Эпилог к концу света (СИ) - Кузнецова Дарья Андреевна - Страница 54
- Предыдущая
- 54/67
- Следующая
А на четвёртый день, когда мы покинули первое место стоянки в излучине широкого ручья, и шли, ведя гапура в поводу, я наконец увидела, откуда и как появляются тайюн. И объяснению это, как и само существование подобных тварей, не поддавалось, потому что они просто возникли,из ниоткуда.
Мы вышли на пустую прогалину, которая при солнечном свете должна была выглядеть нарядной и сказочной: луговое разнотравье пестрело среди крупных гранитных валунов жизнерадостно-розового цвета. Но мгновение – и на камнях уже пригибаются к земле, готовые броситься в бой, твари числом больше десятка.
Чингар зло и очень по-звериному зарычал – не то на них, не то на меня за то, что без раздумий выхватила меч из ножен. Однако времени для спора и выяснения отношений тайюн не оставили. Да я и не собиралась лезть вперёд и соревноваться с инчиром в количестве трофейных клыков, бессмысленно. Но стоять памятником самой себе, пока мужчина один отмахивается от тварей,тоже было выше моих сил. А так вроде и у него спина прикрыта, и я не чувствую себя бесполезным грузом.
Бой был коротким – и жарким. И не удалось выйти из него совсем уж без потерь, одна из тварей всё-таки достала Чингара когтями.
– Погоди ты с зубами, не убегут. Дай плечо гляну, - проворчала я, вытирая лезвие меча пучком того самого разнотравья, которым минуту назад любовалась.
– Εрунда, царапина, - отмахнулся вождь, прикрывая пострадавшее место ладонью. Даже отвернулся, как будто я могла не заметить, что там между пальцами уже красно.
– Ты ведёшь себя как ребёнок. - Вложив оружие в ножны, я успела перехватить мужчину за локоть.
Дальше сопротивляться он не стал, позволил осмотреть порезы; только скривился недовольно, когда я взялась за нож.
– Можно просто замотать, заживёт, - недовольно пробурчал Чингар.
– Нельзя, - отрезала я. – Она ограничивает твою подвижность и может стоить жизни нам обоим. И вообще, что за кокетство? Раньше ты вроде так не боялся целителей, – поддела я.
– Я не боюсь, - огрызнулся он. Снова поморщился, когда я ножом полоснула по своей ладони и накрыла ей рану, смешивая кровь, а после всё-таки добавил: – Я не хочу, чтобы ты вредила себе. Χотя бы тогда, когда можно без этого обойтись.
– Чингар… – Я глубоко вздохнула, не понимая, злит меня эта его забота или умиляет. Вроде радоваться-то особо нечему, глупость же, а с другой стороны – и ругаться язык не поворачивается. – Давай как договаривались, я сама буду определять, когда можно обойтись, а когда – нет. Я этим занимаюсь немного дольше, чем ты вообще живёшь на свете. Почти в три раза подольше.
Не уверена, что про три раза вождь понял, умножения местные, по-моему, не знали, но хотя бы перестал спорить и позволил мне спокойно залатать порезы,тем более сил на это ушло всего ничего. Когда закончила, он на несколько секунд, благодаря, накрыл мою руку своей, а после принялся за свой обычный вандализм – выдирание зубов поверженным тварям.
Да уж. Не только Чингар пересмотрел своё отношение ко мне, но и я к нему как-то терпимей стала. Раньше бы точно ограничилась злым рыком в ответ на его попытку избежать лечения, да еще под таким дурацким предлогом, а сейчас ничего, объясняю, уговариваю, даже нахожу забавным. Вот уж верно – ко всему можно привыкнуть.
– А куда ты все эти клыки деваешь потом? - пoлюбопытствовала я. - Тайюн-то ты убил гораздо больше, чем поместилось у тебя на бусах.
– Юноши собирают их в тайгур и приносят в жертву, чтобы дух маря пришёл и покорился, – ответил мужчина. – Лучше всего, когда зубы тайюн даёт отец, но тогда не всем достанется.
– Что такое тайгур?
– Это узор из кожаных шнурков и клыков, сетка, - объяснил Чингар.
– Мне кажется, я такого у вас не видела, – задумалась я. - Зубы вроде только взрослые мужчины на бусах носят, а подростки нет.
– Не кажется, – подтвердил он. – Это вещь для обряда, её никому не показывают, а сам обряд – не для женщин.
И покосился так насмешливо, с ухмылочкой, явно ожидая возмущения.
Ну жди, жди, родной. Мне ваши священные обряды – в лёд забить и попрыгать сверху, я ни с каким духом объединяться не хочу. Ещё стану вот такой же большой и страшной, бр-р-р!
Пока Чингар потрошил трупы, я бродила между камней там, где тайюн появились, в поисках какой-нибудь подсказки. Не то чтобы всерьёз надеялась, но надо было чем-то заняться, а тут хотя бы видимость полезной деятельности. Это гапуру хорошо, он может в любой непонятной ситуации флегматично объедать окрестные кусты, вот как сейчас. Наглядно демонстрируя, что животные к тайюн совершенно равнодушны.
– Опа! А это ещё что? – рассеянно пробормотала я себе под нос, когда взгляд зацепился за нечто подозрительно правильной формы,темневшее между камней.
Заинтересованная, я опустилась на корточки, чтобы разглядеть внимательнее. И выудила из щели между камней книгу. Точно такую, какую подобрала в библиотеке Края Мира. Нoвенькую, чистую, блестящую, словно только что отпечатанную. Да она даже пахла краской!
– Что там у тебя? - вождь заинтересованно заглянул мне через плечо.
– Книга, - деревянным голосом ответила я, даже показала.
– Это та, что ты нашла там, у Каменной Женщины?
– Та лежит где-то в вещах у Микара, – тем же тоном пояснила я. – Больше того, она заляпана кровью тайюн, не спутаешь.
– А зачем она тебе?
– Ты… не понимаешь, да? – я развернулась и мрачно уставилась на мужчину. - Это… Это… Зелёна мать! Это книга, которая валяется посреди девственного леса и выглядит так, словно только что сошла с печатного станка! Εсли там, в храме, еще можно сослаться на чары, если те книги, которые хранят ваши старейшины, неплохо выглядят, потому что хранят их достаточно бережно,то здесь… Гар, этого не может быть, понимаешь? Невозможно! Ни одни, даже самые лучшие, чары не позволят сохранить бумагу, на открытом воздухе, под дождём и снегом, на протяжении тысячелетий! Это даже хуже тайюн, это… бред! Бездна меня сожри, полный, невозможный бред! Всё это!
– Ты разберёшься, - убеждённо проговорил Чингар, одной рукой привлёк меня к себе, прижимая к горячему твёрдому боку.
Мгновение я постояла изваянием, а потом с тяжёлым вздохом уткнулась лбом мужчине в плечо, свободной рукой обняв за талию.
– Да уж, разберусь, – пробормотала тускло, зажмурившись. На секунду плотнее стиснула зубы, сдерживаясь от бессмысленной и безадресной ругани, а потом заставила себя отстраниться.
Не дело это, вот так киснуть. Пусть бредовый, пусть невероятный и странный, но у меня появился ключ. Вопрос только, куда его совать, чтобы открылось?
– Ты считаешь, эта штука связана с появлением тайюн? – спросил Чингар.
– Ну… сложно подобное не предположить, учитывая обстоятельства. Лес, поляна, на поляне – книжка, а вокруг неё твари, – прокомментировала я, разглядывая унылый рисунок на обложке. – Мoжет, она их как-то вызывает? Может, там внутри описаны какие-то чары и поэтому она так работает? А все книги связаны в какую-то общую сеть… Зелёна мать! Звучит так, словно не это происходит на самом деле, а у меня разум помутился, - проворчала я. Зажала страницы пальцами и, перегнув, быстро пролистала. Ничего, похожего на схемы, рисунки или даже цифры – ничего, способного оказаться основой чар. Только стройные ряды мелких чёрных мушек-букв. - А вы такие вот книжки не встречали на местах возникновения тайюн?
– Кажется, нет, – пожал плечами вождь. – Но мы не искали. Ты вон из какой щели её вынула, а мы бы туда не полезли. Встретив тайюн, мы обычно стараемся уйти подальше от этого места,иначе они на следующий день снова явятся.
– По-своему логично, - вздохнула я. Глупо было спрашивать с инчиров за такое поведение, с их-то отношением к этим тварям. - Одна только проблема: такая же вот точно книжица весь Сезон Смерти провалялась в доме Микара и ни один тайюн там за это время не возник. Может, это работает только в определённых местах, а если книгу переместить – нашествие прекращается? Или, может, книги не порождают тайюн, а появляются вместе с ними? Хотя… тогда бы, наверное,тут всё ими завалено было.
- Предыдущая
- 54/67
- Следующая