Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и современная магия (том первый) (СИ) - "optemus" - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

- Какая красивая... – заворожённо глядя на дневник, сказала девушка. – Она будто живая.

- Ну, она в некотором роде и есть живая. На ней чары сокрытия завязаны. Если ей сказать пароль, то на страницах будет текст, а если нет – то пустота. И да, испортить дневник каракулями нельзя. Как только владелец произнесёт пароль, страницы восстановят своё изначальное состояние.

- Ого, и какой же пароль?

- Сакура, – хитро улыбнулся Гарри

- Это слишком просто, – поникла Маюми.

- А ты попробуй, там на первой странице посвящение. Если сможешь его увидеть значит пароль сработал, а нет значит нет.

Маюми минут пять самыми разными способами произносила пароль, но текст не появлялся. Были перепробованы все известные ей языки, в ход даже пошёл коммуникатор с поисковым запросом по переводу слова. Но увы, всё было тщётно и только Гарри тихо посмеивался, наблюдая за её попытками.

Тут Маюми вспомнила, что Гарри говорил, что его дневник потенциально может прочесть только один человек во всей Японии. И если Гарри сделал схожую защиту, то она явно магическая и скорее всего техника, её открывающая, имеет схожесть и родовой магией семьи Кудо.

- Я сдаюсь. Ты говорил, что только патриарх сможет открыть твои дневник, видимо и этот тоже.

- Угу, только в отличие от него ты знаешь пароль, – улыбнулся Гарри

- Я уже всё перепробовала.

- Нет не всё, смотри. – Гарри забрал у неё дневник, вгляделся в змейку и внезапно зашипел:

- Саасхешшшь, – внезапно змейка на дневнике открыла изумрудные глаза и зашипела в ответ. Маюми оставалось только моргать. “И в каком месте это похоже на сакуру?” Гарри же улыбнулся, отдавая её дневник.

- Это парселтанг, также известен как язык змей. Нельзя научиться понимать змей, с этим даром можно только родиться, но имитировать простые слова человек может. “Саасхешшь” на змеином и есть сакура, так что я правильно пароль назвал.

- Но я ведь так не умею и это значит, что Кудо-доно может говорить на языке змей?

- Да, может, но тебе нечего бояться – пока я рядом, ни одна змея не причинит тебе вреда. Для них я господин, змееуст для змеи хозяин. Его приказ закон.

- Вот прям так можешь взять и поговорить со змеёй? – неверяще спросила Маюми.

- Тебе показать?

- Тут нет змеи, та что на дневнике не в счёт, – Маюми была абсолютно уверена, что Гарри над ней напросте прикалывается.

- Ну, сама напросилась, – Гарри вскинул CAD, его окутало псионовое сияние и Гарри ровным голосом произнёс “серпенсортия”. – К вящему ужасу Маюми на кровати материализовалась серо-зелёная змея, приблизительно пятидесяти сантиметров длинной.

Маюми с визгом соскочила с кровати, тогда как змея решила заползти под кровать.

- Стой, – зашипел Гарри и змея замерла, повернув голову в сторону шипящего на неё юноши.

- Повелитсель, зачсем ты присвал меня сс моего гнесда? – зашипела змея

- Прости, я понимаю, что это ребячество и верну тебя домой, просто моя девушка не верит, что я могу говорить с вами. – Змея повернулась в сторону Маюми. – Это она, повелитсель?

-Да, как тебя зовут, красавица?

- Шасса, повелитсель.

Первый шок у девушки к тому времени уже прошёл и она обалдела смотрела во все глаза, слушая как Гарри реально шипит и змея ему отвечает.

- Маюми, не бойся, это японский уж, он не ядовитый. Это, кстати, она, и её зовут Шасса. – Гарри протянул руку к змее и опять зашипел, и змея начала обвиваться вокруг его руки. Гарри ласково погладил змею по голове и подошёл к Маюми, но так чтобы не пугать её.

- Когда я был маленький, то верил, что только злые волшебники говорят со змеями. Тот, кто убил моих родителей, тоже мог говорить с ними. Но позже я понял, что не всяк злой от того, что знает тот или иной язык. Человека формируют его поступки. Так, например, яд кобры, отданный добровольно, может исцелить заболевания опорно-двигательного аппарата. Спазмы мышц и так далее, и не будет причинять вреда, но для получения оного нужен змееуст и кобра, согласная поделиться. Те, что содержатся в клетке не подойдут. Неволя накладывает свой след.

По прошествии пяти минут Маюми даже нахрабрилась погладить ужа, а ближе к полуночи Гарри отправил его каким-то заклинанием обратно домой.

Утро второго дня турнира девяти школ

С утра были финалы по боевому сёрфингу – здесь первая старшая заняла первые места. После обеда начинались соревнования по стрельбе. Маюми, несмотря на все увещевания Гарри о том, что она со всем справится, всё равно дрожала, как листок на ветру. Пришлось Гарри принимать радикальные меры:

- Если ты сейчас же не успокоишься, я подсуну тебе в кровать змею, – прошептал ей на ухо юноша и сопроводил сие обещание нежным прикосновением губ к её щеке.

Маюми в ужасе застыла:

- Не надо змею! Я всё сделаю, только змею не надо.

- Вот и умничка. Дыши ровно, а на остальных плевать, их просто нет, есть только ты и цель и ты её обязательно поразишь.

Прозвучал сигнал к началу состязаний и Маюми прошла на позицию. Она вскинула CAD в виде винтовки и в этот момент ей показалось, что её обняли за плечи, так легко и спокойно и CAD словно враз потерял в весе.

Табло, огни, красный, жёлтый, зелёный сигнал, наведение, спуск, наведение, спуск вновь, и вновь, снова сигнал. И тут её накрыло оглушительное ликование трибун и счёт на табло 100 – 43, и время менее минуты. CAD выпал из дрожащих рук. “Неужели это не сон? 100 за менее чем минуту, Гарри...” Вспомнить, как покинула арену, она не могла, очнулась уже в объятьях любимого. Гарри молча прижимал её к себе, а она непонятно почему плакала. Остальные участники понять не могли, чего реветь-то, победила ведь, да ещё КАК. Это же рекорд старшего дивизиона, а она всего первогодка.

====== Глава двадцать пятая «Травмы и экскурс в историю» ======

Сборная первой старшей ликовала, вечером закатили вечеринку в честь результата Маюми.

К этому моменту девушка уже отошла от шока, правда отходить от своего суженного не хотела и на шаг. Так как последовательность активации готовил Гарри, его уже замучили вопросами. Но всё, что он им сказал, это название – “Эльфийский стрелок”

Пока команда отмечала успех, президент студсовета ломал голову над тем, что теперь делать-то. Уже после финиша боевого сёрфинга у парней выяснилось, что Сюн получил травму, и как назло – растяжение плеча. А ведь завтра после обеда разрушение столбов у парней, и кто его заменит непонятно, так он ещё и в стрельбе задействован. Сюн и так был далеко не идеал. Других просто нет, остальные и на пятёрку не претендуют, и после результата Саэгусы будут смотреться просто позорно.

“Стоп, а кто последовательность готовил? Поттер, сволочь этакая, гений CADов. Так, где у нас его данные...” Президент лихорадочно листал датапад. Наконец он нашёл ученическую карту. Характеристики магии так себе, сильный перекос в сторону магитеха. “Так, а это что?” Тут Икари наткнулся на результаты тестов. “Седьмой – одиннадцатый в классе, вроде ничего, но что-то не так, да вот же оно, время, оно странное.” Икари напряг все свои аналитические способности. “Поттер создал последовательность для Саэгусы. Он всегда ниже шестого места в классе, но никогда не падает ниже одиннадцатого.” И тут ему пришло в голову посмотреть результаты Саэгусы.

“Бинго! Вот оно – этот дармоед подгоняет результаты. Он всегда на 0.1 хуже Саэгусы. Такая точность? Вот не верю в случайность.” Президент студсовета хлопнул себя по лбу. “Ты идиот, Икари. Наверняка у него приказ главы семьи – он всегда должен быть хуже её.” Выяснить это можно только одним путём, но если он прав, то у него есть замена. Икари поднялся и покинул комнату. Найти виновника торжества не составило труда – парень стоял у стены рядом со своей наречённой. Они вообще со дня помолвки редко по отдельности. Разве что на физре.

- Мне нужно с вами поговорить, – без предисловий начал президент студсовета.

Гарри задумчиво кивнул. То, что президент пришёл по его душу, он уже знал. Для Икари было вполне ожидаемо, что Гарри пошёл в штаб вместе с Маюми.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело