Тот, кто меня убил (СИ) - Платунова Анна - Страница 22
- Предыдущая
- 22/56
- Следующая
— А ты заведи привычку обращаться с почтением! — нахмурился было он, и пару секунд мы сверлили друг друга взглядами.
— Так мы можем помочь крошке пери? — увела я разговор в сторону.
— Ты сможешь помочь, — вдруг ответил он. — На самом деле все просто. Пери не умеют петь и сочинять музыку, но она им жизненно необходима. Без нее они чахнут и погибают. Они научились хранить музыку в специальных резервуарах.
Скай тронул указательным пальцем предмет, который я приняла за лампу.
— Но запасы исчерпались. Пери обычно заключали договор с гномами: те в обмен на пыльцу заряжали их резервуары музыкой. А тут произошел какой-то дипломатический конфликт, о котором принцесса не рискнула мне рассказать...
Он мрачно посмотрел на пери, и та, растеряв все свое нахальство, понурила голову.
— Я, конечно, разберусь. Но сейчас это вопрос жизни и смерти. Ты готова помочь, Ри?
— Да... Но как, что я должна сделать?
— Идем!
Он пошел вперед, увлекая меня за собой, и вдруг я увидела, что в воздух поднялись десятки крошечных созданий, которые до этого момента находились в зале совершенно незаметные взгляду. Оказывается, их крылышки умели менять цвет и позволяли хозяйкам слиться с предметами, сделаться почти невидимыми. Каждая пери держала в руках похожий на лампу резервуар для музыки. Крылышки их стали черного цвета.
«Они грустят!» —догадалась я.
Скай повел меня вверх по лестнице. Мы миновали второй этаж и пошли дальше.
— Разве нам можно в апартаменты твоего отца?
— Под мою ответственность...
Позади я слышала тихий шорох десятков крылышек.
Скайгард толкнул тяжелую дверь одной из комнат, и я застыла на пороге. Кровать под балдахином с золотыми кисточками, зеркало, рядом с которым на туалетном столике стояли флакончики из-под духов, мягкий ковер на полу. Клавесин. Комната словно застыла во времени. Хотя она была чисто убрана, я сразу догадалась, что здесь не живут уже много лет. И поняла, чья это комната...
— Это ее спальня, — сказал Скай, стараясь, чтобы голос звучал небрежно. — Отец все оставил так...
Скайгард вдруг закашлялся, так что принцессе пришлось слететь с его ладони и закружить над головой моего мужа. Я не знала, что говорить. Мне, признаться, стало немного жутко от этой комнаты и в то же время жаль незнакомую мне женщину. Может быть, с ней я сумела бы подружиться.
Скай оглядывался, точно пытался отыскать что-то.
— Не вижу ее портрет. Отец убрал зачем-то...
«Или выкинул!» — зло подумала я. Старший лорд не походил на человека, который испытывает сентиментальные чувства.
— Зачем мы здесь? — напомнила я о цели визита и глазами указала на клавесин. Скай кивнул и поднял крышку инструмента.
— Просто сыграй что угодно, — сказал он.
— Да-да-да, музыка-музыка-музыка! — заволновались крошки пери.
— А ты не станешь меня прерывать? — хитро прищурилась я. — Не будешь кричать «достаточно»?
Скай ухмыльнулся краешком губ.
— Ри, по поводу тебя я не сомневаюсь, а вот у твоих сестер и у тех ужасных бродячих музыкантов отвратительный слух. Фальшивые ноты для меня все равно
что...
Скай быстро осмотрелся, подошел к окну и провел ногтями, которые мгновенно удлинились и заострились, по стеклу. От скрипа-визга захотелось заткнуть уши.
— Вот что я слышу...
Надо же, я даже не подозревала, что драконы настолько чувствительны.
— Ладно, я попробую, — согласилась я, положив руки на клавиши.
Закрыла глаза и сначала медленно-медленно, плавно, а потом всё набирая темп, заиграла свою любимую мелодию. Пальцы сами вспоминали ноты. Тысячи раз — сначала ребенком, потом девушкой — я играла ее, мечтая о том, что вырасту, отправлюсь в путешествие, увижу удивительные вещи...
Я открыла глаза и ахнула, не переставая играть. Крошечные пери кружились в танце по всей комнате, а внутри их ламп все ярче разгорался свет. Крылышки из черных сделались голубыми, розовыми, сиреневыми, оранжевыми, зелеными. Мне казалось, что я попала в разноцветный вихрь. Пери вились вокруг меня в танце и смеялись от счастья.
А напротив стоял муж, сложив руки на груди. Смотрел на меня и улыбался. Когда отзвучала последняя нота, он сделал шаг вперед, наклонился и легко коснулся губами моего виска.
— Ты играешь волшебно, — сказал он.
Это комплимент? Вот не ожидала!
Что же, по крайней мере одно мое желание сбылось очень быстро — я увидела пери. Но вот полюбоваться на вывери как-то не стремилась, однако пришлось.
Права была Гвен. Отвратительные, мерзкие создания с клыками и когтями. Хорошо, что Скайгард оказался рядом в тот день.
Глава 21
Это случилось на пятый день моего пребывания в замке. Вечерело, но солнце стояло еще высоко и только начало свое движение к дымному краю облаков. Отсюда, с вершины, облака казались бесконечным морем.
Скай и старший лорд еще не вернулись, а я решила прогуляться по саду, привести мысли в порядок.
Сложно это представить, но, кажется, моя новая жизнь начинала мне нравиться. Я всегда мечтала о приключениях, об удивительных вещах и чудесах. Что же, я их получила! Вот только Скай... Я никак не могла понять, как он относится ко мне, и не понимала своих чувств.
Он оказался не таким чудовищем, каким представлялся вначале, конечно, если не считать того, что он дракон. Да, по большей части он мрачен и суров, неразговорчив. Иногда я ловила на себе его взгляд — внимательный, пристальный, такой, что становилось жутко. Но я видела теперь и положительные его черты. Он был ответственным и заботливым правителем, вспомнить хотя бы историю с пери. Он вежлив со слугами. Гвен в нем души не чаяла, она единственная называла его не Господином, не Эм-лордом, а мальчиком. Позже я догадалась, что добрая гоблинка практически заменила ему мать. А если вспомнить о мальчишеских выходках Ская, его стремлении покрасоваться, сразу становилось понятно, что он еще очень молод.
После того как мы выручили пери, я, вдохновленная общим делом, решилась на расспросы.
— Скай, а сколько тебе лет?
— Двадцать четыре.
— По драконьим меркам или по человеческим?
— И по драконьим, и по человеческим. Я появился на свет двадцать четыре года назад. Драконы взрослеют быстро, а стареют медленно. Отцу несколько сотен лет.
Несколько минут я пыталась осмыслить эту информацию.
— И ты его единственный сын? Почему только ты?
— Все не так просто, — нахмурился Скайгард. И тут же сказал, что ему надо изучить жалобу пери на гномов, начерченную тонкой палочкой на лепестке цветка, и ответную жалобу гномов на пери, изложенную на пятидесяти листах.
Но когда позже мы оказались в постели, я продолжила разговор. Правда, чтобы у мужа не возникло соблазна, села, закутавшись в одеяло, подтянув его до самого подбородка. Мы ведь договорились узнать друг друга лучше, и я честно старалась выполнить уговор.
— Скай, а раньше... До меня... У тебя были девушки?
Брови Скайгарда взлетели вверх, он перевел на меня ироничный, удивленный взгляд.
— Какие вопросы, Ри! Я думал, ты боишься их как огня. Всего, что касается отношений мужчины и женщины. Не страшно услышать правду?
— Не страшно, — смело ответила я.
Страшно, и еще как!
— Я часто путешествовал по вашим городам в ипостаси человека. Есть много женщин, готовых... пожалеть симпатичного путника. Только вот обнимали они меня без любви. Хотя мне и не нужна была их любовь, а остальное я получал без труда.
Я покраснела до ушей. Скай весьма откровенно рассказал про эту сторону своей жизни. Значит, он уже приобрел опыт — в отличие от меня. Мне было неловко выслушивать такие вещи от мужа, а он вовсе не смущался и наблюдал насмешливыми глазами, зная, что привел меня в замешательство. В этом весь Скай...
— Моя невинная мышка. Я потому лишь до сих пор не тронул тебя, что после никогда уже не увижу в твоих глазах этого выражения: испуг, перемешанный с любопытством и с надеждой. Ты так мило краснеешь, моя Ри. Я знаю, что скоро это закончится, и ты станешь смотреть на меня иначе...
- Предыдущая
- 22/56
- Следующая