Выбери любимый жанр

Величие (ЛП) - Ритчи Бекка - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

Я посмотрела на брата, он был с Дастином на земле. Джек лежал, Дастин прикрывал его собой.

– Слезь с меня, – прорычал Джек.

Дастин встал. Оба казались целыми. Если Дастин спас Джека, пуля улетела куда–то еще. Было несложно понять, кто все время был за Джеком. Я не хотела поворачиваться, боясь того, что увижу.

Я медленно оглянулась на Тревора. Я осмотрела его тело. Он был целым, смотрел на кого–то впереди. Я проследила за его взглядом, знакомый человек сжимал пистолет. Он выстрелил в небо? Да?

Я знала, что стоит переживать сильнее из–за того, кто он. Мужчина вышел на свет. От его костюма и улыбки меня чуть не стошнило.

Джеку сжал пистолет в руке.

– Агент Гэбл, да?

Это Дастин и имел в виду. За нами гнались не копы, а правительство – точнее, ООС.

– Опусти пистолет, – приказал агент Гэбл. – Лучше пусть он пропадет.

– Думаешь, я буду стоять тут без оружия?

Агент Гэбл махнул пальцем, восьмеро мужчин в костюмах вышли и направили пистолеты на меня.

– Сможешь спасти сестру раньше, чем они выстрелят? Выбора нет, Джекария Челси. Сдавайся.

Джек нахмурился.

– Вы бы уже нас убили, если бы хотели.

– Верно, – сказал агент Гэбл. – Я хочу вас живыми, но это не значит, что я не могу ранить вас в процессе. Может, пулю в ногу или руку? Думаю, это станет уроком. Хочешь проверить меня, Джек?

Дастин шагнул вперед.

– Вы не имеете права забирать нас куда–то.

– Да? – сказал агент Гэбл. – Но вы изображали агентов, держали пару в заложниках, украли кровь из больницы, – он посмотрел на полудемона на земле, теперь ее было видно. – И, судя по всему, убили невинную девушку, – закончил он. Я была потрясена. Я не могла поверить, что Сэм – Кен – и его девушка выдали нас. И я не могла поверить, что агент Гэбл все знал.

– Как…? – начала я, слов не было.

Агент Гэбл повернулся ко мне.

– Думаешь, мы не следили за вами? После той игры в Розуэлле мы следили за вами, узнали много интересного от пары, что вы встретили. Мы знаем, что вы умеете.

– Типа этого? – парировал Джек, пистолет рассеялся в его руке, он показал агенту средний палец.

Тревор улыбнулся.

– Классика.

Агент Гэбл стиснул зубы.

– Дастин Винтер, Тревор Винтер, Джекария Челси и Аманда Челси. Вы арестованы.

Мужчины окружили нас, сковали запястья за спинами. Брат не хотел сдаваться, но нас загнали в угол.

Тревор отдернулся от мужчин, что сковывали его.

– Вы даже не зачитаете нам права? – рявкнул он.

– Права? – поразился агент Гэбл. – Права для людей, а вы точно не нормальные люди.

Черная ткань накрыла мою голову. Крики Дастина звенели в моих ушах. Его эмоции наполнили меня, и я пожалела. Я не хотела чувствовать только его после того, как он разбил мое сердце. Я надеялась, что это скоро пройдет.

Брат кричал изо всех сил. Тревор извивался, ругаясь. Я сдалась, зная, что мы ничего не можем поделать.

– Не раньте ее! – кричал Джек. – Я убью вас, если вы дотронетесь до моей сестры!

Игла пронзила мою кожу. Прошли секунды, и туман закрыл мне глаза. Мы не могли победить. Как и сказала полудемон, нас поймали. Для нас все было кончено.

Глава 18

Когда седативное выветрилось, я представила десять возможных вариантов. Меня могли привязать к стулу, держать в плену, сделать лабораторной крысой. Я открыла глаза и прищурилась от флуоресцентного света. Я пару секунд разбиралась, в чем дело. Этого не могло быть. Нет.

Сильный запах антисептика душил меня, тошнота подступила к горлу. Я давилась, пыталась ощупать, что вокруг. Я двигала руками, запястья были скованы, и в голове возникла мысль о параличе. Комната была размытой. Все было размытым. Боже.

– Ты дал им препарат, что мы дали Субъекту 29? – раздался голос агента Гэбла. Голоса убивали меня, пока я не могла видеть. Я запаниковала.

Агенту ответил гнусавый мужчина:

– Да, сэр. Все четверо получили тот препарат. Они не смогут использовать силу.

– Хорошо. Они должны вот–вот проснуться.

Зрение прояснилось, появился силуэт. Я моргнула. Темный силуэт стал мужчиной в костюме. Я попыталась поднять руки и протереть глаза, но они были прикованы к чему–то. Я уже не была парализована, моргнула в миллионный раз, и комната стала четкой.

Мужчина в белом халате стоял рядом с агентом Гэблом. Он поправил очки на носу, пока смотрел на планшет. Ручки были в кармане его халата в ряд. На белой ткани было вышито его имя, Мертон Бойд. Я посмотрела на его голову и поняла, что ему было не меньше шестидесяти, его тонкие волосы были седыми.

– Она проснулась, – сказал Мертон голосом, будто ему заткнули нос.

Я стала озираться, отметила голубую ширму, что обрамляла всю комнату, кроме стеклянной двери. Я посмотрела на свои запястья, связанные мягким кожаным ремнем, почти как в психушке. Я не лежала на кровати, а сидела, и стул напоминал о стоматологе.

Сердце забилось быстрее, я была в другой одежде. Я была в белой майке и белых штанах пижамы. Я пыталась пошевелить ногами, но они были привязаны к стулу.

– Ей нужно успокоиться, – сказал кто–то. Я оглянулась, в углу был ряд компьютеров. Парень отъехал на стуле из–за компьютера. Он обмяк на стуле, изображая плохиша. Я удивилась его юному виду. Он был не старше двадцати четырех. Он был не в белом халате или костюме, а в черной футболке с абстрактным принтом и в джинсах.

Он крутил карандаш пальцами, разглядывая мое тело, не переживая, что я замечу. Его темно–каштановые волосы упали на лицо, но он не пытался убрать их. Он поймал мой взгляд и улыбнулся, но не просиял, а выглядел довольно, и мое сердце замерло на миг.

Агент Гэбл подошел ко мне.

– Мы не раним тебя, Аманда. Мы просто хотим ответы.

Я облизнула потрескавшиеся губы, ощущая горечь кровь. Мой голос был хриплым.

– Вы сказали, что у вас уже есть ответы, – я попыталась кашлянуть, но меня тошнило от ситуации.

– Некоторые есть, – сказал агент Гэбл. – Но будет лучше, если ты дополнишь.

Юноша склонил голову и вскинул брови. Он улыбнулся мне.

Агент Гэбл проследил за моим взглядом и закатил глаза.

– Вернись за работу, Ист.

Ист пропал за большим экраном компьютера. Я посмотрела на агента Гэбла.

– Отпустите меня. Я вам не нужна. Я – не то, что вы думаете.

– Я тебя видел, – сказал агент Гэбл. Он склонился, изо рта пахло затхлой пиццей. – Я видел тебя своими глазами. Ты – не человек, так что не смей думать, что я ошибаюсь. Ты не можешь судить меня, – он отошел на шаг. – Ист, – позвал он.

Ист откатился на стуле.

– Да?

Агент Гэбл попытался не закатывать глаза.

– Записи, – рявкнул он.

– Точно, – Ист вернулся за стол, собрал файлы и прошел к агенту Гэблу. Он вручил ему стопку бумаг на деревянном планшете.

Уголок его рта приподнялся, его охватило любопытство. Погодите. Мертон сказал, что я не могу использовать силы? Похоже, их препарат не сработал.

Ист сутулился рядом с агентом Гэблом, но не ради эффекта. Может, из–за его роста. Он возвышался надо всеми. Он мог быть под два метра, а то и немного выше.

Агент Гэбл сунул записи Мертону.

– Объясни это ей.

Старик потер рукой о штаны, а потом осторожно коснулся бумаги кончиками пальцев. Он обращался с записями, как со священными документами.

Мертон кашлянул и начал:

– Графики показывают усиление активности мозга. Результат томографии невероятен. Я еще ничего такого не видел, – он бубнил под нос. – Чудеса.

Агент Гэбл забрал записи из рук Мертона.

– Если не можешь прочесть, не бормоча, как дурак, я это сделаю, – он посмотрел на результаты теста. – Часть твоего мозга постоянно активна. Люди не пользуются так префронтальной корой, потому что это приводит к эмоциональному расстройству и срывам. Обычный человек не может жить с такой активностью без болезни или расстройства. Ты не нормальна.

– И что мне сказать? – рявкнула я. – Я не могу убедить вас в обратном. И что? Я – чудище. Вы меня поймали.

42

Вы читаете книгу


Ритчи Бекка - Величие (ЛП) Величие (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело