Выбери любимый жанр

Пойманная (ЛП) - Андерсон Эвангелина - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Не могу поверить, что она так с тобой поступила, — нахмурилась Кэт. — Она же знает, что ты тихоня. Извини, дорогая, но это так, — добавила она, когда Софи поморщилась. — Я, конечно, тоже не горяченькая штучка, но если ты посмотришь в словаре слово «застенчивая», то увидишь напротив своё фото.

— Ну, не всё так плохо, — возразила Софи. — Ладно, ладно, может быть, и плохо. Но виновата не только Лив, Джиллиан уговорила её включить этот ритуал в церемонию. По всей видимости, Поцелуй на удачу — распространенный у Киндредов обычай на Твин— Мунс. Он был на церемонии Джиллиан, и она подумала, что весьма романтично включить его в церемонию Лив.

— Боюсь, это выглядело нелепо, а не романтично.

— Это правда? — Софи замутило. — Ох, пожалуйста, скажи, что я не испортила церемонию! Мне так хотелось всё сделать правильно для Лив, меня убивает одна только мысль, что я испортила особенный день Лив.

— Нет, нет, всё прошло прекрасно. — Кэт успокаивающе погладила Софи по руке. — Вот, выпей пунша.

Они наконец— то дошли до павильона с напитками, и она протянула Софи фигурный бокал, наполненный какой— то тёмно— синей жидкостью.

— Что это? — Софи с сомнением посмотрела пунш. Он выглядел, как жидкость для мытья посуды, но определенно с ароматом алкоголя.

Кэт пожала плечами:

— Понятия не имею. Какой— то деликатес с Рейджерона. Лив сказала мне заказать нечто с названием «Сок огнецвета», но у поставщика его не было. Видимо, это следующий по списку лучший напиток да еще с двойной дозой алкоголя. Пей до дна! — И она с ухмылкой выпила сразу половину стакана. — Ничего себе, действительно мощная штука, — выдохнула она, прослезившись.

Софи понюхала густую тёмно— синюю жидкость со странным ароматом миндаля и специй и сделала осторожный глоток. Огненный вкус взорвался на её языке и обжёг раненую губу.

— Ой! — Она едва не выронила бокал. — Жжётся! Это всё равно, что пить долбаный соус табаско.

— Извини, я должна была предупредить тебя, что он острый. — Кэт обеспокоенно на неё посмотрела. — Эй, с тобой всё в порядке?

— Я в порядке, просто обожгла губу, за которую меня укусил Сильван. — Софи облизнула губы, пососала их, желая удалить с них все следы инопланетного спирта.

— Минутку, он что? Укусил тебя? Вот почему ты так быстро отскочила от него в после поцелуя?

Софи смущенно пожала плечами:

— Уверена Сильван не хотел, он сказал, что это случайность.

— Случайность или нет, он должен был извинится. — Кэт всё ещё сердилась на Сильвана из— за Софи.

— Он извинился. Серьёзно, Кэт, всё в порядке. Я опасалась, что случится нечто подобное. С его— то клыками. Несмотря на слова Джиллиан, что они не достаточно острые, чтобы причинить кому— нибудь вред…

— Несмотря на что? — нахмурилась Кэт.

— Ничего. — Софи держала бокал за ножку и покручивала между пальцами, наблюдая за густой синей жидкостью, медленно плескавшейся из стороны в сторону. — Ничего — это лишний раз доказывает, что Джиллиан не всё знает о Киндредах.

— Она всегда была зазнайкой, — согласилась Кэт к большому облегчению Софи. — И я очень удивилась, когда Лив попросила её стать подружкой невесты. Ой, смотри, танцы начались. Мне лучше пойти и убедиться, что ди— джей выберет правильную музыку. — В последний раз похлопав Софи по руке, Кэт поставила стакан на столик и ринулась в дальний конец павильона, где какой— то высокий Киндред стоял перед стеклянной стеной и манипулировал каким— то звуковым оборудованием.

Обрадовавшись, что осталась в одиночестве, Софи уселась в тени одного из фиолетово— зеленых деревьев. Вся прелесть свадьбы «на открытом воздухе» в этой огромной парковой зоне заключалась в том, что не нужно было беспокоиться о кусачих муравьях или жалящих пчелах. Она могла зарыться пальцами в траву и не переживать, что на неё заползёт какое— нибудь насекомое.

Софи осторожно коснулась ранки на нижней губе, там где Сильван её укусил.

«Ну, на самом деле он не кусал. Он просто случайно задел меня внезапно ставшими острыми и длинными клыками. Я чувствовала, как они растут, пока мы целовались. И почему они вдруг выросли? Почему во время поцелуя возникли такие странные ощущения? Возможно, его выросшие клыки не имели ничего общего с тем что, как она чувствовала, выросло пониже? Он стал таким твердым, когда прижимался ко мне».

При этой мысли Софи опалил жар. И его тело, настолько большое и горячее…

Прижиматься к его большому и мускулистому телу оказалось одновременно страшно и интересно. Софи пришлось признать, что в плоть до укуса она наслаждалась его объятиями. Сильван действительно красавчик, если не считать клыков. Они стали настолько длинными и острыми, как кинжалы. Превратили его из огромного, очень привлекательного мужчины во что— то совсем другое. Что— то инопланетное и пугающее…

Она вздрогнула и обхватила себя руками, хотя под искусственным солнечным светом было тепло. Софи страдала сильной фобией игл, она всегда ненавидела фильмы ужасов, особенно всё, что связано с вампирами. А что представляли из себя Блад— Киндреды, если не современных вампиров, приехавших из другой галактики?

— Ты выглядишь встревоженной, дочь другой звезды.

— А? — София посмотрела наверх, прикрывая глаза от бледно— зеленого солнечного цвета и стараясь разглядеть говорившего.

Жрица, проводившая церемонию, стояла рядом с Софи, смотря на неё сверху вниз задумчивыми изумрудно— зелеными глазами. Софи увидела темно— оливковую радужку, бледно— зеленые, почти цвета лайма, белки глаз. Странное сочетание, но на лице жрицы Киндредов выглядело совершенно уместно.

— Тебе необходим совет? — спросила жрица, терпеливо смотря на Софи.

— Хм, совет по поводу чего? Мэм? — добавила Софи в последнюю минуту, не зная, как обращаться к жрице.

«Боже, она такая высокая!»

Насколько она понимала, женщины у Киндредов — редкость, и если все они такие же высокие, то с легкостью противостоят своим мужчинам.

— О том, что тебя беспокоит. — Жрица уселась на траву напротив Софи и, не спрашивая, взяла её за руки. — Я видела Поцелуй на удачу между тобой и самцом Транком, именно это так сильно волнует тебя?

— Ох, нет, не так уж и сильно, — поспешно ответила Софи. Она смутилась и хотела отстраниться от жрицы, но побоялась показаться грубой. Кроме того, жрица Киндредов была очень сильной, и Софи не смогла бы отстраниться, даже если бы захотела. — Со мной всё в порядке, правда, — сказала она, надеясь избавиться от этой женщины. — И мне действительно нужно сходить посмотреть, как там моя сестра, так…

— Ты лжешь. — Жрица нахмурилась, сузив изумрудно— зелёные глаза. — Это запрещено в Священной роще, но на этот раз я тебя прощаю, так как ты не из нашего народа.

— Пожалуйста, — умоляла Софи, стараясь освободить руки из железной хватки жрицы. Боже, эта женщина была очень сильной. — Мне не нужны проблемы.

— Но эти проблемы найдут тебя, хочешь ты того или нет. На самом деле они идут за тобой по пятам, как мы говорим. — Жрица склонилась вперёд, заглядывая ей в глаза. — Для того чтобы помочь, мне нужно на тебя посмотреть.

София понятия не имела, чем ей это грозило, но звучало не слишком приятно.

— Смотрите! — пролепетала она, всё ещё пытаясь вырваться. — Я ценю ваше беспокойство, но не готова выполнять ваши религиозные ритуалы, или что вы там имеете в виду. Я принадлежу к методистской2 церкви, и мы не верим…

— Я посмотрю тебя сейчас.

— Я… — прежде чем Софи успела запротестовать, странные изумрудно— зелёные глаза, казалось, стали ещё больше, заполнив собой весь обзор. А затем возникло ощущение, как будто прохладные, тонкие пальчики проникли в её сознание, и вдруг перед глазами замелькали картинки из прошлого.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело