — напряженной, измученной улыбкой, в которой не было ни следа тепла или юмора.

38

Пустошь закончилась, и начался Лос-Аламос, словно кто-то провел невидимую границу: деревья внезапно уступили место типичному пригородному району с фермерскими домами, почтовыми отделениями, игровыми площадками и бассейнами для детей, черными велосипедными дорожками, семейными автомобилями и мини-фургонами.

Из своего укрытия среди деревьев Гидеон рассматривал один особенный минивен — старый «Астро» 2000 года. Путь к нему пролегал через открытую темную лужайку. Хотя и было около одиннадцати часов вечера, свет в окнах не горел: похоже, никого из хозяев не было дома. Более того, когда он огляделся, то заметил, что почти все дома на улице были темными. Над ними в воздухе висело напряжение, и некий аромат заброшенности.

— Это действует мне на нервы, — сказала Алида.

— Здесь никого нет. Похоже, они все уехали.

Он смело прошел по газону, Алида следовала за ним шаг в шаг. Они обошли дом и прошли вдоль стены, после чего Гидеон повернулся к своей спутнице.

— Подожди здесь немного.

Никаких признаков сигнализации не было, поэтому работа заняла у него всего пару минут — учитывая многолетний опыт. Проскользнуть внутрь и убедиться, что дом пуст, так же не составило никакого труда. Найдя главную спальню, Гидеон переоделся в свежую рубашку, которая почти идеально подошла ему по размеру. В ванной он причесал волосы, схватил пару фруктов, немного содовой и вернулся туда, где ожидала его Алида.

— Надеюсь, ты не настолько нервничаешь, чтобы морить себя голодом, — сказал он, вручая ей яблоко и колу. Она жадно вгрызлась в яблоко.

Широко расправив плечи, Гидеон подошел к машине и легко открыл ее, тут же забравшись внутрь. В зажигании или на центральной консоли ключей не нашлось. Он выбрался и открыл капот.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело