Ярый Рай (СИ) - Серебро Гера - Страница 18
- Предыдущая
- 18/39
- Следующая
— Теперь ты понимаешь?
— Нет.
— Ты пытаешься быть собой, чувствовать и вести себя, как сама считаешь нужным и правильным, а не так, как у вас принято. Почему ты появляешься здесь в рубашке? Почему снаружи в ней ходишь? Там я не видел женщин в подобном одеянии.
— Она удобная. Мне хочется в ней ходить. Это всего лишь рубашка, просто одежда, из ткани. Я не понимаю, почему ее нельзя носить. А самая главная причина — ее Рональд дал.
— Почему ты извинилась перед ним? По вашим правилам, это было не обязательно.
— Я плохо с ним поступила, ему было обидно, он сильно расстроился, и мне было стыдно. И я решила все исправить.
— Ты поняла?
— Да. Теперь да, — ответила Лиза, хотя до сих пор не очень понимала. — Но, в голове не укладывается. То есть, из-за таких вот мелочей я и правда смогу создать свой мир? И уходить в него? Смогу разговаривать мысленно? И убирать боль?
— Это — не мелочи. Всему я не успею тебя научить. Но многому. Смотреть душой, а не глазами, видеть чужую боль и убирать ее, уходить в себя.
— И другие люди смогут входить в меня так же, как я сейчас — в тебя?
— Да.
— Я не стану такой… как ты? — голос дрогнул.
— Нет, не станешь. У тебя все будет по-другому. Мне нужно твое согласие. Я не могу делать что-то против чужой воли. Ты хочешь научиться тому, что умею я?
— Если я соглашусь, а потом передумаю — то смогу отказаться?
— Сможешь.
— Я согласна, — не раздумывая, ответила Лиза.
— У тебя есть еще один вопрос. Он занимает все твои мысли. Ты не задашь его сама, потому что считаешь его незначительным, но он важный. Поэтому я отвечу. Ты ему очень нравишься, — серьезно сказал Ярый. — Ты постепенно заменяешь ему цветочный сад. А это очень много значит.
— Откуда ты знаешь, что я хотела спросить? — от неожиданности девушка смутилась. Услышанное ее ошеломило. Ошеломило так, что сердце ускорилось, а крылья за спиной стали больше, и она физически чувствовала, как кости в них удлиняются, а на кожистых складках вырастают перья. Белые.
— Если хочешь, чтобы я не знал чего-то, поставь барьер.
— Как?
— Ты должна не хотеть, чтобы я знал. Проговори мысленно или вслух — «Не читай мои мысли». И я не смогу.
— И все?
— Меня удивляет ваш народ. Вы так любите все усложнять. Да, и все. Если хочешь, чтобы я смог что-то услышать — надо тоже захотеть. Проговорить мысленно — «Хочу, чтобы ты меня услышал». Так лекарь и зовет меня.
— Ты всех можешь слышать?
— Ха. Нет. Не всех. Только тех, кто побывал во мне. Чью кровь я выпил.
— Если я ему нравлюсь, то почему он меня избегает?
— Ты думаешь со своей стороны. А он думает по-другому. Попробуй думать, как он. И поймешь. Не дави. Не напирай. Не торопись. Думай. Стирай преграды. Девочка, это важно. Это часть нашего обучения. Ты должна научиться понимать других. Смотреть их глазами.
— Вот как… я попробую.
— Попробуй. Запомни, девочка. Тебе нужно стать светлее. И вот тебе задание для разминки. Сделай так, чтобы он сам сказал тебе, что ты ему нравишься.
— Сам?
— Да.
— Задание? А зачем оно?
— Оно полезно. И для тебя, и для него.
— Мне нравятся такие задания, — хитро улыбнулась девушка.
— Повтори. Что тебе нужно сделать снаружи?
— Выудить Рональда признаться мне в том, что я ему нравлюсь.
— Ты должна сделать так, чтобы он сам захотел признаться тебе. Ты слишком эгоистична. Запомни. Не дави. Не напирай. Он сам должен.
— И как же мне это сделать?
— Думай, девочка, думай. Придешь ко мне, когда задание будет выполнено. И мы продолжим. А сейчас слушай внимательно. Сегодня я научу тебя основным правилам перехода. Запомни. Ты не сможешь войти ко мне, если этого не хочу я или не хочешь ты. Не получится.
— Почему?
