Выбери любимый жанр

Договор на счастье (СИ) - Васина Екатерина - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Лекси чуть приподняла бровь и едва удержалась от свиста. Надо же, фотографии не отражали и половину той красоты, которой отличался этот мужчина. Неужели он не фотогеничный? Да, такое бывает. Ведь в реальности Алан выглядел словно герой, сошедший со страниц любовных романов. Ни капли смазливости, мужественное лицо, черные глаза и такого же цвета коротко стриженные волосы, идеально вылепленный твердый подбородок, нос с едва заметной горбинкой. Мощное сильное тело было упаковано в легкий летний костюм и расстегнутую белую рубашку.

— Привет, Лексия, — голос Армана звучал весьма приветливо, — хорошо добралась?

Последний раз таким тоном он разговаривал с ней семь лет назад, когда потребовал нечто, после чего терпение Лекси лопнуло. И она удрала. Так что сейчас она это вспомнила и едва удержалась от вспышки раздражения.

Ничего, она свою часть условий выполнит. Отсидит на ужине и уедет побыстрее обратно.

— Я великолепно долетела, — ее едва не стошнило от собственного медового голоса, — Добрый вечер, папочка и… — она перевела взгляд на его спутника. Тот внимательно ее разглядывал. Стоило Лекси замолчать, как широко улыбнулся и произнес обволакивающим бархатным голосом:

— Алан Диксон — ваш поклонник, Лексия.

«Вот ты зачем это сказал, — вознегодовала та, — тут и так обстановка искрит, а сейчас и вовсе у кого-то бомбить начнет».

И правда, от таких простых слов Флер перекосило, да и мать тоже выглядела не особо довольной.

— Много слышала о вас, — нейтрально откликнулась Лекси, — приятно слышать. Прошу прощения, хочу привести себя в порядок после дороги.

— Увидимся за ужином, — подала голос мама. Лекси махнула рукой и побыстрее убежала следом за Анной. Подальше от не слишком приветливых и шокированных взглядов родни. Хотя по спине бегали мурашки вовсе не от них. А от Алана. Больно странно он смотрел.

«Автограф хотел попросить, но стеснялся?» — попыталась мысленно хмыкнуть Лекси. Шутка вышла так себе. Где-то в районе копчика росло чувство, что зря она приехала. Может, следовало плюнуть на уговоры и послать родственников? Ипотеку и сама выплатит, благо средства то есть. Черт, вот она — жадность.

Ругая себя, Лекси прошла следом за Анной в комнату и замерла. Ее бывшая спальня. Только переделанная так, что ничего не осталось знакомого.

— Спасибо, — поблагодарила она горничную, — можете идти.

А сама закрыла дверь, прислонилась к ней и осмотрелась. Когда-то здесь была уютная спальня со светло-ореховой мебелью и толстым ковром. Теперь же окна скрылись за толстыми портьерами цвета кофе с молоком, пол был затянут ковровым покрытием с ромбовидным узором, а в алькове расположилась кровать размера «кинг-сайз» под бледно-золотистым покрывалом. Плюс расписанный потолок в той же бежево-золотистой гамме, множество точечных светильников, и два огромных разлапистых кресла рядом с низкой кушеткой, обитой той же тканью, из которой шили покрывало.

Здесь уже стоял открытый чемодан, вещи из него перекочевали в гардероб. Надо, наверное, было позвать кого-нибудь и велеть оттащить его в кладовую. Но Лекси просто запихнула его под кровать, а сама подошла к портьерам и отдернула их в стороны.

Тут был выход на широкий полукруглый балкон, где стояла изящная скамейка и несколько развесистых карликовых деревьев в темных горшках.

Лекси вдруг стало душно в комнате. Настолько, что она открыла двери на балкон.

И почти сразу услышала капризный, хотя и тихий голос Флер:

— Зачем ты ее позвал?

Лекси мигом насторожилась, потом опустилась на корточки и осторожно выглянула наружу.

Соседнее окно было распахнуто в честь изумительно теплого вечера. В воздухе разливался аромат ночных цветов, пели какие-то птицы. Уже почти стемнело, и вокруг особняка тут и там загорались фонари.

А Лекси стояла в не самой удобной позе и слушала.

— Это было желание твоего жениха, — послышался голос отца, — тем более он правда читает ее книги.

— Можно же было что-то придумать. Сказать, что она умотала далеко. И вернется не скоро. Или что она болеет.

— Какая тебе разница?

— Такая! — взвизгнула приглушенно Флер, — Она все испортит. Ты же знаешь. Как скажет что-нибудь или еще хуже, возьмет и оденется так, что нам краснеть придется. Причем сделает это чисто из вредности.

— Не сделает. У нас с ней уговор. А ты успокойся и приведи себя в порядок.

— Я не хочу сидеть с ней за одним столом. Она нас оскорбила еще тогда, когда…

— Заткнись! — голос отца оказалась волшебное воздействие: Флер действительно заткнулась. Арман же спокойно продолжил:

— Соберись, улыбнись и отправляйся к Алану, которого развлекает твоя мать. Он хочет увидеть всех ближайших родственников — он это получит. Она же уедет рано утром, как и договаривались. А ты будешь готовиться к свадьбе.

— Только не говори, что она будет и там!

— Мы что-нибудь придумаем.

Ну тут дальше нечего было слушать. Лекси медленно отползла назад и выпрямилась. Вовремя — в дверь осторожно постучались.

— Войдите, — Лекси отряхнула джинсы, хотя на полу не было ни пылинки.

Оказалось, к ней пожаловала мама. Все с тем же несколько растерянным выражением красивого лица.

— Лекси, я хотела спросить…

— Что? — получилось несколько грубовато, хотя не специально. Просто в груди всколыхнулась уже застарелая обида. Ладно отец, у него в голове всегда был компьютер, а вместо сердца — калькулятор. Ладно, Флер, которую нещадно баловали с детства, потому что родилась она довольно болезненной и капризной в отличие от спокойной и крепкой Лекси. Но мама то! Почему она отвернулась тогда, когда семь лет назад ее старшей дочери пришлось бежать. Почему она решила тоже вычеркнуть своего родного ребенка из памяти? Неужели деньги оказались важнее?

Лекси тогда долго ревела от обиды. А потом внутри словно что-то окаменело. И теперь вот это старое чувство лишь лениво заскребло в груди.

Видимо, Мелисса поняла чувства дочери. Окончательно смешалась и пробормотала:

— Хотела узнать, есть ли тебя наряд дли ужина.

— Я в состоянии купить отличное платье.

— Да, конечно, просто…

— У меня договор, что я просто посижу на вечере и завтра утром улечу. Расслабься, я буду паинькой. Ведь меня же эта помолвка никак не касается? Кстати, Флер вы нашли отличного жениха: красавец, миллионер, еще и умный. Как думаешь, прозвище «Синяя борода» он получил заслуженно или нет?

— Алан же не виноват…

— Конечно не виноват, — перебила ее Лекси, чувствуя себя просто мегазлодеем, — он просто няшка с кучей бабок и возможностью вложить их в раскрутку нового бизнеса отца. Скажи, у вас хобби такое: дочерям подобных мужей предлагать?

— С тобой невозможно разговаривать, — выдохнула Мелисса, — увидимся на ужине.

— Ты просто убегаешь от правды! — рявкнула вслед Лекси. Ответом послужил хлопок закрывшейся двери.

Ну и ладно. Девушка уже давно составила мнение о своей семье. Так что просто скинула все одежду на пол и продефилировала в ванную, смежную с комнатой. Там очень долго нежилась в джакузи, потом стояла в душевой кабинке, а затем сушила волосы.

Интуиция продолжала нашептывать нехорошее. Приходилось отпинываться и напоминать про договор.

* * *

Ровно в восемь вечера Лекси еще раз взглянула на себя в овальное зеркало, обрамленное резной рамой. Оно стояло в глубине комнаты, подсвечивалось несколькими светильниками и отражало высокую и чуть худощавую девушку в нежно-сиреневом платье с ассиметричным подолом и простым круглым вырезом, в котором поблескивала цепочка с нежным кулоном в виде дождевой капли. В ушах покачивались такие же серьги. Волосы были зачесаны наверх, лишь несколько прядок в тон платью спускались на шею. Туфли на невысоком каблуке и пара браслетов довершали образ.

— Давай, — подбодрила она сама себя, — это просто ужин. Давай цепляй улыбку и вперед, отважная.

Дав себе слово сразу после ужина удрать в комнату и набросать план истории, придуманной в самолете, Лекси отправилась на первый этаж, откуда доносился гул голосов и периодически — смех.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело