Выбери любимый жанр

Призрачный Воин (СИ) - Поляков Владимир "Цепеш" - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

Итак, встает важный вопрос... На что у нас клюют эти пернатые? Смотря где, смотря когда. Но сейчас мы движемся в старых кварталах. А тут есть такие закоулки, куда и днем не все сунуться решатся. Это не трущобы, но вот количество трупов за ночь порой поражает даже городскую стражу. Кстати, доложу я вам, не так и легко сделать подобное.

— Бордель рядом...

— Ну бордель и бордель. Их в Риге как грязи.

— Рядом...

— Ну и что? — спросил было я, но тут суть сказанных суккубой слов дошла таки до моего разума. — Погоди, ты хочешь надеть маску?

— Конечно. Растерянная и малость восторженная старыми кварталами девчушка. Ну понимаешь, такой домашний цветок из простого люда, решившая побродить по запретным с детства кварталам. А где у нас бордели низкого пошиба, там и торговцы шлюхами бродят.

— А они не только нанимают, но могут и попробовать выкрасть такую вот цыпочку. Блеск! Просто, но со вкусом.

Лиад откинула капюшон, благо дождь чуть приутих, и торжествующе улыбнулась. Понимает, что предложенный ей план сработал бы и сам по себе, а уж сдобренный малой толикой магии суккубы... О провале даже заговаривать не стоило.

Я окинул окрестности уже иным взором, высматривая для начала укромный и, главное, сухой уголок. Нашел, конечно, как без этого. Неспешно направившись в довольно замусоренную подворотню, я поманил вслед за собой Барха с Лиад. Та-ак, посмотрим вокруг на всякий случай, дабы любопытных глаз не пропустить. Ан нет, все тихо, все спокойно.

— Лишние вещи сбрасывай, красотка.

— Это какие же? Сразу все или бельишко под плащом все же оставить?

— Насчет последнего лучше потом поговорим... в более романтической обстановке. А сейчас все оружие сюда,дабы не спугнуть, кольчугу тоже, про наручи с поножами не забудь. Попадется кто опытный, может уловить наличие несвойственных для наивной девочки элементов экипировки. И плакала твоя маска.

— Ладно, уговорил...

Пока Лиад деловито приводила свой имидж в соответствии с будущей маской, я прикидывал возможные варианты. Нет, все они — практически все — должны были закончиться успехом, но вот более мелкие нюансы все же были скрыты туманом. Идеальным было бы наличие одного-двух охотников и полное отсутствие народу вокруг. Для этого хорошо бы успеть до того, как закончится дождь. В паршивую погоду мало кто высовывается на улицу без крайней нужды. А коли и появляются, то быстро бегут по своим делам.

— Я закончила.

— Нет, ты только начинаешь, — невольно улыбнулся я, по достоинству оценив метаморфозу. — Хороша! Ощущения и впрямь как от примерной дочурки почтенных... к примеру, ремесленников, решившей пощекотать нервишки прогулкой по районам с плохой репутацией. Этакий коктейль из невинности, очарования, сдобренный горечью страха перед страшными слухами о местных шайках. Клюнут. Только вот...

— Что?

— Не перестарайся, нам не нужна орава возжелавших тебя троглодитов. Только парочка, причем специфической сути. Все кроме «сов» — это пустышки. А охотники за шлюхами на девяносто процентов или «совы» или крепко повязаны с этим Цехом.

— Знаю я, мне лекции по криминалитету народов нашего мира в том же заведении читали.

— Извини. Просто привычка.

— Я понимаю, — слегка улыбнулась суккуба. — Обычное дело перед началом. А я... пошла.

— Удачи!

— А... мелочи. Ради такого даже особенно нервничать не стоит.

С этими совами Лиад двинулась на охоту. Пусть на сей раз она была всего лишь приманкой, но и это доставляло ей массу приятных эмоций. Со стороны же... Я чувствовал, что используемая демонессой маска легла почти идеальною Надо было быть большим специалистом в магии или обладать звериной интуицией, чтобы заподозрить неладное. Не думаю, что подобных личностей много найдется в этом квартале города.

— Дождь скоро закончится.

— Знаю, Барх. Потому тянуть и не стал, сразу послал нашу красотку. Ничего, успеет еще до прояснения, до того, как народ опять на улицы потянется. Да ты сам на не посмотри, почувствуй, как виртуозно энергетикой своей играет. Живая ловушка для тех, кто обладает определенным набором качеств.

— Чувствую. Но будут ли попавшиеся в капкан теми, кто нам нужен?

— Гарантии тут дать сложно, а вот высокие шансы — это не вопрос. Все рассчитано, я эту публику изучил за долгие годы жизни в Риге.

— Богатая у тебя биография, — слова палача прозвучали с легкой ноткой зависти. — Мне с этим не так повезло, далеко от Разлома выбираться не получалось. Отец опять же...

— Не завидуй, тут завидовать особо и нечему. Слишком много со мной произошло в Рииге. Слишком многое этот город у меня отнял. Да и не исчезли эти воспоминания, постоянно напоминая о минувшем. Так что... Ага! Кажется, началось. Рыбка клюнула.

Глава 19

Главное при уловлении жертв — знать когда и где ловить, кого и на что. В нашем случае все три составляющие оказались выбраны, как оно и надо. Место — окрестности борделя. Наживка — этакий домашний цветочек, столь лакомый для многих клиентов борделя со средствами. К тому же не из влиятельной семьи, что исключало ответку. Охотники за живым и красивым товаром не могли не клюнуть. Ну а погода на улицах города снижала до минимума наличие возможных свидетелей происходящего.

До момента «поклевки» нужной нам добычи мимо Лиад проходили несколько весьма заинтересованных субъектов. Наверняка желали познакомиться, но достаточно было легкого ментального импульса, чтобы интерес пропадал, меняясь на полное безразличие.Но вот теперь появились те, кого мы и ожидали. Это уже не праздные гуляки, не любители красивых девочек как таковых. Нет, сейчас пожаловали профессионалы, привлеченные будоражащей подсознание энергетикой суккубы.

Ну же, давайте. Вот она, на вид беззащитная жертва, которую можно схватить, лишить сознания и быстренько сплавить хоть в местный бордель, хоть на вывоз. Второе даже более вероятно, чтобы уж точно никакого шума.

— Трое, — констатировал число объектов Палач. — Один на виду, второй страхует.

— А третий?

— Наблюдатель. Во-он там, со стеной слиться пытается. Сам действовать не станет, он лишь смотрит и контролирует общий ход процесса. Сложно будет без шума или использования боевой магии.

— Не велика потеря. Пусть себе живет, — видя проявившееся на лице Барха недоумение, я поясняю. — Ну доложит он своему возможному начальству, что два подельника исчезли. Так что с того? Работа у них нервная, рискованная. То один сдохнет, то другого на ремни порежут. Обычная регуляция численности криминального мусора.

— Вот оно так.

— Да. Так. А сейчас заканчиваем разговоры и готовимся к упаковке трофеев. Думаю излишне напоминать. Что брать живыми.

Тем временем суккуба уже перешла к следующей части спектакля под названием «заподозрившая неладное девица пытается скрыться от злобных дядей». Выражение испуга на лице, судорожные поиски направления, куда надо бежать. Ну и конечно такая штука, как выбрасываемые дозы совершенно однозначной энергетики жертвы, боящейся охотников. Выбросы прямо в подсознание этих трех.

Интересно, поведется ли наблюдатель, оставит ли свой пост? Увы, не повелся. А вот страхующий основного охотника купился, перестал скрываться, контролировать напарника. Ну да, азарт, кураж и все такое. Люблю подобные слабости, их так удобно использовать для получения определенных выгод.

Лиад бежит в нашу сторону. Ее бег кажется совершенно ненаправленным. Паническим, но все так и задумано. Пусть преследователи думают, что глупая девчонка совсем потеряла голову.

Барх смещается чуть вправо, скрываясь в густых тенях. Мне же и суетиться не стоит, благо и так место замечательное для нападения. Только чуть подождать и...

Суккуба проносится мимо, резко увеличивая скорость, увеличивая расстояние между собой и преследователями. Ну а они... следом за мнимой своей жертвой врываются в подворотню. Удар! Выступивший из переплетения теней Палач деловито обрушивает удар закованной в латную перчатку руки на затылок того из парочки, кто оказался на несколько шагов впереди. Тушка с выключенным сознанием еще делает последние шаги, прежде чем обрушиться на булыжную мостовую, а в глазах у второго начинает разгораться недоумение. Всего лишь недоумение, не успевшее покамест замениться страхом.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело