Выбери любимый жанр

Договор на счастье (СИ) - Васина Екатерина - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

— У меня морщины! — продолжала обалдевшим голосом Лекси, кончиками пальцев чуть касаясь лица. — Капец я просто шарпей! Хантер, как? Да меня за километр видно с этим загаром, волосами и шарами!

Она ткнула себя в грудь, которая волшебным образом стала пятого размера.

— Так и было задумано, — откликнулся Хантер, явно наслаждаясь реакцией Лекси, — смотри, вот представь, что тебе надо замаскироваться. Как ты это сделаешь?

— Ну очки темные надену, шляпу. Или под какую-нибудь старушку попробую замаскироваться. Или под бомжа. Ну не знаю! Что-нибудь незаметное!

— Вот! Типичное рассуждение. Думаю, Алан будет искать тебя и ориентироваться тоже на нечто подобное. Вряд ли ему придет в голову увидеть свою беглянку в роли богатой пожилой дамы с двумя альфонсами. Да еще вылезающей из крутой тачки. Он же думает ты тут одна.

— А где ты взял это платье? — поинтересовалась Лекси. Платье было длинным, белым и с огромным вырезом. Честное слово, почти до пупка.

— Говорю же, у меня много друзей, которые не задают лишние вопросы. Так, если готова, то давай потихоньку выбираться. Пора сваливать с острова.

Глава восемнадцатая

В глубине души Лекси ужасно боялась, что Алан расставил своих людей по всему острову. Богатое воображение рисовало засевшие в засаде целые отряды и рыскающих по городкам острова шпионов. К счастью, действительность оказалась более мирной.

Ехать пришлось не очень далеко — до стоявшей в стороне виллы, на обрыве, откуда открывался живописный вид. Там их уже ждал высокий плечистый брюнет, который при виде Лекси икнул и сказал, что машина ждет и можно отправляться.

Из разбитого облезлого пикапа они пересели в шикарный бледно-серый автомобиль. И отправились в Иркалион.

— Почему он тебе помогает? — шепотом поинтересовалась Лекси на ухо детективу. Они сидели сзади и наслаждались прохладным кондиционированным воздухом.

— Потому что он мой друг. Потому что я ему так же помогу, когда будет нужно. Вот и все.

Ираклион запомнился Лекси как нечто очень шумное, яркое и хаотичное. Здесь все куда-то спешили, даже туристы. Улицы, заполненные народом, жара и выцветшее летнее небо. Машина стояли в пробках, отчаянно сигналили и всячески старались объехать обходными путями. В итоги и там движение вставало.

Лекси, через чуть затененные очки, наблюдала за людьми на улицах. Кто из них сейчас разыскивает ее? Вдруг испугалась, что узнают даже через такой грим. И тут же почувствовала, как Хантер сжал ее пальцы. Мол, успокойся, будешь нервничать — сделаешь только хуже.

Но сердце все равно колотилось, как у перепуганного кролика.

Они остановились неподалеку от Венецианской лагуны — порта Ираклиона. Тоже толпы туристов, жара и шум. Плюс морской запах.

— Вон наша яхта, — сказал Костас, первым вышедший из машины. Да, яхта впечатляла: большая и белоснежная, явно купленная недавно. Лекси решила не думать о том, кем работает этот симпатичный брюнет. Просто молча подала руку Хантеру, который сейчас выглядел ослепительно в легких светлых брюках и небесно-голубой рубашке.

Им оставалась пара шагов, когда Лекси вдруг посмотрела вправо и увидела… Алана.

Страх молнией прошиб с ног до головы. Мигом навалились воспоминания о последней ночи в особняке. Лекси так и замерла, не в силах отвести взгляда от Алана. Тот стоял к ней вполоборота: как всегда, яркий и красивый, в белой футболке и простых джинсах. Черные волосы мягкой волной зачесаны назад, открывают волевой профиль. Не мужчина — сказка.

Ага, страшненькая такая сказочка.

Словно ощутив ее взгляд, Алан начал поворачивать голову. А Лекси все не могла отвернуться, сама себе напоминая кролика перед удавом. Просто стояла и обреченно ждала, когда он ее увидит. Вдруг узнает даже сквозь тонну грима?

Что-то дернуло ее, и в тот же момент губы Хантера накрыли ее губы. И мигом вернулась способность двигаться. Лекси ответила на поцелуй, а потом послушно положила руку на локоть детектива и последовала к яхте, на которой уже ждал Костас.

— Ну ты даешь, — прошипел Хантер, делая вид, что целует ее в висок, — встала столбом и пялится. Мог заподозрить, хотя и маловероятно.

Лекси промолчала, так как понимала, что виновата.

Путешествие на яхте ей понравилось. Особенно окрыляло понимание, что с каждым часом она оказывается все дальше от Алана. Хотя Хантер и ворчал, что с ее преследователя станется разыскивать ее по всей Греции.

— Нарисуй мне еще раз цветы того растения, — потребовал он, когда они с Лекси сидели в тени, на палубе. Свежий ветер трепал пряди парика. И писательница надеялась, что он не слетит.

Она как могла нарисовала цветы растения из оранжереи и протянула Хантеру.

— Это их натуральный размер?

— Да.

— Хм, — пробормотал детектив, — реально где-то их видел, но вот где…какого они цвета?

— Да разного. Там вроде несколько кустов.

— Вот жеж… — детектив потер лоб, досадливо прошипел, — прям на языке вертится. Но не могу вспомнить. Вроде до склероза рановато. Приедем в Афины и кое-что проверю, здесь Интернета нет.

Афины появились ближе к вечеру. К тому времени Лекси успела подремать, посмотреть на сверкающую под солнцем воду и перекусить вместе с парнями. Кожа под гримом чесалась, но приходилось терпеть.

В Афинах они остановились в небольшом доме, который принадлежал одному из родственников Костаса. За умеренную плату им выделили комнату в пристрое. Небольшую, но чистую и уютную. И самое главное — здесь был Интернет.

— Мне можно смыть грим? — поинтересовалась Лекси, сидя на краю широкой постели и наблюдая за Хантером. Тот, обнаженный по пояс, сидел в кресле напротив и увлеченно искал что-то в планшете. Все вещи небрежно валялись в углу одной кучей. Но у Лекси даже не было сил навести хоть какой-то порядок.

— М-м-м пока не надо.

— Моя кожа потом вместе с краской не смоется.

— Не должна, — рассеянно отозвался Хантер, а на гневное покашливание поднял взгляд и удивился. — Что? Это дополнительная защита от любопытных глаз. О, смотри-ка!

Он пересел на кровать, и Лекси тут же впилась взглядом в экран планшета.

— Они? — спросил Хантер.

— Они… — растерянно ответила писательница, — точно они. Но мне кажется тут цветы поменьше, хотя на картинке так сразу и не поймешь. А что…

— Бругмансия, — прочел вслух Хантер, — в народе называют «ангельские трубы». Род семейства Пасленовые, в природе широко распространена в тропиках и субропиках Южной Америки. Чаще всего это небольшие деревья или кустарники. Точно! Вспомнил! Мне про нее в Аргентине рассказывали! Красивая, но ядовитая фигня, надо знать, как обращаться.

— Небольшие? — усомнилась Лекси. — Да они почти потолок подпирали. Размером с пальму. Ядовитые?!

— Тут написано, что это растение содержит атропин, а также скополамин. Ядовиты все части…также выращивается для биохимической и фармакологической промышленности.

— Значит, — упавшим голосом проговорила Лекси, — не зря его в стеклянном кубе держат?

— Ну оно не настолько ядовито. — протянул Хантер, — вон даже любители-садоводы выращивают. Да, надо с осторожностью, иначе можно надышаться и голова болеть будет. Но вот чтобы в куб запирать… достаточно высадить на открытой местности, но в отдалении. Странно…

— Что?

— В крови жертв найдено незначительное количество этих же веществ, что и в бругмансии. Но у них в списках лекарств есть препараты с этими активными веществами. Бр-р-р-р, что-то я запутался. Лекси, давай спать, а? Завтра я хочу пообщаться кое с кем.

У Лекси уже у самой слипались глаза.

— Я даже душ принять не могу, — грустно проговорила, когда Хантер погасил свет и в полной темноте зашуршал одеялом.

— Ужасно грязная женщина. Иди ложись, вот спасем тебя тогда хоть весь день отмокая в джакузи.

Лучше не описывать ощущения человека, который спит в гриме и в парике. Хотя нет, Лекси стянула парик уже через пять минут и швырнула на пол. На что Хантер хмыкнул и посоветовал так не раскидываться реквизитом.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело