Выбери любимый жанр

Чудо (ЛП) - Джейс Кэмерон - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Фабиола пожала плечами, капли дождя стекали по ее носу.

— А ты обманул всех нас. Ты кормил нас ложью о том, какая она героиня.

— Я кормил тебя правдой, после каждой очередной лжи. Порой что-то хорошее случается только после несчастья. Через пару часов стемнеет. — Он кивнул, глядя на небосвод. — Но это не значит, что солнце не покажется завтра.

— Ты извращаешь слова в угоду самому себе, так было всегда, Картер. Ты хоть понимаешь, сколько вреда ты нанес, пробудив ее?

— Вреда ей или тебе?

— Я сказала, хватит переиначивать мои слова. Какой смысл, Картер? Какой смысл было доказывать, что она — Настоящая Алиса?

— Чтобы показать, что она способна на хорошие поступки, — ответил Пиллар. — Чтобы показать, что она может спасти мир от Чешира, Пекаря, Палача, Кэролуса и даже меня.

— Она сделала все это, считая себя кем-то другим. Считая себя той, кем ты заставил ее думать.

— Значит, мы можем рассчитывать лишь на то, что знаем, а не притворяться, что якобы знаем?

— О, избавь меня от этой философии.

— Или от правды?

— Правда в том, что она — убийца, лучшая из Черных Шахмат.

— Правда в том, что она спасла кучу жизней, раз за разом вставая у Черных Шахмат на пути, — продолжил Пиллар. — Даже время подтвердит, что я говор правду. Когда — то она была злом, но теперь она — герой. Отпусти и забудь.

— Пытаешься исцелить покалеченную душу, потому что свою исцелить не в силах.

— У меня иммунитет к оскорблениям, Фабиола. Попробуй что-нибудь другое.

— Хочешь чего-нибудь другого? — Она шагнула к нему, не сводя с него глаз. Этого мгновения он боялся больше всего на свете. Но это было неизбежно. — С этого дня и впредь, ты и твой драгоценный маленький дьявол — враги Инклингов. Мои враги. — Пиллар пожал плечами. — Я объявляю Алисе войну.

— Я знал, что так и будет.

— Все потому что мы знакомы давным-давно. Ты знаешь, кто я такая на самом деле. Безжалостный воин, который сражался за Инклингов несмотря ни на что. Победа в Войне Страны Чудес — великое дело. Никакого искупления твоей маленькой принцессе не будет.

— Только не говори ей это в лицо, — сказал Пиллар. — Она и в самом деле любит тебя. Это убьет ее.

Фабиола дрогнула. Она и сама призналась Алисе в любви всего пару часов назад. Теперь, в мгновение ока, все изменилось. Но Пиллар знал, что Фабиола не отступит. У нее самой было слишком тяжелое детство. И на нее рассчитывал каждый Чудесник.

— Попытайся простить и заглянуть в будущее, Фабиола, — произнес Пиллар. — Даже Льюис купился на мой план.

— Что очень озадачивает, — сказала она. — Каждый раз, когда я вспоминаю, как он обнимал ее и давал советы в Том Тауэр, или его встреча с ней в Инклингах, когда он заявил, что она — герой, сводит меня с ума.

— Ему было нелегко, — сказал Пиллар. — Когда я попытался забрать у него Колыбельную таблетку в будущем, он не отдавал ее.

— Все потому, что в будущем он сожалел о том, что позволил тебе помочь ей, — сказала Фабиола. — Брось, Пиллар. Открой глаза. Разве ты не видел, что в будущем мы проиграли войну? Разве это не говорит о том, что возвращать ее было глупостью?

Пиллар ничего не ответил. Он поднял руку и похлопал себя по нагрудному кармашку. Записка на желтой бумаге была внутри.

— На то у меня были свои причины.

— Ты упрям, как и всегда. — Вздохнула она. — Одна из причин, по которой я никогда не смогу полюбить тебя.

— Может, это и к лучшему. Это значит, если бы хотела — полюбила.

— Выслушай меня, — сказала она. — Сейчас Алиса в прошлом, узнает правду о том, кто она на самом деле. Или она найдет свое Чудо и вернется назад, или умрет.

— Она не умрет.

— Просто выслушай. — Она стиснула в руке зонт. — Если она умрет, всем от этого станет лишь лучше. Я смогу возглавить Инклингов в войне против Черных Шахмат. А если она найдет свое Чудо и выживет…

— Что случится тогда, Фабиола?

— Я убью вас обоих, — не дрогнув, ответила она. Она знал, что она говорила серьезно. А это лишь все усложняло.

Пиллар наблюдал, как она отвернулась и зашагала прочь, скрываясь под пеленой дождя.

— Фабиола! — окликнул он ее.

— Ну что еще, Картер? — Она остановилась, но не обернулась.

— Есть лишь один способ убить ее.

— Какой же?

— Сперва, ты должна убить меня.

Глава

58

ПРОШЛОЕ: ПАЛАТА АЛИСЫ, ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЛЕЧЕБНИЦА РЭДКЛИФФ

Вальтруда отвозит меня обратно в палату. Я в смятении пялюсь на свои обездвиженные ноги. Я вся вспотела от шока. Но я больше не плачу. Слезы закончились.

— Мистер Джей хотейть, чтоб ты перейдумать на счет Колыбельный таблетка, — говорит Вальтруда, закатывая меня в палату.

Не говоря ни слова, смотрю в зеркало напротив. Я уже видела все это прежде, только тогда я считала, что у меня галлюцинации. Я думала, что спала и видела сон. Я думала, что сошла с ума. Оказывается — нет. Я полноценно переживаю свое прошлое снова. Как бы мне хотелось прямо сейчас сойти с ума.

— В зеркале нет кролика, — удается вымолвить мне.

— Там никогда и не бывать никакой кролик, — говорит Вальтруда. Она шепчет мне на ухо, — Это только ты. Мы гордиться тобой.

Я издаю смешок. Довольно болезненный. Смесь смеха и плача. Боли и наслаждения. Разума и безумия. До меня доходит, что я просто дико растеряна. Если это мое прошлое, почему мне так грустно? Я же Настоящая Алиса. Злобная и темная, та самая, которую все так боялись и потому искали. Тогда почему мне так грустно? Мне не сбежать от себя самой. Где та неуемная часть меня, желающая быть героем?

— Мне жаль за сломанный колени, — говорит Вальтруда. Какая ирония. — Ты быть под действие таблетки. Я долшна остановить тебя от побег. Мне, прафда, жаль.

Я поднимаю взгляд, чтобы посмотреть на нее в зеркале, то понимаю — она боится меня. Теперь, когда эффект от таблетки прошел, она ожидает, что вернется настоящая я. Она думает, я причиню ей боль.

— Надеюсь, ты не сердишься на меня, — говорит она. — Прошу, не делайть мне боль.

Ирония номер два. Или лучше не два, а вес Вальтруды. Так даже лучше, это в разы больше, чем те разы, когда она станет поджаривать меня в Мухоморне в обозримом будущем.

— Хочешь, я помыйть твой ноги? — предлагает она. — Мистер Джей сказайть, пройдет шесть месяц, прежде чем они зажийть.

— Нет, Вальтруда. Я не хочу, чтобы ты мыла мне ноги. Я хочу узнать о Докторе Томе Тракле.

— Тот глупец, что тоннами есть таблетки и думайть, что строить кофчег, чтоб спасти Мухоморов и выиграть война Чудесников? — Ее тело сотрясается от смеха.

— Значит, он ничего обо мне не знает?

— Мы позволить ему продолжать план наследия Кэррола, — отвечает Вальтруда. — Я притворяться, что боюсь его, когда он говорийть со мной, просто чтоб подыграть. Но он пешка в план Черных Шахмат.

Это многое объясняет. Над беднягой довлеет тень небытия. Но я не хочу, чтобы Вальтруда знала о моей к нему симпатии. Я не уверена, почему я так сопротивляюсь Темной Алисе внутри меня, но я так чувствую. Быть может, это из-за того, что Пиллар показал мне в будущем. Может, таков был план Пиллара с самого начала: показать, что в будущем я могу стать хорошей, подготавливая меня к трудному выбору, когда я узнаю о том, кем я была в прошлом на самом деле.

В голове туман, но каковы бы ни были причины, нужно играть свою роль.

— Хорошо. Лучше держать Доктора Тракла в неведении.

Улыбка Вальтруды становится шире.

— Стало быть, ты не станешь принимайть таблетка? Ты станешь одна из нас?

— Я пока не решила. Сперва, я должна встретиться с Красной Королевой. Нужно спросить у нее кое-что.

— Ну, конечно, — отвечает она. — Я звонийть ей прямо сейчас.

Вот теперь Королева в моих руках. Она в моей власти лишь потому, что я — любимица Черных Шахмат. Кто бы мог подумать?

26

Вы читаете книгу


Джейс Кэмерон - Чудо (ЛП) Чудо (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело