Выбери любимый жанр

Магический спецкурс - Летняя Лена - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— Вы умная девочка, — неожиданно мягко произнес Норман. — Я очень ценю это качество в женщинах.

Я вскинула на него удивленный взгляд, успевая заметить, как профессор недовольно поморщился от собственных слов.

— Идите к себе. Занятия скоро начнутся.

И он ушел, а я почувствовала, как ослабли колени и снова слегка зазнобило. Видимо, сказывался пережитый стресс. Я обхватила себя руками за плечи и побрела к выходу из учебного корпуса, гадая, почему меня так тянет к этому мужчине. И почему так трудно выбросить мысли о нем из головы.

Глава 12

Хильда, конечно, была обеспокоена. Когда я пришла в комнату рано утром, чтобы одеться, она проснулась и вопросительно посмотрела на меня, но я только отмахнулась и велела ей спать дальше. Когда я вернулась во второй раз, подруга уже дожидалась меня, полностью готовая и к завтраку, и к занятиям по физической подготовке. Естественно, она тут же налетела с расспросами, а я не стала отпираться. Спокойно изложить все от начала до конца мне было даже нужнее, чем ей услышать. От Хильды я не стала скрывать, что монстры нижнего мира начали сниться мне задолго до лекции по истории.

— Охренеть, — выдохнула она, когда я замолчала и все-таки попыталась съесть что-то из того, что набрала на линии раздачи для здорового завтрака. Только кусок не лез в горло. — А с тобой все не так просто, как мне казалось.

— В каком смысле?

— Ну, дар предвиденья, если это он, — большая редкость. Не так много магов им владело. Говорят, Рона Риддик многое из ее новаторских предложений увидела во сне, а потом уже начала претворять в жизнь. Мой отец рассказывал про одного своего учителя, который время от времени видел вещие сны. Были и другие, конечно, но в целом это редкое умение.

— Ты же не хочешь сказать, что мне всю жизнь снился момент из будущего, в котором я буду убегать от мерзких кровожадных уродов? — Мой голос прозвучал жалобно, как будто я умоляла Хильду убедить меня в обратном.

— О нет… То есть необязательно. — По тому, как подруга смутилась, я поняла, что именно так она и думала, просто сейчас не хотела меня пугать.

— Ладно, проехали, — я махнула рукой. — Буду считать, что кошмарные сны — предупреждение, и я смогу в нужный момент избежать этого.

Хильда кивнула, но как-то неуверенно.

— Только хочется все-таки найти эту комнату, — сменила я тему. — Я точно знаю, что она есть. И там столько всего интересного, чего я не успела рассмотреть. Не понимаю только, почему теперь нет двери. Я в голове уже несколько раз все прокрутила. Она должна быть там, куда я привела Нормана и остальных.

— Если это действительно потайная комната, то на нее могут быть наложены разные маскирующие чары, — пожала плечами Хильда. — Дверь может появляться в определенное время, перед определенными людьми, после определенных действий. Угадать сложно.

— Но они ведь кастовали заклятия, — я изобразила пассы руками. — Для обнаружения.

— Иногда ты так смешно говоришь, — рассмеялась Хильда. — Если комнату прятал сильный маг, то они могли и не суметь снять его чары. Не знаю, как Геллерт Ротт… Он, конечно, должен иметь сильный магический поток, раз стал старшим легионером столицы. А вот у ректора магический поток, судя по всему, весьма посредственный.

— С чего ты взяла?

— А ты видела, сколько на нем амулетов? Большинство из них не просто фокусирующие, а усиливающие.

— Разве, чтобы стать ректором магического университета, не нужно быть очень крутым магом? — Во мне снова говорили предрассудки, взращенные книгами про Гарри Поттера и другими фэнтези-романами, которые мне пересказывала Инга.

— Нет, с чего вдруг? — удивилась Хильда. — Как раз умение усиливать посредственный магический поток, не прибегая к темной магии, — вот что круто для преподавателя.

Я кивнула в знак того, что все поняла, и вернулась к прежней теме:

— Так ты думаешь, что, если я вернусь в то место одна и в то же самое время, смогу попасть в ту комнату?

— Возможно…

Я проверила теорию подруги уже на следующее утро, хотя два столь ранних подъема подряд грозили плохо сказаться на настроении. Утешало только то, что это было утро пятницы, а в выходные я все-таки планировала отправиться домой, поговорить с родителями, встретиться с Ингой и Сережей, отдохнуть. Тогда же и высплюсь. Сейчас меня словно магнитом тянуло в загадочный тайник.

Я действительно нашла дверь. Она была точно в том же месте, точно такая же. Сердце подскочило к горлу, когда моя ладонь, пошарив по стене, нащупала ручку мгновенно проявившейся двери.

В комнате тоже ничего не изменилось. Чему я очень обрадовалась, потому что в глубине души и сама начала подозревать, что все это мне привиделось.

Теперь я все-таки первым делом подошла к стеллажу с книгами и посмотрела на портреты. Именно они не давали покоя, ведь я не рассмотрела их ни во сне, ни наяву.

Женщина и мужчина. Рона Риддик и Норд Сорроу. Вдоль позвоночника пробежал холодок. Почему здесь эти два портрета? Чья это комната?

Ответ мог дать дневник в кожаном переплете, который так и лежал на столе. Я открыла его посередине и принялась читать. После первой же страницы стало понятно, что принадлежал он Роне Риддик. Королева писала о своей совместной работе с Гордоном Геллертом над созданием Орты. Некоторые записи были посвящены тому, как этот мужчина порой выводил ее из себя. Несколько фраз даже заставили меня улыбнуться, ведь я знала, что в итоге основатели поженились.

Однако следующая запись прогнала улыбку с лица.

«Завтра мы, наконец, увидимся вновь. Иногда мне кажется, что он сослал меня заниматься этой школой, чтобы видеть как можно реже. Умом я понимаю, что это не так. Когда мы встречаемся, все говорит о его любви ко мне: и взгляд, и тон, и поцелуи, и прикосновения. В такие моменты он похож на путника, заблудившегося в пустыне, но наконец нашедшего оазис с питьевой водой. Эта жажда в его взгляде — иногда мне кажется, ничто не в силах ее утолить. Уверена, мы будем очень счастливы вместе. Однажды. Когда он перестанет быть канцлером и мне больше не придется делить его с Республикой, которую он так любит. Ни мне, ни Гордону никогда этого не понять. А он полностью отдает себя государству. Возможно, именно поэтому и не хочет править всю жизнь?»

Теперь меня кинуло в жар. Ни малейшего сомнения в том, что Рона пишет о Норде Сорроу, я не испытывала, хотя она не называла его имени. При ней других канцлеров у Республики не было. Вот это номер! Стало быть, до того как выйти замуж за Гордона Геллерта, Рона Риддик была любовницей — ну, или возлюбленной — Норда Сорроу! И почему нам об этом не рассказывали? Впрочем, нам вообще мало рассказывали о нем. Но даже когда я писала реферат, я ни разу не встретила упоминания об их романе. Ни слуха, ни сплетни. Тайные отношения? Для того Рона и создала эту комнату, чтобы встречаться здесь с канцлером Сорроу, не боясь попасться кому-нибудь на глаза?

Обернувшись, я посмотрела на огромную кровать с балдахином. Мое воображение резво нарисовало два обнаженных тела, сплетающихся в порыве страсти. Чинно беседовать, держаться за руки и украдкой целоваться они, пожалуй, могли и так. Значит, все-таки были любовниками в полном смысле этого слова.

Я снова перевела взгляд на дневник. Перелистнула несколько страниц, нашла еще несколько записей о Норде Сорроу, и снова без упоминания его имени. Некоторые записи оказались весьма откровенны. Я бы даже сказала, эротичны. В них Рона делилась ощущениями после редких ночей, проведенных с возлюбленным. И либо она чертовски хорошо умела фантазировать, либо Сорроу в постели свое дело знал, раз приводил ее в подобный восторг. Я заметила, что у меня самой дыхание участилось и внутри появилось чувство, которого я не испытывала даже во время ласк Сережки. Собственно, поэтому я и думала, что феерические ощущения во время близости — только преувеличения любовных романов. Рона, судя по всему, так не думала.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело