Выбери любимый жанр

Слово и Чистота: Иллюзия (СИ) - Зайцев Александр - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Разумеется, Чистота ничего не ответила, но боль ушла, что можно рассматривать как то, что клинок согласился с моими доводами.

Уф-ф-ф-ф… Еще бы чуть-чуть, и точно во что-нибудь влип! Повезло, что этот эпизод закончился именно так, и Чистота не потащила меня в гущу событий, как было с тем похитителем сумочек.

Отдышавшись, для успокоения нервов, инстинктивно потирая еще ноющую ладонь, огляделся по сторонам. Помещение, в которое меня занесло, оказалось и правда подсобкой какого-то продуктового магазина. Возвращаться обратно в тот же переулок, из которого сбежал, мне показалось не очень уместным, и я прошел здание насквозь, выйдя на противоположной стороне. Так как это был не самый благополучный район города, то несмотря на хорошее освещение улицы, пешеходов в ночное время практически не было. Все витрины магазинов были закрыты металлическими опускающимися на ночь решетками — типичный вид для прилегающих к порту окрестностей, с одним отличием: здесь было довольно чисто, никакого разбросанного мусора и граффити.

Пожалуй, если бы не постоянные разборки между крысиными и кланами гиен, на которых часто подрабатывали одиночки других видов, этот микрорайон можно было бы назвать даже благополучным. Но все портило то, что он находился между портом, вотчиной голохвостых, и промышленным западом столицы, профсоюзы которого прочно держали под собой пятнистые падальщики. И как подобает любой пограничной территории, здесь то и дело вспыхивают драки и прочие атрибуты дележа местности. Судя по всему, свидетелем чего-то подобного я и стал. Думаю, если перевертыш-койот сбежал от преследователей, то этот случай не получит даже строчки в полицейском отчете ближайшего участка с происшествиями за ночь. Обычный люд старается не лезть и не замечать дела, связанные с оборотнями, да и для расследования преступлений кланов есть специальный департамент. Впрочем, я нахожу это вполне логичным, даже вооруженный патруль, состоящий из обычных людей, вряд ли способен остановить хотя бы одного взрослого оборотня, не говоря уже о догнать того, если он захочет сбежать.

Успокоившись, я добрался до нужного мне места всего за три минуты, не встретив на своем пути больше никаких намеков на “приключения”. Как и думал, помимо железных решеток на окнах, да массивной двери, на которую, видимо, для очистки чьей-то совести был навешен еще и амбарный замок, библиотека никак не охранялась. Ни сторожа, ни сигнализации, впрочем, это была муниципальная собственность, и удивляться здесь было нечему, да и кому в голову придет грабить общественную библиотеку? Так что и установленные меры безопасности, защищающие от гопников или агрессивных перепивших прохожих, были более чем достаточны.

Пройдя сквозь стену, миновал вестибюль, затем небольшой читальный зал, всего на четыре столика, и сразу оказался среди рядов стеллажей, плотно забитых книгами. Минуты три пытался что-то понять в том, как организована местная система размещения книг, но без особого результата, пока не догадался обратится к памяти Изао и почти сразу нашел нужную мне стойку.

Начинать изучение интересующего меня вопроса следовало по восходящей, и первой книгой, которую я взял с полки, как только переместил себя в материальный мир, был учебник истории восьмого класса. Именно в этом классе школьники Вилфлееса проходят историю Европы. Выбрав место в углу зала, где свет от фонарика не будет заметен с улицы, устроился поудобнее и открыл книгу. Тут же поймав себя на мысли, что правильно сделал, одевшись так легко и оставив мотокостюм дома. Читать в шлеме было бы в разы неудобнее, чем в арафатке. Конечно в библиотеке никого нет и вряд ли кто-то появится, тем более незаметно, и можно было бы вообще не беспокоиться о маскировке. Но хорошие привычки долго вырабатывать и легко о них забывать. А постоянное поддержание должной маскировки -- это очень полезная привычка!

Через четверть часа, которые потратил на на беглое изучение глав и пролистывание, учебник пришлось закрыть и поставить на место. В школьной программе герцогства не оказалось ни строчки посвященной сиду Кампеадору. А ведь воспоминания Изао об этом мне говорили, но я отмахнулся от них. Так как невзирая на то, что пареньку хорошо давались гуманитарные науки, он не помнил всех исторических личностей, которые преподавала школьная программа. Впрочем, если вспомнить мои школьные годы, то у нас вроде тоже не было упоминаний о Эль сиде. Да и я, если бы не реплика Колады и не пара поездок по работе в Испанию, вполне мог вообще не услышать о данной личности. Все же история западной Европы одиннадцатого века – не тот предмет, который известен большинству.

Ладно... Попробую еще проще подойти к вопросу. С этой мыслью я нашел двенадцатитомное собрание энциклопедии королевского научного общества Пруссии, которое считалось наиболее полным и было переведено и на французский.

В этот раз упоминание нашлось. Но именно, что упоминание, всего абзац. Родился, поступил на службу, воевал, завоевал, отдал власть, ушел в монастырь, умер. И ни слова о поэмах, романах, песнях и сказках, основанных на жизни этой личности. Разве что стало понятно, почему Созидающий называл его не “сидом”, а “сиром”. В этой реальности Родриго Диас де Вивар после того, как захватил в тысяча девяносто пятом году Валенсию, не продолжил войну с маврами. Он развернул свои войска в обратную сторону и подчинил еще и Арагон с Кастилией, став полновесным королем, то есть “сиром”. Вот и все упоминания.

Отложив том энциклопедии, не вернул его обратно на полку, а задумался…

Приняв то, что теперь мне жить в ином мире, я как-то мало интересовался местной историей. Память Изао подсказала, что определенные совпадения с известным мне по Земле были, на этом я и успокоился. И в принципе был прав, ну какая разница, что было когда-то в далекие века, в этой реальности есть целый континент, которого не было на моей Земле. И помимо этого, уже в принципе достаточно факта: здесь есть такие феномены как оборотни и сенсы! Ясно, что история тут шла совсем иначе. А совпадения, о которых подсказывали воспоминания прежнего хозяина тела, на то и совпадения, чтобы случаться.

Теперь же, углубившись в память Изао и проверяя свои догадки по энциклопедии, понимаю, что был не прав. Местная история, особенно до нашей эры, почти полностью совпадала с земной. Были расхождения в именах, но общие тенденции сохранялись. Затем, до конца одиннадцатого века, расхождения набирали ход, но нет-нет, а я находил полные совпадения по историческим личностям или событиям. И только в двенадцатом столетии история разошлась кардинально, сохранив при этом общий вектор развития, но не более. Катализатором этого полного расхождения стал так называемый “Приход Истинной Крови”. Или говоря простым языком: в мире появились оборотни и за короткий промежуток времени подмяли под себя власть. Перевертыши не возникли во плоти из ниоткуда, не пришли из иных миров или планов, просто в одну ночь некоторые люди приобрели способность обращаться в зверей. С чего, почему? Нет ответов. Просто факт того, что так произошло.

Кратковременность прошедших после появления оборотней войн, охвативших весь мир, объяснялась тем, что по той же “неведомой причине” дар Зверя получили в основном люди, уже обладающие властью: дворяне, вожди, вожаки преступных организаций, владельцы торговых гильдий, главы мастеровых цехов и им подобные. Среди простолюдинов оборотни были редкостью, по крайней мере так мне показалось после поверхностного изучения энциклопедий и школьных учебников.

Я так погрузился в свои изыскания, что не заметил, как наступило утро. И то понял это только потому, что услышал пронзительное дребезжание колокольчика трамвая, выезжающего из парка.

Расставив все книги по местам, убрал следы своего присутствия и, скользнув в Излом, направился к дому.

Предрассветный Вилфлеес был настолько тих и спокоен, что до своей квартиры я добрался не то что без приключений, а вообще никого не встретив на своем пути.

Пока шел до дома, думал о том, что приду, приму душ, выпью чашечку горячего зеленого чая и сяду за компьютер. Но стоило мне подняться к себе и раздеться, как понял, насколько я устал за эту ночь. Раскидав одежду по полу, едва добрался до кровати и рухнул на неё, как подкошенный, чтобы тут же забыться тревожным сном, полным каких-то странных сюрреалистичных видений.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело