Проклятая (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 46
- Предыдущая
- 46/63
- Следующая
Глотая таблетки, я в этом сомневалась. Пустой стаканчик я отдала медсестре. Раненная часть моей руки уже начинала покалывать.
— Присмотрите за ней пару дней. Если у нее будет головокружение, потеря памяти, повышенная утомляемость и изменения в поведении, привозите ее ко мне, — доктор встал и отошел от меня, снимая окровавленные перчатки. Посмотрев на меня, он слабо улыбнулся. — В это время года в лесу может быть опасно. Сезон охоты открыт.
Против моей воли я перевела взгляд на мужчину, сидевшего в углу палаты. Интересно, ходил ли Курт на охоту. Может ли быть совпадением то, что он вернулся как раз после того, как кто — то попытался сделать из меня кебаб на шпажке? И та машина, что пыталась сбить меня, вполне могла быть одним из Порше, что стояли в гараже.
Курт поднял бровь в ответ на мой взгляд.
Мои губы сложились в слабое подобие улыбки. Я ждала, пока мы не окажемся в машине, чтобы устроить ему допрос третьей степени. На заднем плане у меня была мысль, не была ли вызвана моя смелость действием таблеток.
— Так, где ты был?
Он посмотрел на Кромвела.
— Занимался делами.
Я наклонилась вперед, просовывая голову между двумя сидениями.
— У тебя есть работа?
Кромвел тоже поднял брови в ответ на мой вопрос.
— Может тебе сесть сзади и отдохнуть, Эмбер?
— Я не устала, — я внимательно смотрела на Курта. — Так какая у тебя работа? — он снова посмотрел на Кромвела, который лишь вздохнул и покачал головой.
— Я работаю на Джонатана.
— Правда, — сказала я. — И что это за работа?
Курт выглядел так, словно пытался побороть улыбку.
— Та, которую он просит меня делать.
Я хотела сложить руки на груди, но почувствовала, как тянут швы.
— Так, ты суешь всякие вещи в шкафчики разных людей?
Он рассмеялся.
— Что?
— А что насчет разрезания кроликов?
Он стиснул челюсти.
— Не в последнее время, принцесса.
Я скорчила мину.
— А когда ты делал это последний раз?
— Ты под кайфом?
— Может быть, — честно призналась я. — Но ты не ответил на мой вопрос.
Кромвел обернулся на сидении, очевидно, не такой уж удивленный.
— У тебя был очень неудачный вечер, и, скорее всего, ты сейчас под действием сильного наркотика. Вот почему я пропускаю мимо ушей то, что выдает твой рот в данный момент, но позволь мне прояснить кое-что. Еще один такой намек, и я сделаю то, о чем позднее могу пожалеть.
Я сконцентрировала взгляд на нем.
— Что, например?
Он выдержал мой взгляд.
— Я неясно выразился?
Я откинулась на заднее сидение, поморщившись от укола боли.
— Да, все предельно ясно, босс.
Курт усмехнулся.
— Мне даже нравится, когда она такая.
— И почему меня это не удивляет? — вздохнув, сказал Кромвел.
К счастью, Курт гнал так, словно участвовал в Наскар, и мы добрались до гаража в рекордно короткие сроки. Я не стала их ждать, открыла дверь и вышла из машины раньше всех.
— Эй, может, стоит полегче. Ты так швы разорвешь, — Курт был на шаг позади меня.
Я оглянулась через плечо.
— А тебе не все равно? Правда? Не ты ли пытался вырубить меня в моем доме?
Коварная улыбка появилась на его губах.
— А не ты ли ударила меня лампой по голове?
— И я вырубила тебя, — добавила я.
Кромвел лишь потер переносицу.
Прежде, чем Курт успел мне ответить, дверь гаража открылась. Темные глаза Хайдена нашли меня.
— Как ты?
— Прелестно, — пробормотал Кромвел. — Хайден, не мог ты позвать Лиз? Она поможет Эмбер помыться и приготовиться ко сну.
Помалкивая, я прошла мимо всех через дверь на кухню. Невероятно быстро Хайден обошел меня, развернул за талию и повернул к себе. Я стряхнула его руку с себя.
— Я сама могу помыться, спасибо.
— Что это с ней? — спросил он, следуя за мной на кухню.
— Обезболивающие, — рассмеялся Курт. — Она определенно не счастливый наркоман.
Я резко развернулась, указывая на него здоровой рукой.
— Я не счастлива, потому что за мной кто-то охотится! В моем шкафчике страшные и мерзкие вещи! — я сделала шаг в сторону, показывая на испорченную толстовку. — И я могу сама помыться. Мне не нужна ее помощь. Я хочу, чтобы моя мама помогала мне.
Взгляд Хайдена смягчился, когда он поймал меня за запястья.
— Эмбер, ты этого не хочешь, — он убрал мои руки с края толстовки. — Позволь мне увести тебя наверх.
Я смотрела в его глубокие карие глаза. Они были так прекрасны, так искренни. У меня ушло время, чтобы вспомнить, за что я на него злилась. Я отошла от него.
— Я видела тебя, — прошептала я.
Его брови взлетели вверх, когда он прошептал мне в ответ:
— Видела что?
— С ней, — я опустила взгляд, тяжело вздохнув. Внезапно вся моя злость исчезла. Вся дерзость испарилась. Я просто захотела присесть. А может, принять ванную. Сначала все же присесть.
Смущение пропало с его лица.
— Эмбер, это не то, что ты…
— Я хочу увидеть маму, — я отвернулась от него, понимая, что мы не одни.
Близнецы стояли в проходе вместе с оживленным Гейбом. Все они смотрели на меня.
— Что? — простонала я.
Губы Гейба сжались.
— На твоей левой щеке кровь.
Я рассеянно подняла чистый рукав и стерла ее со своего лица.
Хайден поймал мою руку, опуская ее.
— Все нормально. Гейб, где Лиз?
— Она с Оливией, — Гейб сложил руки на груди. — Оливия хотела, чтобы Лиз осталась с ней, пока она не уснет, или типа того.
Мои плечи опустились. Оливия не просила об этом меня с того момента, как мы сюда приехали.
— Так… что случилось? — тихо спросила Фиби.
— Она думает, что я режу кроликов, — Курт взял стул и уселся на него. Я нахмурилась, когда он вытянул ноги. Он подмигнул мне в ответ. — Она думает, что я поехавший психопат.
Глаза Фиби расширились.
— Курт, — мягко предупредил Хайден.
— Ты и есть, психопат, — сказала я.
— Эмбер, что я сказал тебе в машине? — Кромвел достал воду из холодильника. — У тебя был ужасный вечер…
— Вы не можете рассказывать мне, что эти вещи не связаны! — Я попятилась, ударяясь спиной о стол. — Хотите, чтобы я поверила, что это все совпадения?
Фиби скрестила руки, строго глядя на меня.
— Ох, черт…
— Что? — спросил ее близнец, нахмурившись. А потом его глаза расширились. — Что ты сделала?
Эти слова были, как бомба для всех в комнате, наверное, потому что Паркер редко говорил. Я уже и забыла, насколько мягкий и мелодичный у него голос.
Фиби прижала руки к лицу. Свет красиво падал на ее фиолетовый лак для ногтей.
— Я знаю, — прошипела она. — Я облажалась. Думаешь, я этого не знаю?
— Что происходит? — требовательно спросил Кромвел.
Паркер покачал головой.
— Скажи им или это сделаю я.
Я прислонилась к прилавку, а Хайден сделал шаг вперед. В его взгляде, обращенном к Фиби, было сострадание. Мне сразу же показалось, что надо снова присесть.
— Фиби? Ты можешь рассказать нам, — Хайден взял ее за руку. — Что ты сделала?
Я зажмурилась. Она была ему небезразлична. Это было так очевидно, что все в комнате чувствовали это. Как я это упустила? Я, наверное, была мазохисткой, потому что снова открыла глаза, чтобы увидеть, как Хайден прижимает ее к груди. Значила ли я что-то для Хайдена? Или просто Фиби была более сломленной, чем я?
А потом Фиби начала плакать.
— Мне жаль. Правда, — ее голос был приглушен из-за того, что она вжималась в его грудь. — Я просто не могла это выносить.
Кромвел обошел стол и, подойдя ближе, положил руку Фиби на спину. Его глаза встретились с Хайденом, пока он говорил.
— Не могла вынести что, Фиби?
— Ее, — сказала она. — Ее эмоции переполняли это место, и они были темными. Они засасывали меня! — она оторвалась от Хайдена и повернулась к Кромвелу. — Ты привез ее сюда, не спросив никого из нас! Не думая, как это повлияет на нас!
Я почувствовала, как желудок скрутило, и тут же Курт подошел ко мне и усадил меня на стул.
- Предыдущая
- 46/63
- Следующая