Выбери любимый жанр

Не проси отозваться в ночи (СИ) - Радион Екатерина - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Шегорн обеспокоенно метался по замкнутому пространству, постепенно начиная задыхаться: кислорода в канализационной воде отчаянно не хватало. Маг-менталист недовольно закусила губу и ускорила шаг. Помочь друиду она не могла, а придумывать что-то на ходу зачастую опаснее, чем устроить своевольному мальчишке небольшой приступ удушья.

- Эльбед, куда ты так спешишь? - спросил ее мужчина, чуть не сбитый корытом.

- Спасать нашего гостя. Он у нас решил экспериментами заняться. Смотри, какая красивая рыбка получилась, - хмыкнула женщина, подбородком указывая на емкость.

- М-дя, неловко вышло, - улыбнулся мужчина. - Давай помогу?

Эльбед не стала отказываться, покорно отступила в сторону и позволила коллеге управлять дальнейшим движением бадьи с друидом.

- Красивая рыбка получилась. Знаешь, а парнишка талантлив. Надо бы его прибрать к рукам…

- Ага, именно поэтому мы о нем ничего раньше не слышали, - хмыкнула Эльбед. - Не думаю, что это будет так просто. По характеристике из Академии он чуть ли не первый двоечник на факультете. Если бы его интересовала власть или работа в духе нашей, поверь, он бы вел себя иначе. Да, его хорошо было бы видеть среди нас. Но не раскатывай губу.

- Какая ты нудная!

- Я не нудная. Я учусь не разочаровываться. И не хочу, чтобы разочаровался кто-то другой. Вы обещали мне помощь… но вместо этого дали работу без отдыха. Не хочу ломать жизнь мальчишке.

- Вот из-за таких слабохарактерных, как ты…

- Слабохарактерных?! Когда ты потеряешь единственную дочь, я посмотрю на тебя, Альдон! - зло прошипела Эльбед, неожиданно ловким движением вырывая бадью из рук мужчины и продолжая толкать ее по воздуху самостоятельно.

- Да что с тобой такое? Мне очень жаль, что Виль погибла. Но это не повод сходить с ума и хоронить весь мир, Эль. Будь добрее.

- О! Я добра! Я сама доброта! - зарычала женщина, на мгновение замирая возле площадки телепорта. - Вы похоронили мою дочь, когда она была жива.

- Да ты бредишь! - мужчина всплеснул руками.

- Думаешь? - хмыкнула Эльбед, скрестив руки на груди. - Как мать, я всегда знала, что моя девочка жива. И я нашла этому подтверждение… Впрочем, тебя это не касается.

Вцепившись в бадью, волшебница сделала уверенный шаг на площадку телепорта и исчезла в яркой вспышке света.

- Опять настройки сбились… надо поправить, - меланхолично отметил Альдон.

В нос ударил дурманящий запах ночных цветов. Эльбед расправила плечи и уверенно зашагала вперед по едва заметной мшистой тропинке. Сад друидов, утопающий во всевозможных цветах и лианах, дарил ощущение спокойствия, но волшебница слишком сильно нервничала, чтобы какие-то растения могли помочь ей успокоиться. Ей поручили следить за мальчишкой, а она не справилась! Конечно, мало кто мог предположить, что в его бестолковую рыжую голову может прийти такая дурость, но именно это и отличает опытного руководителя от неопытного. Опытный не допускает таких досадных промахов. Никогда.

- Леди Эльбед? Чем обязаны? - мелодичный девичий голосок заставил Эль вздрогнуть.

Она бросила короткий взгляд на появившуюся из ниоткуда друидку с корзиной трав, осмотрела ту с ног до головы, но так и не смогла вспомнить имени.

- Я Эриталия, леди. Мы с вами встречались пару раз. Я могу узнать о цели вашего визита? - сухо спросила друид, пристально смотря на Эльбед, но старательно не встречаясь с ней взглядом. Эриталия чувствовала себя хозяйкой в этих садах и не собиралась давать спуску незваной гостье.

- Мне нужна помощь для вашего коллеги. Этот… - Эль хотела сказать “идиот”, но осеклась, вспомнив, как дружна община друидов. - Этот самонадеянный юноша превратился в рыбу. Боюсь, дела у него плохи.

В глазах Эриталии на мгновение блеснул огонек любопытства и удивления, девушка поставила корзину на землю и в два шага подошла к бадье, напевая что-то себе под нос, после чего опустила руку в воду.

- Осторожнее. Он ядовитый сейчас, - предупредила ее Эльбед.

- Я знаю, - безжизненным голосом ответила Эриталия, не сводя взгляда с Шегорна. - Яд можно нейтрализовать. А он чуть не задохнулся, леди. Не думаю, что вас бы погладили по головке за смерть… гостя Ордена. Я права?

Эльбед неуверенно кивнула, с трудом признавая собственный промах. Тем более перед молодой и явно намного менее опытной друидкой!

- Не стоит злиться, леди. Маги-менталисты всегда будут выше нас, простых смертных, - хмыкнула Эриталия.

Девушка замолчала, сосредоточившись на мгновение, а потом при помощи нескольких отдельных нот и ловких пасов собрала воду из бадьи в шар и понесла его вперед.

- Если бы все было так просто… - недовольно проворчала Эльбед, вспоминая, как в колледже и академии ее боялись из-за редкого дара.

- У всего есть своя цена, леди. Следуйте за мной до третьего поворота налево. Там гостевые покои. Вам нужно отдохнуть. Очень советую чай с ромашкой, здорово успокаивает нервы, - в голосе Эриталии слышалась издевка, но Эльбед предпочла пропустить ее мимо ушей. И так проблем хватало, еще обращать внимание на задиристую девчонку.

Хвост четырнадцатый. От этих друидов одни проблемы!

Глава 15

Кислород вместе с водой неожиданно ворвался в жабры, и Шен резко почувствовал себя лучше. Правда, мир размером с водяной пузырь его не радовал, как и собственное зависимое положение.

“Допрыгался… Экспериментатор-самоубийца! А если бы тебя не нашли? Точнее, не так, если бы нашли не тебя, а молодой красивый труп? А у тебя там рысь! И ей нужна помощь! Шен, когда ты научишься сначала думать, а потом делать? Вроде бы тебе уже двадцать два, а мозгов как у шестилетки!” - отчитывал сам себя друид, лениво двигая плавниками.

Ему определенно нравилось быть рыбкой, вот только не всю оставшуюся жизнь! Тем более, он совсем не понимал, что происходит снаружи и какая судьба его ждет. А вдруг приняли за продукт для ухи? А он даже слова против сказать не сможет!

Эриталия проследила за тем, чтобы Эльбед ушла в указанную сторону, повернула еще пару раз и оказалась в просторном светлом зале.

- Эри? Что привело тебя сюда в столь поздний час? - спросил девушку дряхлый старик, устало поднимая голову от бумаг и смотря на нее подслеповатыми взглядом, в котором читалась тоска и усталость.

- У нас тут… - Эриталия невольно скривилась, недовольно подтолкнула водяной пузырь поближе к древнему друиду и продолжила: —…умник, превратившийся в рыбку. Надо спасать.

Девушка развела руками, мол она тут совершенно ни при чем. В ее взгляде читалась явная неприязнь и зависть, но она старалась оставаться спокойной.

Старик поцокал языком, встал, опираясь на палочку, и подошел к пузырю.

- Вот уж не думал, что еще раз увижу такого уникума… Ты посмотри какое идеальное превращение, эти длинные изящные плавники…

- Мастер Дайрин… Я понимаю ваш восторг, но не разделяю. Нам надо бы его назад в человека превратить. И побыстрее.

- Что тебя беспокоит, Эри? Ты насытила воду кислородом, у него все в порядке. Разве что покормить можно.

- Кислородом-то да, но не солью. Он, конечно, не тропическая рыбка, но долго не протянет. А еще… У нас тут менталист расхаживает как у себя дома. Это она притащила этого… Не люблю менталистов, - честно призналась девушка.

- Ах вот оно что. Маленькая трусишка. Она же тоже из Ордена и не причинит тебе зла.

- Легко вам говорить, - недовольно буркнула Эриталия. - Расколдуете его?

- Конечно. А ты пока найди ту, что привела его в дом друидов… Надо поговорить с ней. Это ведь Эльбед? - то ли спросил, то ли утвердил Дайрин.

- Хорошо… - без явного удовольствия ответила Эри, чуть склонилась и скрылась за дверью, гадая, как старику удалось узнать имя незваной гостьи.

Дайрин опустил водяной шар поближе к полу и запел тоскливое заклинание, словно совсем недавно ему не норов показывали, а рассказали о стихийном бедствии, унесшем жизни сотен человек. Рыбка-Шегорн в ужасе забился в своей маленькой водяной клетке. Если бы он мог, то закричал бы от ужаса и невыносимой боли, пронзившей все его тело. Но рыба была безмолвна и только била плавниками, да открывала и закрывала рот.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело