Лебедь и медведь (ЛП) - Лангле Ив - Страница 18
- Предыдущая
- 18/30
- Следующая
– Мы никогда не сможем убежать, не так ли?
– Опять ты со своим негативом. Забавно, прошлой ночью у тебя не было проблем с криком «да!»
Это что, румянец окрасил ее щечки? О да, и это хорошо сочеталось с неясным ароматом возбуждения, который щекотал его нос.
– Прошлая ночь была единственной. Ты разрядил свои яйца. Я уняла зуд. Теперь мы можем сменить тему?
Зуд? Она сравнила три своих громких оргазма с грубыми физическими потребностями? Мейсон откинулся на стену и скрестил руки на груди.
– Нет. Я хочу обсудить прошлую ночь. Ведь веришь ты в это или нет, мы собираемся заняться любовью снова. И снова. В самых разных позах.
– О нет, не собираемся. Ты получил то, что хотел. Пора двигаться дальше.
– Неа. Я с нетерпением жду повторения прошлой ночи. На самом деле, я думаю, что мы проведем много времени, голыми и вместе.
Потому что он понял кое-что на этой неделе, когда пытался избежать своей очаровательной лебединой принцессы. Мейсон нуждался в ней больше, чем на одну ночь.
– Нет никаких нас, – прошипела Джесси. – Прошлая ночь была исключением. Это была благодарность за спасение.
– Ну, если ты так говоришь спасибо, то думаю, что спасу тебя снова. Возможно, ты хочешь подготовиться. Я не собираюсь сидеть здесь долго.
– Ты относишься к чему-нибудь серьезно?
Его губы медленно растянулись в улыбке.
– О, я серьезно отношусь к задаче заставить тебя снова кричать мое имя, пока ты впиваешься в мою спину ноготками.
– Я же сказала, что это больше не повторится.
– О да, это повторится.
Джесси поджала губы.
– Ты чертовски упрям.
– Люди, которые живут в стеклянных домах, не должны бросаться камнями, – парировал он.
– Ты – медведь. Я – птица. Некоторые виды действительно не должны скрещиваться.
– Не согласен. Я думаю, что разнообразие отлично подходит для отношений.
– Правда? И на чем же ты основываешься?
– Хочешь яркий пример? Чейз вполне доволен своей зайкой.
– Зайкой-убийцей. А я, я – просто занудная лебедь в одном шаге от превращения в фаршированную Пышечку на ужин.
– У меня есть кое-что, чтобы наполнить тебя, – ухмылялся он, вращая бедрами и привлекая ее взгляд книзу.
Джесси подняла голову и недоверчиво посмотрела на него.
– Держи свои грязные мысли и член подальше от моего пирожка.
– Ммм. Ты должна была напомнить мне, насколько ты вкусна, ведь правда? У меня ведь даже не было шанса попробовать тебя.
Он показал Джесси язык, и девушка зашипела от разочарования. Черт, даже учитывая ситуацию, Мейсон испытывал массу удовольствия от искушения своей принцессы.
– Ты невыносим.
– Хочешь, чтобы мы его убили? – вопрос был задан голосом, по которому Мейсон признал вчерашнего вооруженного гиену.
– Ты!
Мейсон подошел к решетке, стараясь не касаться прутьев, и уставился злым взглядом на грязного бандита, который сумел их поймать.
– Да, я. Должен сказать, босс был очень озадачен, когда ты не использовал атаку как повод, чтобы броситься к брату и его жене. Мы очень надеялись, что ты так же глуп, как выглядишь.
– Ты никогда не найдешь Чейза и Миранду, – похвалился Мейсон. Не то чтобы он знал их местонахождение, но, зная Виктора, можно было быть уверенным, что тот спрятал их хорошо.
Гиена пожал плечами и улыбнулся. Мейсон не поверил этой улыбке – слишком уж безумным был блеск в глазах шавки.
– Возможно, еще нет, но вместо того, чтобы беспокоиться о них, разве ты не должен подумать о том, что случится с тобой?
Не совсем. Мейсон не торопился узнать, потому что сомневался, что ему это понравится.
– Почему бы тебе не войти сюда и не показать мне?
Широкая улыбка провоцировала. Тем не менее, в ответ раздался громкий хриплый смех.
– Тебе бы этого хотелось, не так ли? У меня есть идея получше. Почему бы мне не зайти в клетку твоей девушки? Я слышал, она крикунья. Мы проверим это утверждение?
– Подойди ко мне, и я что-нибудь у тебя откушу, – выплюнула Джесси.
– Ты будешь слишком занята криками, – сказал гиена, вынимая из кармана шприц. – Видишь ли, даже без этой глупой крови зайки мы придумали прототип. Конечно, поиск объектов для тестирования стал более сложным. Многие умирают. Или сходят с ума, что затрудняет оценку успеха.
– Не смей, черт возьми, – голос Мейсона звучал резко и холодно. Его бросило из ярости прямо в ледяной страх.
– И как ты собираешься остановить меня? – с хихиканьем, граничащим с безумием, гиена подошел к Джесси, которая снова пыталась освободиться, широко раскрыв глаза при виде приближающейся иглы.
«Щелк». Мейсон переключился в режим безумия с почти слышимым звуком. Он мгновенно изменил форму и бросился на решетку, врезавшись в нее телом, игнорируя испепеляющую боль от электричества, которое жгло кожу.
«Бабах!» Он снова бросился на решетку, прогибая металл. По крайней мере, гиена трусливо замер на месте.
Мейсон, не в силах разговаривать в этой форме, все же зарычал низким, зловещим рыком, обнажив острые зубы. И снова бросился на клетку, пока гиена со шприцом в руке не повернулся к нему лицом.
Но Мейсону было все равно. Если это спасет его Джесси. Он приготовился снова ринуться на прутья решетки, когда шум у двери привлек их внимание. Какой-то человек вбежал внутрь, его нос подергивался.
– Босс. Нас обнаружили. Орлы уже приземляются.
Что? Мейсон был так же озадачен, как и гиена.
– О чем ты, черт возьми, болтаешь? Орлы-оборотни вымерли.
– Скажи это гигантским белым птицам, пикирующим с неба, – огрызнулся подчиненный.
– Вот черт. Папа здесь.
Отвращение в голосе Джесси удивило Мейсона.
Он взглянул на нее и увидел, что Джесси закрыла глаза, только губы двигались, пока она что-то бормотала себе под нос.
– Черт возьми, – разразился проклятиями гиена, когда прошагал к двери, слуги расступились перед ним. Перед тем, как уйти, он обернулся и с ехидной улыбкой сказал:
– Погоди. Думаю, я кое-что забыл.
Быстрее, чем мог заметить человеческий глаз, бандит бросил шприц, как дротик с флуоресцентно-зеленой каплей, выступившей на кончике иглы. Он с безошибочной точностью пролетел через решетку и ударил Джесси в бедро. И хотя поршень не был нажат, она закричала.
О Боже, она закричала.
Сумасшедший смех гиены едва был заметен на фоне рева Мейсона, который снова бросился на решетку. Он вырвался на свободу, сжигая мех и кожу и бросился к Джесси, когда что-то укололо его между лопатками, а затем еще и еще.
Взревев, он хотел повернуться к ублюдку, который посмел напасть на него со спины, но вялость уже просачивалась сквозь его конечности.
«Дерьмо. Снова накачали».
Падая на землю, как в замедленной съемке, Мейсон протягивал мохнатые лапы к Джесси. Агония в ее остекленевших глазах – самое мучительное, что он когда-либо испытывал, и эта агония будет его кошмаром.
Глава 8
И вот уже во второй раз Джесси проснулась, не зная, где находится. Уставилась на белый потолок над собой и позволила болящему телу насладиться мягким матрасом. Она была свободна. И, кажется, ее помыли. Она спросила себя, где находится, но тут же заметила знакомый герб, высеченный на изголовье кровати.
Значит, она в доме отца, больше похожем на особняк, хотя и не в комнате, в которой выросла. Видимо, в припадке бешенства после ее отказа ходить по струнке старый добрый папочка решил переделать комнату в театр. Джесси подумала, что темная комната заметно лучше, чем стерильный белый цвет большинства других помещений в доме. Ее папе серьезно не хватало воображения, когда дело доходило до декора.
Определив собственное местоположение, она позволила себе прокрутить последний момент, который помнила. Не очень приятный, потому что был связано с болью – ох, как много ее было – и действительно раздраженным бурым медведем. Забудьте о Йети. Мейсон в форме перевертыша был тем типом лесных медведей, которые заставляют туристов держаться подальше. Джесси, однако, хотела бы быть к нему поближе, потому что весь бешеный норов медведя проявился из-за опасности, в которой она оказалась. Опасности, от которой Мейсон явно хотел ее защитить. Как мило. Как неправильно. Как странно.
- Предыдущая
- 18/30
- Следующая