— Не перебивай, девочка. Это важно, — повзрослел еще на пару десятков лет. — То же самое и с выходом. Если я захочу, чтобы ты вышла — ты исчезнешь сразу же и вернешься в себя. Если ты захочешь выйти — ты исчезнешь сразу же и вернешься в себя. Если ты не хочешь выходить, а я хочу, чтобы ты вышла — ты выйдешь. И наоборот. Ты выйдешь, если захочешь, даже если я этого не хочу. Мы находимся здесь до того момента, пока оба этого хотим. Тебе понятно?
— Понятно.
— И ты должна знать, что, когда я впускаю тебя, то не сделаю тебе ничего плохого. Я должен знать, что ты идешь ко мне не с плохими намерениями. Иначе ничего не выйдет. Переходы просты, они строятся всего лишь на доверии. Но для вашего народа это очень сложно. Вы к такому не привыкли. Я уверен в тебе, ты уверена во мне. Мы должны друг другу доверять. Абсолютно. Полностью. Тебе это понятно?
— Понятно.
— Тогда, на сегодня хватит. Тебе пора. Попробуй выйти сама.
— Я хочу выйти, — неуверенно сказала Лиза. И ничего вокруг не изменилось.
— Ты не хочешь выходить. Тебе здесь нравится. Тебе здесь хорошо и интересно. А надо хотеть. Попробуй еще раз.
— Не думала, что так трудно что-то захотеть. Так, хорошо, — прикрыла глаза девушка. — Я хочу выйти.
И исчезла.
— Проснись, — и толчок в плечо. — Учись сразу. Не спать, — добавил Ярый.
— Ох, — девушка с трудом поднялась с пола, зевнула и протерла слипающиеся веки. — Проводишь меня?
Девушка еще не запомнила дорогу, и боялась заплутать.
— Нет, — и, прежде чем Лиза успела расстроиться, добавил: — Сломанный. Проводит. Иди.
— Сломанный? Кто это?
— Иди.
Лиза мысленно попрощалась с Ярым — он ответил кивком; развернулась и вышла, окунувшись в прохладу леса. Прищурилась от яркого света, осмотрелась.
— Рональд? Ты все это время меня ждал? — удивилась Лиза, обнаружив его на пне рядом с домиком.
— Прошло минут пять всего. Там просто время немного иначе идет.
— Да?..
Ей же показалось, что разговор с Ярым длился не меньше часа. Но не это так озадачило девушку. А то, что увидела она именно Рональда — хотя никого незнакомого и не ожидала увидеть — и сразу поняла, что «сломанным» Ярый назвал его.
Она у него — «девочка».
Грэгор — «лекарь».
Рональд — «сломанный».
С ней и с доктором все относительно понятно. Но почему он так странно назвал Рональда? Что с ним не так?
«Ты ему очень нравишься».
«Думай, как он», — вспомнила она слова Ярого. Внимательно посмотрела на Рона. Он поднялся с пня и встал напротив, лицом к лицу. Серьезный. Лиза только сейчас заметила, как именно он на нее смотрит. Нерешительно. Все время опуская глаза. Руки по привычке сцепил за спиной. Лицо то хмурилось, то разглаживалось. Она его смущает, и это очевидно. Он не решается подойти ближе. Всю дорогу до домика Ярого Рональд держался в стороне. Он… боится? Не умеет? Не знает, как? Не решается?
«Не напирай».
«Не дави».
— Отвести вас домой? — спросил Рональд после того, как Лиза с минуту разглядывала его и ни слова не сказала.
— А ты сильно торопишься? — очнулась она. — Грэгор говорил про озеро. Ты знаешь, где оно?
— Знаю. Отвести вас?
— Да, отведи.
Рональд подождал, когда Лиза подойдет ближе, развернулся и повел девушку за собой сетью едва различимых в траве ниточек-тропинок. Она шла и по сторонам почти не смотрела, неотрывно глядя на него. Он терялся. Не знал, куда девать руки. Часто оборачивался, убеждался, что девушка не отстает, и шел дальше, а она все пыталась понять, как посмотреть на мир его глазами? Что она вообще о нем знает? О чем он может думать сейчас?
Пока Лиза размышляла, они подошли к кромке воды и остановились на поросшим травой берегу. Взору открылось небольшое круглое озеро, с камышами, глубокое — дна не было видно, с запахом тины. Очень красивое, как ненастоящее. Аккуратное. С кувшинками. Где-то квакали лягушки и звонко пели птицы. Тихо, спокойно, умиротворенно. Романтично и свежо. И помимо них двоих вокруг ни единой живой души не было.
Идеальное место, чтобы выудить у Рона признание.
Девушка присела и провела ладонью по прохладной водной глади. Стая рыбешек на мели бросилась врассыпную.
- Предыдущая
- 18/39
- Следующая