Выбери любимый жанр

Мертвая душа (СИ) - Абсолют Павел - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

- Мы видели троих сильных эсперов. Стеклореза, волшебника и еще одного чародея, который сразу скрылся. Я не смог определить тип стихии, но его защитный барьер выглядел необычно: полупрозрачный купол с острыми гранями.

- Делитель. Волшебника же носит прозвище Горбун. Благодарю за информацию, центурион. Мы еще вас обязательно разыщем, когда все успокоится.

Звучит не слишком обнадеживающе.

- На благо Вайса! - обозначил я воинское приветствие.

Магиструс напоследок бросил в мою сторону внимательный взгляд, после чего дал команду пилоту. Вихрелет тана Чжу-сена стал подниматься. Закутанный в полный каменный доспех чародей, чья аура говорила о сильном мастере, не спускал с меня глаз. Было немного неуютно находиться под прицелами таких здоровых глыб.

Слишком поздно я обратил внимание на приближающуюся знакомую ауру.

- КА-КА-КА! КАК ВАС МНОГО! ДЕРЖИТЕ ПОДАРОЧКИ! - разнесся царапающий голос над уцелевшей частью Ин-дарта.

Стеклорез, растерявший большую часть своего резерва, пролетел на высокой скорости над толпой выживших, отправляя в людей заостренные ромбовидные стеклянный стрелы. Целый дождь из стекла. Леока с Калемом оказались прямо на пути его следования. Возможно, в тот момент я мог бы сделать что-то, рвануть и укрыть их духом, но мной овладела нерешительность. Четвертый отдел был слишком близко, и пристально наблюдал за моими действиями. Использовать дух - значит сдать себя с потрохами. Я выставил над собой воздушный щит, приняв удар на него. К сожалению мой чародейский барьер плохо останавливал полностью материальные атаки опытного эспера. Несколько стеклянных снарядов пробилось сквозь щит, один из которых впился в выставленную над головой руку, второй - в плечо. Боль разнеслась по телу, словно меня ужалила пара крупных инсектоидов. Чародей стихии камня выставил стену, прикрыв вихрелеты контроля. Со скрежещущим смехом Стеклорез полетел дальше. За ним по пятам следовала группа эсперов и влетов-истребителей.

Не сдержав стон, я вытолкнул засевшие куски стекла из себя с помощью концентрированного воздуха, после чего сразу бросился к Леоке, попутно плеснув ци себе на раны. Однако было уже поздно. Один осколок пробил ей шею, еще два попали в голову. Аурная цепь лопнула, аура покинула тело Брейсс. Ее запасы маны давно истощились, поэтому она не смогла как следует защититься от атаки. Я прикрыл остекленевшие глаза, борясь с накатывающей тошнотой. Всему есть предел, и меня уже стало мутить от вида крови и трупов.

- По-мо-ги-те, - прохрипел окровавленный Калем неподалеку, утыканный стеклом, словно зимнее дерево иголками.

Я тебя не слышу, псион… Я тебя не слышу.

Цепь юниора лопнула, и его ауру выбросило в верхние слои. Прощай, Калем Астонис, в Бездне тебя заждались, ублюдок.

Вуйл, как же я не уберег тебя, Леока? Да, ты постоянно лезла на рожон, но у меня был шанс прикрыть тебя, как мне кажется. Однако я им не воспользовался. Побоялся, что мою маскировку, и так трещавшую по швам, раскроют. Объявят отступником или запрут где-нибудь в той же лаборатории изыскателей. Истыкают тело трубками и разберут на запчасти, как произошло со Стеклорезом. Я мог спасти тебя. Мог!

Подоспели эсперы, в том числе и волшебники. Эвакуация продолжилась. Рядом со мной опустился чародей камня, охранявший трибуна Чжу-сена:

- Это была Брейсс, да? Жаль, что она ушла в таком юном возрасте, еще не войдя в полную силу. Уж на что я не перевариваю Брейсс, но девочка погибла достойно, спасая людей, как и подобает представителю Высокого клана.

- К Вуйлу! К Вуйлу всех вас! И ваших вуйловых псишаров, и вуйловых изыскателей с их экспериментами. И прочие Аспекты с кланами туда же! Мерзните вы все в Бездне!

- Кински, угомонись, - произнес чародей с угрозой в голосе.

Плевать. Уж кого, но проклятого Стеклореза я достану, даже если придется распрощаться со своей нынешней оболочкой. Вдавив тумблер и отжав рукоять, я бросил влет в сторону унесшегося чародея стихии стекла и впервые прилюдно запустил свой активный Сэнс. Мощная волна распространилась по округе, давая четкое эхо и указывая на малейшие отблески аур. Где-то под землей почуялось нечто странное, но сейчас не до разборок. Ага, вон и Стеклорез вместе с преследующими его эсперами. Чародей четвертого отдела следовал за мной по пятам, вместе с несколькими вихрелетами Контроля. Плевать.

Мы вылетели за пределы лечебного комплекса. Стеклорез умело избегал окружения, параллельно собирая новые осколки, коих в городе валялось предостаточно, и отправляя новые порции смертоносного града в скопления людей. Больной ублюдок просто наслаждается процессом убийства. Словно старается побить свой предыдущий рекорд. Однако летал чародей в своем стеклянном куполе очень быстро. Лишь воздушники да некоторые истребители могли составить ему конкуренцию. Более массивные вихрелеты не были столь маневренными. Стеклорез спускался на уровень улиц и петлял меж домов, затем снова вздымаясь в небо. Один раз он даже нырнул в провал, откуда фонило гравитом, чтобы уйти от насевшей погони. Мой Птер-Ви был не в состоянии его догнать, но у меня имелись иные козыри.

Я подобрал момент, когда Стеклорез направлялся примерное в мою сторону, и полностью скрыл свою ауру, вместе с движком Птер-Ви. Глаза чародея так и не восстановились, так что он мог ориентироваться исключительно по чуянию. В резерве у меня еще хранилась существенная часть духа, немного ци и воздуха, так что внимательный Сэнс должен был заметить небольшие искажения, которые не могла скрыть моя маскировка. Но, как я и рассчитывал, Стеклорез не обратил на них внимания. Лишь когда я двинулся навстречу ему, чародей заметил выбрасываемые мной крохи эфира, но убраться с пути не успел. Напрягая свое Сплетение по максимуму, я выбросил разом две сотни духа, обрушив свой гнев на купол отступника. Стекло сразу треснуло, разлетевшись миллионом осколков. Я агрессивно выбросил внутрь свой эфир духа, чтобы перехватить контроль, и он уже не мог быстро восстановить защиту из своего стекла. Стеклорез до этого изрядно выдохся в долгом сражении, так что не мог мне противостоять на равных. Мой дух вытеснил ману из диска, на котором он летал, и чародей камней рухнул вниз, не имея возможности поддерживать себя телекинезом. Я ринулся следом. Перед самым столкновением с крышей ему удалось собраться с силами, напитать и насобирать под собой небольшую поверхность из эфирного стекла и замедлить падение. Но тут сверху спикировал я, еще одним мощнейшим ударом духа довершив начатое. Туловище Стеклореза разворотило на части, ошметки каких-то трубок, потрохов и мяса разлетелись во все стороны. Останки чародея вместе со стеклопадом вбило в какое-то одноэтажное здание, уцелевшее после землетрясений.

Преследующие его эсперы наконец поравнялись с нами. Несколько отправилось проверять, осталось ли что-нибудь от Стеклореза. Один колдун стал добивать еще держащуюся ауру чародея, которая и без тела может некоторое время представлять серьезную опасность. По себе прекрасно знаю. Однако большинство эсперов и истребителей Контроля и Обороны зависли рядом со мной, взяв в окружение именно меня. Ах да, моя аура же до сих пор в полной маскировке. Наверное, не слишком приятно осознавать, что от Сэнса можно спрятаться настолько хорошо. Кем я им кажусь? Иностровным шпионом? Секретным развед-эспером? Еще одним опасным отступником из Ин-дарта?

Наконец малейшие ошметки ауры Стеклореза оказались развеяны. Мне же очень хотелось посмотреть на одно место, где почуялись подозрительные ауры. Я повернул рукоять, направляясь в обратную сторону, но закономерно послышался властный голос:

- Стоять на месте!

- Я же говорил, босс, что с аурой этого Кински не все чисто! - заметил каменный чародей, ощетинившись каменными копьями.

Магиструс открыл дверцу влета и оглядел меня снизу доверху, будто бы видел впервые.

- Босс, осторожнее!

- Он на стороне Вайса, Линн, - отмахнулся Чжу-сен. - Ведь так?

- Так, - произнес я, напряженно следя за эсперами.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело